Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English French Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    making




made

fait


make

1. marque
2. faire
3. réaliser
4. gagner, toucher
5. prononcer

Phrases with  making

cause to make a mistake
prendre en défaut, désarçonner



in the making
en formation, en gestation, en train de se faire, en cours de développement



it doesn't make any difference to me
cela m'est égal, cela m'est indifférent, cela m'importe peu



made from
en, fait de



made of earth
en terre, de terre



make a big ado
faire une scène, faire toute une histoire



make a big difference
faire une très grande différence, faire un monde de différence, faire toute la différence



make a big mistake
s'être grandement trompé, faire une grosse erreur, faire une grave erreur



make able
donner l'occasion de, permettre de faire, rendre capable



make a cautious approach to someone
sonder quelqu'un, tâter quelqu'un



make a commotion
faire une scène, faire toute une histoire



make a complaint about
se plaindre de, faire une réclamation au sujet de



make a complaint to
faire une réclamation auprès de, formuler une plainte auprès de, déposer une plainte à



make a complete shambles of
gâcher, mettre la confusion dans, semer le désordre dans, bouleverser, mettre sans dessus dessous



make a copy of
faire une copie de, reproduire



make a date with
prendre rendez-vous avec



make a dent in
cabosser, bosseler



make a detour
faire un détour



make a diagnosis of
diagnostiquer, faire le diagnostic



make a difference
faire une différence



make a display of
déployer, exhiber, faire étalage



make a distinction
différencier, distinguer, établir une distinction entre, démêler, ne pas confondre



make advances to
faire des avances, faire du plat à



make a fuss
faire une scène, faire toute une histoire



make a grave error
s'être grandement trompé, faire une grosse erreur, faire une grave erreur



make a great stir
provoquer un grand émoi, soulever une grande agitation, créer une forte sensation, causer un grand remue-ménage, avoir un énorme retentissement



make all the difference
faire une très grande différence; faire un monde de différence, faire toute la différence



make amends
s'amender, faire amende honorable, se corriger



make a mess of
gâcher, mettre la confusion dans, semer le désordre dans, bouleverser, mettre sans dessus dessous



make a mistake
se tromper, commettre une erreur, faire erreur



make an effort
déployer des efforts, faire un effort, peiner



make an exception for
exclure, excepter, faire une exception pour



make angry
mettre en colère, fâcher, irriter, exaspérer, rendre furieux



make a pass at
faire des avances, faire du plat à



make a request
demander de faire passer



make a reservation
réserver; faire une réservation



make arrangements
faire des préparatifs pour, prendre des dispositions pour



make arrangements for
prendre des dispositions pour, prendre des mesures pour, faire le nécessaire pour



make a scene
faire une scène, faire toute une histoire



make a shambles of
gâcher, mettre la confusion dans, semer le désordre dans, bouleverser, mettre sans dessus dessous



make a show of
déployer, exhiber, faire étalage



make a slip
commettre un lapsus



make a slip of the tongue
commettre un lapsus



make a speech
déclamer, réciter, parler de, prononcer une allocution



make away
se sauver, décamper, se défiler



make a world of difference
faire une très grande différence, faire un monde de différence, faire toute la différence



make believe
laisser croire, faire croire par duperie



make bitter
aigrir, remplir d'amertume



make calculations
compter, calculer



make certain
s'assurer, vérifier



make cheerful
égayer



make clear
expliquer, éclaircir, éclairer; clarifier, élucider



make comments about
faire des observations sur, faire des remarques au sujet de, commenter



make complex
compliquer, obscurcir, embrouiller



make considerable strides
faire de grands progrès, faire des progrès rapides



make dirty
souiller



make discontented
rendre mécontent



make do
se débrouiller, s'arranger, s'en sortir, s'en tirer; se tirer d'affaire



make drunk
enivrer, griser



make dry
drainer; sécher



make easier
faciliter, simplifier



make familiar with
rendre familier avec, habituer à, faire connaître



make fearful
effrayer, faire peur, alarmer, épouvanter



make firmer
renforcer, fortifier



make for
aller vers, prendre le chemin de, se diriger vers



make fruitful
fertiliser, rendre fertile, féconder



make full
remplir



make fun of
railler, se moquer de, ridiculiser, bafouer



make glossy
faire briller



make greater
accroître, agrandir, augmenter



make great strides
faire de grands progrès, faire des progrès rapides



make happy
plaire, plaire à, complaire, contenter



make hay
faner, faire les foins



make heavy demands on
éprouver, grever, surmener; pousser à bout, mettre à rude épreuve



make holy
bénir, consacrer, sacrer



make in a hurry
presser



make inroads on
empiéter sur; entamer, ébrécher, épuiser



make inroads upon
entamer, ébrécher, épuiser



make intricate
compliquer, obscurcir, embrouiller



make it up to
compenser pour



make it worth one's while
récompenser quelqu'un de sa peine



make knowable to
faire connaître, faire savoir, informer de



make known
signifier; annoncer, faire savoir, afficher, notifier; communiquer, divulguer, ébruiter, dénoncer, exposer



