1. Marke 2. machen 3. verdienen 4. halten, vortragen 5. tun
Phrases with making
cause to make a mistake aufs Glatteis führen
in the making im Werdegang, im Entstehen begriffen sein, im Werden begriffen sein
it doesn't make any difference to me es ist mir gleich, es ist mir egal, es ist mir einerlei
made from hergestellt aus
made of earth irden
make a big ado eine Szene machen
make a big difference viel ausmachen, von großer Bedeutung sein; einen großen Unterschied machen, einen himmelsweiten Unterschied machen
make a big mistake sich gewaltig irren, einen großen Fehler machen, einen schwerwiegenden Fehler machen
make able ermöglichen, möglich machen
make a cautious approach to someone bei jemandem vorfühlen
make a commotion eine Szene machen
make a complaint about sich beklagen über
make a complaint to sich beklagen bei, eine Klage einreichen bei
make a complete shambles of ein Chaos machen aus
make a copy of nachmachen, reproduzieren
make a date with sich verabreden mit
make a dent in verbeulen, eine Beule machen in
make a detour einen Umweg machen
make a diagnosis of diagnostizieren
make a difference einen Unterschied machen
make a display of zur Schau stellen, ausstellen
make a distinction differenzieren, unterscheiden, auseinanderhalten
make advances to Annäherungsversuche machen
make a fuss eine Szene machen
make a grave error sich gewaltig irren, einen großen Fehler machen, einen schwerwiegenden Fehler machen
make a great stir großes Aufsehen erregen
make all the difference einen großen Unterschied machen, einen himmelsweiten Unterschied machen; viel ausmachen, von großer Bedeutung sein
make amends sich bessern, etwas wiedergutmachen
make a mess of ein Chaos machen aus
make a mistake einen Fehler machen, einen Fehler begehen, sich irren
make an effort sich anstrengen, sich Mühe geben, sich einer Anstrengung unterziehen
make an exception for eine Ausnahme machen für
make angry böse machen
make a pass at Annäherungsversuche machen
make a request anfragen
make a reservation eine Tischreservierung machen; eine Platzreservierung machen; eine Zimmerreservierung machen
make arrangements sich vorbereiten, Vorbereitungen treffen
make arrangements for Vorkehrungen treffen für
make a scene eine Szene machen
make a shambles of ein Chaos machen aus
make a show of zur Schau stellen, ausstellen
make a slip sich versprechen
make a slip of the tongue sich versprechen
make a speech deklamieren, eine Rede halten, hersagen, vortragen, aufsagen, sprechen, einen Vortrag halten
make away sich fortmachen, sich davonmachen, sich auf und davon machen, sich aus dem Staube machen
make a world of difference viel ausmachen, von großer Bedeutung sein; einen großen Unterschied machen, einen himmelsweiten Unterschied machen
make believe weismachen, glauben lassen
make bitter verbittern, erbittern
make calculations rechnen
make certain sich vergewissern, nachsehen
make cheerful aufheitern, aufhellen
make clear klarstellen, klarlegen, auflösen, klären; aufklären, erklären
make comments about eine Bemerkung machen zu, einen Kommentar abgeben zu
make complex komplizieren, erschweren, umständlich machen
make considerable strides große Fortschritte machen
make dirty beschmutzen
make discontented unzufrieden machen
make do sich behelfen, sich retten, sich abfinden; zurechtkommen, auskommen
make drunk berauschen
make dry entwässern, trockenlegen, dränieren; trocken machen, austrocknen
make easier erleichtern, vereinfachen
make familiar with vertraut machen mit
make fearful beängstigen, Angst einjagen, bange machen, ängstlich machen
make firmer stärken, verstärken
make for sich begeben zu, zusteuern auf
make fruitful fruchtbar machen
make full füllen, ausfüllen
make fun of verhöhnen, verspotten, verlachen, auslachen
make glossy glänzend machen
make greater erhöhen, verstärken
make great strides große Fortschritte machen
make happy belieben, gefallen, Gefällig sein, zufriedenstellen
make hay Heu machen, heuen
make heavy demands on belasten, strapazieren; auf die Probe stellen
make holy segnen, weihen, heiligen, einsegnen, einweihen, konsekrieren
