Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Portuguese Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    make




make

1. marca
2. fazer
3. atingir, alcançar, conseguir
4. ganhar, receber, auferir
5. dar


made

feito

Phrases with  make

cause to make a mistake
confundir, induzir em erro, desorientar



in the making
em formação, em processo de formação



it doesn't make any difference to me
dá no mesmo para mim, não faz a menor diferença para mim



made from
de, feito de



made of earth
de terra



make a big ado
fazer uma cena, fazer um escândalo, fazer tempestade em copo d'água



make a big difference
fazer muita diferença; fazer uma grande diferença, mudar completamente, fazer toda a diferença



make a big mistake
estar totalmente equivocado, cometer um grande equívoco, cometer um grave erro



make able
habilitar, capacitar, permitir



make a cautious approach to someone
tocar num assunto cuidadosamente com alguém, tactear o terreno



make a commotion
fazer uma cena, fazer um escândalo, fazer tempestade em copo d'água



make a complaint about
fazer queixa de, queixar-se de



make a complaint to
fazer queixa ao, queixar-se com, apresentar queixa a, fazer uma denúncia



make a complete shambles of
fazer uma confusão, semear a desordem, desorganizar, lançar o caos



make a copy of
fazer uma cópia de, reproduzir



make a date with
marcar um encontro com, marcar um compromisso com



make a dent in
amolgar



make a detour
desviar, fazer um desvio



make a diagnosis of
diagnosticar, fazer um diagnóstico de



make a difference
fazer diferença



make a display of
ostentar, exibir, desfilar



make a distinction
diferenciar, distinguir, discernir, discriminar



make advances to
tentar conquistar, fazer olhinhos, fazer avanços, tentar aproximar-se



make a fuss
fazer uma cena, fazer um escândalo, fazer tempestade em copo d'água



make a grave error
estar totalmente equivocado, cometer um grande equívoco, cometer um grave erro



make a great stir
causar uma grande agitação, causar um grande rebuliço



make all the difference
fazer uma grande diferença, mudar completamente, fazer toda a diferença; fazer muita diferença



make amends
regenerar-se, emendar-se, endireitar-se



make a mess of
fazer uma confusão, semear a desordem, desorganizar, lançar o caos



make a mistake
cometer um erro, errar



make an effort
esforçar-se, fazer esforço



make an exception for
excluir, exceptuar, abrir excepção para, deixar de fora



make angry
enraivecer, irritar, enfurecer, fazer exasperar



make a pass at
tentar conquistar, fazer olhinhos, fazer avanços, tentar aproximar-se



make a request
pedir, fazer um pedido



make a reservation
fazer reserva



make arrangements
preparar-se para, tomar providências para, fazer preparativos para



make arrangements for
tomar providências para, tomar medidas para



make a scene
fazer uma cena, fazer um escândalo, fazer tempestade em copo d'água



make a shambles of
fazer uma confusão, semear a desordem, desorganizar, lançar o caos



make a show of
ostentar, exibir, desfilar



make a slip
ter um lapso, enganar-se, cometer um deslize



make a slip of the tongue
ter um lapso, enganar-se, cometer um deslize



make a speech
declamar, dar um discurso, discursar, orar, falar, pronunciar-se, fazer um discurso



make away
pôr-se em fuga, fugir, escapulir-se



make a world of difference
fazer muita diferença; fazer uma grande diferença, mudar completamente, fazer toda a diferença



make believe
fazer crer, fazer acreditar, enrolar



make bitter
envenenar, amargurar, amargar



make calculations
estimar, calcular, fazer cálculos, fazer estimativas



make certain
assegurar, certificar, verificar



make cheerful
dar vida, alegrar



make clear
iluminar, elucidar; esclarecer, explicar, clarificar



make comments about
comentar, fazer comentários sobre



make complex
complicar, tornar complexo, dificultar



make considerable strides
fazer grandes progressos, crescer, fazer grandes avanços