make larger
agrandir, développer, étendre



make legally valid
authentifier, certifier



make less
amoindrir, diminuer



make less forceful
édulcorer, atténuer, affaiblir



make light of
traiter à la légère, faire fi de, mépriser, dédaigner



make liquid
liquéfier



make lose weight
amaigrir, maigrir, perdre du poids



make mad
mettre en colère, fâcher, irriter, exaspérer, rendre furieux



make manifest
dénoter, montrer



make morose
remplir d'amertume, aigrir



make neat
briquer, astiquer, faire briller



make off
se sauver, décamper, se défiler



make official
ratifier



make one's debut
faire ses débuts, débuter, faire sa première représentation



make oneself up
se grimer, se farder, se maquiller



make one's first appearance
faire ses débuts, débuter, faire sa première représentation



make one's mouth water
mettre l'eau á la bouche, être alléchant



make one's way
se rendre, se diriger



make out
faire; déchiffrer



make over
céder



make poor
appauvrir



make possible
ouvrir la voie à, rendre possible; donner la possibilité



make progress
faire des progrès, avancer, progresser



make public
communiquer, divulguer, ébruiter



make quiet
faire taire



make ready to
se préparer à, s'apprêter à



make real
tenir, réaliser, remplir, mener à bien



make resentful
remplir d'amertume, aigrir



make reservations for
réserver



make rich
enrichir



make right
rectifier, corriger



make room
s'écarter, se pousser, se ranger, laisser le passage, faire de la place



make rounds
faire une ronde, patrouiller



make scared
effrayer, faire peur, alarmer, épouvanter



make sense
avoir du sens



make sense of
arriver à comprendre quelque chose, saisir la signification de



make sense out of
arriver à comprendre quelque chose, saisir la signification de



make sheep's eyes at
faire les yeux doux à



make shift
se débrouiller, s'arranger, s'en sortir, s'en tirer



make shorter
raccourcir



make sick
dégoûter, rendre malade, retourner l'estomac



make sleek
lisser



make smaller
diminuer, réduire



make smooth
rendre lisse, égaliser



make smudges
tacher, faire des taches



make someone's acquaintance
faire la connaissance de quelqu'un, faire connaissance avec quelqu'un



make someone shiver
faire froid dans le dos, donner le frisson, donner la chair de poule



make someone sick
écoeurer quelqu'un de, dégoûter quelqu'un de



make stains
tacher, faire des taches



make stick
établir la validité de



make stiff
renforcer, raidir



make sure
s'assurer, vérifier



make taut
tendre



make tense
crisper, rendre nerveux



make the acquaintance of somebody
faire la connaissance de quelqu'un, faire connaissance avec quelqu'un



make tidy
briquer, astiquer, faire briller



make unconscious
étourdir, assommer, rendre inconscient, faire perdre connaissance



make untidy
déranger, mettre en désordre



make up
se réconcilier; payer, suppléer; maquiller; grimer, farder; faire; constituer, composer, former; inventer, fabriquer



make up for
redresser, sauver, remédier à; compenser



make up one's mind
déterminer, se décider



make up to
essayer de se faire bien voir par, faire des avances à, faire la cour à, flatter



make use of
profiter de, mettre à profit



make warm
rendre chaud, chauffer



make way
s'écarter du chemin, faire place; s'écarter, se pousser, se ranger, laisser le passage, faire de la place



make way for
faire place à



make weary
fatiguer



make wet
tremper, mouiller



making of subtle distinctions
apport de nuances, apport de subtiles distinctions à



not make much of
ne pas très bien s'en sortir avec, ne pas avoir beaucoup de succès avec



someone's decision is made
la décision de quelqu'un est prise



someone's mind is made up
la décision de quelqu'un est prise






How to Translate
cause to make a mistake

in the making

it doesn't make any difference to me

made from

made of earth

make a big ado

make a big difference

make a big mistake

make able

make a cautious approach to someone

make a commotion

make a complaint about

make a complaint to

make a complete shambles of

make a copy of

make a date with

make a dent in

make a detour

make a diagnosis of

make a difference

make a display of

make a distinction

make advances to

make a fuss

make a grave error

make a great stir

make all the difference

make amends

make a mess of

make a mistake

make an effort

make an exception for

make angry

make a pass at

make a request

make a reservation

make arrangements

make arrangements for

make a scene

make a shambles of

make a show of

make a slip

make a slip of the tongue

make a speech

make away

make a world of difference

make believe

make bitter

make calculations

make certain

make cheerful

make clear

make comments about

make complex

make considerable strides

make dirty

make discontented

make do

make drunk

make dry

make easier

make familiar with

make fearful

make firmer

make for

make fruitful

make full

make fun of

make glossy

make greater

make great strides

make happy

make hay

make heavy demands on

make holy

make in a hurry

make inroads on

make inroads upon

make intricate

make it up to

make it worth one's while

make knowable to

make known

make larger

make legally valid

make less

make less forceful

make light of

make liquid

make lose weight

make mad

make manifest

make morose

make neat

make off

make official

make one's debut

make oneself up

make one's first appearance

make one's mouth water

make one's way

make out

make over

make poor

make possible

make progress

make public

make quiet

make ready to

make real

make resentful

make reservations for

make rich

make right

make room

make rounds

make scared

make sense

make sense of

make sense out of

make sheep's eyes at

make shift

make shorter

make sick

make sleek

make smaller

make smooth

make smudges

make someone's acquaintance

make someone shiver

make someone sick

make stains

make stick

make stiff

make sure

make taut

make tense

make the acquaintance of somebody

make tidy

make unconscious

make untidy

make up

make up for

make up one's mind

make up to

make use of

make warm

make way

make way for

make weary

make wet

making of subtle distinctions

not make much of

someone's decision is made

someone's mind is made up