make in a hurry schnell machen
make inroads on eingreifen in, eindringen in; Ersparnisse angreifen
make inroads upon Ersparnisse angreifen
make intricate komplizieren, erschweren, umständlich machen
make it up to entschädigen für
make it worth one's while jemanden für etwas entsprechend belohnen
make knowable to in Kenntnis setzen, wissen lassen, informieren
make known bekannt geben; ankündigen, bekanntmachen, anzeigen, annoncieren, veröffentlichen; bekannt machen, offenbaren, preisgeben, enthüllen
make larger vergrößern, ausbreiten, erweitern
make legally valid beglaubigen, legalisieren, verbürgen, rechtskräftig machen
make less vermindern, verringern
make less forceful verwässern
make light of geringschätzen, herabsetzen
make liquid verflüssigen
make lose weight abmagern lassen
make mad böse machen
make manifest an den Tag legen, zeigen, bekunden
make morose verbittern, erbittern
make neat herrichten; verschönern
make off sich fortmachen, sich davonmachen, sich auf und davon machen, sich aus dem Staube machen
make official bestätigen
make one's debut debütieren, erstmals öffentlich auftreten, den Erstauftritt machen
make oneself up sich schminken
make one's first appearance debütieren, erstmals öffentlich auftreten, den Erstauftritt machen
make one's mouth water das Wasser im Mund zusammenlaufen lassen
make one's way sich begeben
make out ausstellen; entziffern
make over übereignen, überschreiben
make poor arm machen
make possible den Weg bahnen für, möglich machen; ermöglichen, erlauben
make progress Fortschritte machen, fortschreiten
make public bekannt machen, veröffentlichen
make quiet zum Schweigen bringen
make ready to sich fertigmachen zu, sich bereitmachen zu
make real verwirklichen, wahr machen, realisieren
make resentful verbittern, erbittern
make reservations for buchen, reservieren
make rich reicher machen
make right korrigieren, richtigstellen
make room ausweichen, aus dem Weg gehen, Platz machen, zur Seite gehen
make rounds seine Runde machen, patrouillieren
make scared beängstigen, Angst einjagen, bange machen, ängstlich machen
make sense vernünftig klingen, einen Sinn ergeben
make sense of etwas verstehen, aus etwas schlau werden
make sense out of etwas verstehen, aus etwas schlau werden
make sheep's eyes at jemandem schöne Augen machen
make shift sich behelfen, sich retten, sich abfinden
make shorter kürzen, kürzer machen
make sick anwidern; auf den Magen schlagen, nicht bekommen
make sleek glattstreichen
make smaller kleiner machen, verkleinern
make smooth glatt machen
make smudges Flecken machen, klecksen
make someone's acquaintance jemands Bekanntschaft machen, jemand kennenlernen
make someone shiver jemanden zum Schaudern bringen, jemanden zum Gruseln bringen
make someone sick von etwas wird jemandem übel
make stains Flecken machen, klecksen
make stick standhalten
make stiff versteifen, steif machen
make sure sich vergewissern, nachsehen
make taut anspannen, straffen
make tense verkrampfen
make the acquaintance of somebody jemands Bekanntschaft machen, jemand kennenlernen
make tidy herrichten; verschönern
make unconscious betäuben, bewußtlos machen
make untidy durcheinanderbringen, in Unordnung bringen
make up sich versöhnen mit; bezahlen, nachzahlen, nachbezahlen; schminken; Make-up auflegen; machen; zusammenstellen, formen; erfinden, sich ausdenken, ersinnen
make up for retten; ersetzen
make up one's mind beschließen, sich entschließen
make up to sich heranmachen an
make use of sich zunutze machen, ausnutzen
make warm warm machen
make way aus dem Weg gehen; ausweichen, Platz machen, zur Seite gehen
make way for Platz machen für
make weary ermüden
make wet durchnässen, durchtränken; nässen, naß machen
making of subtle distinctions Nuancieren, Hervorheben subtiler Unterschiede
not make much of nicht viel von etwas zustande bringen, nicht viel Erfolg haben mit
someone's decision is made jemandes Entscheidung ist gefaßt, jemandes Beschluß ist genommen
someone's mind is made up jemandes Entscheidung ist gefaßt, jemandes Beschluß ist genommen