make dirty
sujar, emporcalhar, conspurcar



make discontented
contrariar, descontentar



make do
aguentar-se; arranjar-se, desenrascar-se, safar-se



make drunk
intoxicar, embriagar



make dry
drenar, escoar; secar



make easier
facilitar, simplificar, tornar fácil



make familiar with
familiarizar-se com, tornar familiar



make fearful
assustar, alarmar, espantar



make firmer
fortificar, fortalecer, reforçar



make for
ir para, dirigir-se para, encaminhar-se para



make fruitful
fertilizar, fecundar



make full
encher, preencher



make fun of
gozar de, ridicularizar, troçar de, fazer pouco de, troçar, rir-se de, escarnecer



make glossy
polir, lustrar



make greater
reforçar, intensificar, aumentar



make great strides
fazer grandes progressos, crescer, fazer grandes avanços



make happy
agradar, fazer feliz



make hay
secar o feno, preparar o feno



make heavy demands on
esgotar, exigir demais de, abusar de; exigir um grande esforço de, debilitar, cansar



make holy
bendizer, abençoar, consagrar, santificar



make in a hurry
fazer às pressas, fazer a despachar



make inroads on
exaurir, esgotar, depauperar, desfalcar; invadir, intrometer-se, pisar



make inroads upon
exaurir, esgotar, depauperar, desfalcar



make intricate
complicar, tornar complexo, dificultar



make it up to
comprensar, recompensar, retribuir



make it worth one's while
recompensar a ajuda de alguém, recompensar alguém pela sua ajuda



make knowable to
notificar, dar a conhecer, informar de, pôr ao corrente



make known
trazer ao conhecimento do público, tornar público, divulgar, revelar, desvendar, publicar; dar a conhecer, deixar claro; anunciar, difundir



make larger
ampliar, aumentar, alargar, expandir, incrementar



make legally valid
autenticar, validar



make less
diminuir, reduzir



make less forceful
diluir, abrandar, moderar, suavizar



make light of
menosprezar, tratar com desprezo, não dar importância a



make liquid
liquefazer, liquidificar



make lose weight
fazer perder peso, fazer emagrecer



make mad
enraivecer, irritar, enfurecer, fazer exasperar



make manifest
evidenciar, manifestar



make morose
tornar-se amargo, amargurar-se, ressentir-se



make neat
limpar, dar um geral, dar um trato; arrumar



make off
pôr-se em fuga, fugir, escapulir-se



make official
confirmar, ratificar, tornar oficial



make one's debut
estrear, debutar, fazer a primeira aparição em público



make oneself up
maquilhar-se, pintar-se; fazer a maquilhagem



make one's first appearance
estrear, debutar, fazer a primeira aparição em público



make one's mouth water
dar água na boca, ser de dar água na boca, ser de apetite; fazer crescer água na boca de alguém



make one's way
avançar, dirigir-se, encaminhar-se, prosseguir



make out
decifrar, entender, perceber; passar, escrever



make over
transferir a posse, passar para o nome de



make poor
empobrecer, tornar pobre



make possible
possibilitar; preparar o caminho para, tornar possível, facilitar, abrir as portas a



make progress
avançar, progredir, fazer progressos



make public
trazer ao conhecimento do público, tornar público, divulgar



make quiet
acalantar, acalmar, sossegar



make ready to
preparar-se para



make real
cumprir, levar a cabo, realizar



make resentful
tornar-se amargo, amargurar-se, ressentir-se



make reservations for
reservar, fazer reserva



make rich
enriquecer, tornar rico



make right
rectificar, corrigir, emendar



make room
deixar passar, abrir alas, chegar para lá



make rounds
fazer patrulha, patrulhar, fazer a ronda



make scared
assustar, alarmar, espantar



make sense
fazer sentido, ser lógico



make sense of
compreender, entender o sentido



make sense out of
compreender, entender o sentido



make sheep's eyes at
olhar apaixonadamente para



make shift
arranjar-se, desenrascar-se, safar-se



make shorter
encurtar, encolher, subir



make sick
enojar, causar repulsa, dar náuseas; indispor, embrulhar, perturbar



make sleek
alisar



make smaller
diminuir



make smooth
alisar



make smudges
manchar, borrar



make someone's acquaintance
travar conhecimento com alguém, conhecer



make someone shiver
fazer tremer, dar tremores, fazer estremecer, causar arrepios, arrepiar, causar repugnância



