Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Russian Common Words Pro Dictionary and Phrasebook






    pocket




pocket n ['pɔkit]

1. карман
2. кармашек
3. деньги
4. мешок (особ. как мера)
5. луза (бильярда)
6. воздушная яма
7. район, зона, очаг
8. ларь, бункер
9. выбоина (на дорожной поверхности)
10. гнездо


pocket v

1. класть в карман, положить в карман
2. присваивать, присвоить, прикарманивать, прикарманить
3. подавлять, подавить (гнев и т. п.)
4. загонять в лузу, загнать в лузу (в бильярде)
5. задерживать подписание законопроекта, задержать подписание законопроекта, класть под сукно, положить под сукно (до закрытия сессии конгресса)


pocket adj

карманный

Phrases with  pocket

be in one another's pocket
быть вынужденным не расставаться; торчать друг у друга на глазах



be in pocket
иметь деньги, быть при деньгах; быть в выигрыше, выгадать



be out of pocket
не иметь денег; быть в убытке, потерять, прогадать



bury one's hands in one's pockets
засунуть руки в карманы



deep pocket
богатство; состоятельность



dip into one's pocket
раскошеливаться, раскошелиться



empty pockets
безденежье



feel in one's pocket
искать в кармане
(что-либо)


furniture of one's pocket
деньги



his money burns a hole in his pocket
деньги у него долго не держатся, деньги ему жгут карман



in somebody's pocket
в руках
(кого-либо)


keep hands in pockets
лодырничать



line one's pockets
нажиться, разбогатеть, наживаться, богатеть



pocket an insult
проглотить обиду, проглатывать обиду



pocket borough
город, округ
где выборы находятся под контролем одного лица


pocket edition
карманное издание



pocket money
деньги на мелкие расходы, карманные деньги, мелочь



pocket of unemployment
очаг безработицы



pocket torch
карманный фонарь



pocket veto
задержка президентом подписания законопроекта
(до закрытия сессии конгресса)


put one's hand in one's pocket
раскошеливаться, раскошелиться



put one's pride in one's pocket
проглотить обиду; подавить самолюбие



save one's pocket
не тратить лишнего, не истратить лишнего



she slipped the letter into her pocket
она сунула письмо в карман



thrust one's hands into one's pockets
засунуть руки в карманы