make someone sick
pôr doente, dar náuseas, deixar louco



make stains
manchar, borrar



make stick
fazer valer, provar a validade



make stiff
reforçar, retesar



make sure
assegurar, certificar, verificar



make taut
entesar, retesar



make tense
deixar tenso, pôr nervoso



make the acquaintance of somebody
travar conhecimento com alguém, conhecer



make tidy
arrumar; limpar, dar um geral, dar um trato



make unconscious
deixar sem sentidos, deixar inconsciente, atordoar, aturdir



make untidy
desarrumar, desordenar



make up
reconciliar-se, fazer as pazes; pagar, suprir, perfazer; maquilhar, pintar, pôr maquilhagem; fazer; constituir, compor, formar; maquinar, inventar, tramar, planear, magicar



make up for
remediar, emendar, salvar; compensar, indemnizar



make up one's mind
decidir-se, resolver-se, determinar



make up to
bajular, tentar agradar, lisongear



make use of
tirar vantagem de, tirar proveito de, aproveitar



make warm
aquecer, acalentar



make way
afastar-se, abrir caminho; deixar passar, abrir alas, chegar para lá



make way for
dar espaço para



make weary
cansar



make wet
empapar, ensopar, encharcar; molhar



making of subtle distinctions
pintar de cores suaves, dourar a pílula



not make much of
não conseguir muito, não ir muito longe em, não ter muito êxito



someone's decision is made
a decisão de alguém está tomada, a decisão de alguém está feita



someone's mind is made up
a decisão de alguém está tomada, a decisão de alguém está feita






How to Translate
cause to make a mistake

in the making

it doesn't make any difference to me

made from

made of earth

make a big ado

make a big difference

make a big mistake

make able

make a cautious approach to someone

make a commotion

make a complaint about

make a complaint to

make a complete shambles of

make a copy of

make a date with

make a dent in

make a detour

make a diagnosis of

make a difference

make a display of

make a distinction

make advances to

make a fuss

make a grave error

make a great stir

make all the difference

make amends

make a mess of

make a mistake

make an effort

make an exception for

make angry

make a pass at

make a request

make a reservation

make arrangements

make arrangements for

make a scene

make a shambles of

make a show of

make a slip

make a slip of the tongue

make a speech

make away

make a world of difference

make believe

make bitter

make calculations

make certain

make cheerful

make clear

make comments about

make complex

make considerable strides

make dirty

make discontented

make do

make drunk

make dry

make easier

make familiar with

make fearful

make firmer

make for

make fruitful

make full

make fun of

make glossy

make greater

make great strides

make happy

make hay

make heavy demands on

make holy

make in a hurry

make inroads on

make inroads upon

make intricate

make it up to

make it worth one's while

make knowable to

make known

make larger

make legally valid

make less

make less forceful

make light of

make liquid

make lose weight

make mad

make manifest

make morose

make neat

make off

make official

make one's debut

make oneself up

make one's first appearance

make one's mouth water

make one's way

make out

make over

make poor

make possible

make progress

make public

make quiet

make ready to

make real

make resentful

make reservations for

make rich

make right

make room

make rounds

make scared

make sense

make sense of

make sense out of

make sheep's eyes at

make shift

make shorter

make sick

make sleek

make smaller

make smooth

make smudges

make someone's acquaintance

make someone shiver

make someone sick

make stains

make stick

make stiff

make sure

make taut

make tense

make the acquaintance of somebody

make tidy

make unconscious

make untidy

make up

make up for

make up one's mind

make up to

make use of

make warm

make way

make way for

make weary

make wet

making of subtle distinctions

not make much of

someone's decision is made

someone's mind is made up