Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Russian Common Words Pro Dictionary and Phrasebook






    passing




passing n ['pа:siŋ]

1. прохождение
2. протекание, полет
3. брод
4. смерть


passing adj

1. преходящий, мимолетный, мгновенный
2. беглый, случайный


pass v [pа:s]

1. двигаться вперед
2. проходить, проезжать, пройти, проехать (by - мимо чего-либо; along - вдоль чего-либо; across, over - через что-либо)
3. протекать, миновать
4. пересекать, пересечь
5. переходить, переезжать, перейти, переехать (через что-либо)
6. переправлять, переправить, переправляться, переправиться
7. перевозить, перевезти
8. превращаться, переходить, превратиться, перейти (из одного состояния в другое)
9. переходить, перейти (в другие руки и т. п.; into, to)
10. происходить, случаться, иметь место, произойти, случиться
11. произносить, произнести
12. обгонять, опережать, обогнать, опередить
13. превышать, выходить за пределы, превысить, выйти за пределы
14. выдержать, пройти (испытание)
15. удовлетворять (требованиям)
16. выдержать экзамен (in - по какому-либо предмету)
17. ставить зачет, поставить зачет
18. пропускать, пропустить (экзаменующегося)
19. проводить, провести (время, лето и т. п.)
20. проходить, пройти (о времени)
21. передавать, передать
22. принимать, принять (закон, резолюцию и т. п.)
23. быть принятым, получать одобрение, получить одобрение (законодательного органа)
24. выносить, вынести (решение, приговор; upon, on)
25. быть вынесенным (о приговоре)
26. пускать в обращение, пустить в обращение
27. быть в обращении, иметь хождение (о деньгах)
28. исчезать, исчезнуть
29. прекращаться
30. мелькнуть, появиться
31. опускать, опустить
32. кончаться, умирать
33. проходить незамеченным, сходить, пройти незамеченным, сойти
34. проводить, провести (рукой)
35. пасовать
36. делать выпад, сделать выпад (в фехтовании)
37. давать, дать (слово, клятву, обещание)
38. не объявлять, не объявить (дивиденды)
39. пронестись, пройти (о дожде, буре)
40. хорошо пройти (о мероприятии, событии)


passing v

очень, чрезвычайно

Phrases with  passing

but let that pass
не будем об этом говорить



change passed over his countenance
у него изменилось выражение лица



come to pass
случаться, случиться, происходить, произойти



few words passed
было мало сказано



he has passed sixteen
ему уже больше шестнадцати



he might pass in the crowd
он не хуже других



he passed himself off as a doctor
он выдавал себя за доктора



he passed his hand across his forehead
он провел рукой по лбу



I heard what was passing
я видел , что происходило, я слышал , что происходило



in passing
мимоходом; между прочим



I saw what was passing
я видел , что происходило, я слышал , что происходило



I submit that a material fact has been passed over
я смею утверждать, что существенный факт был пропущен



it has passed into a proverb
это вошло в поговорку



it passes belief
это невероятно



it passes my comprehension
это выше моего понимания



let something pass
не обратить внимания, не обращать внимания; простить, прощать



make time pass
коротать время



not a drop has passed his lips
он ничего не пил, он ничего не ел



not a word has passed his lips
он не проронил ни слова



pass a mountain range
перевалить через хребет



pass an examination with honors
отлично сдать экзамен



pass an examination with honours
отлично сдать экзамен



pass a remark
высказать свое мнение, высказывать свое мнение



pass a resolution
выносить резолюцию, вынести резолюцию



pass a rope round a cask
обмотать бочонок канатом



pass as a watch in the night
исчезнуть без следа



pass a sentence
выносить приговор, вынести приговор
(кому-либо)


pass away
скончаться, умереть; проходить, истекать, пройти, истечь
(о времени); исчезать, прекращаться, исчезнуть, прекратиться


pass beyond the veil
умереть



pass by
проходить мимо, пройти мимо; оставлять без внимания, пропускать, оставить без внимания, пропустить



pass by in silence
обходить молчанием, обойти молчанием



pass by on the other side
не оказать помощи, не проявить сочувствия



pass by the name of
быть известным под именем, называться



pass current
быть общепринятым



pass for
считаться, слыть
(кем-либо)


pass from among us
кончаться, умирать



pass from somebody's view
скрыться из поля зрения
(кого-либо)


pass from the picture
сойти со сцены, сходить со сцены



pass hence
кончаться, умирать



pass in
умереть



passing reference
упоминание мимоходом



passing rich
чрезвычайно богатый



passing track
разъездной путь



pass in one's check
умереть



pass in one's checks
умереть



pass in one's chips
умереть; рассчитаться



pass in review
делать смотр, сделать смотр; рассматривать, обозревать, рассмотреть; пропускать торжественным маршем, пропустить торжественным маршем



pass into
делаться, сделаться; превращаться в, переходить в, превратиться в, перейти в



pass into silence
быть преданным забвению



pass money under the table to somebody
дать взятку, давать взятку
(кому-либо)


pass muster
выдержать испытания; оказаться годным; пройти осмотр



pass off
постепенно прекращаться, проходить, постепенно прекратиться, пройти
(об ощущениях и т. п.); сдать (экзамен); оставлять без внимания, пропускать мимо ушей, оставить без внимания, пропустить мимо ушей; отвлекать внимание от, отвлечь внимание от (от чего-либо); сбывать, подсовывать, сбыть, подсунуть (for, as

pass on
проходить дальше, проходить, пройти дальше, пройти; передавать дальше, передавать, передать дальше, передать; переходить, перейти
(к другому вопросу и т. п.); умереть; выносить, вынести (решение)


pass one's examination
выдержать экзамен



pass one's word
обещать



pass one's word for
ручаться, поручиться



pass on , please
проходите, не останавливайтесь



pass on the torch
передавать знания, передавать традиции, передать знания, передать традиции



pass out
успешно пройти
(курс обучения); умереть; сбыть, продать, сбывать, продавать (товар); терять сознание, потерять сознание


pass out of mind
выскочить из памяти



pass out of sight
исчезать из виду, исчезнуть из виду



pass out of use
выходить из употребления, выйти из употребления



pass over
дистиллироваться; обходить молчанием, обойти молчанием; умереть; переправляться, переправиться; передавать, передать; пропускать, оставлять без внимания, пропустить, оставить без внимания



Pass over
проходить, пройти



pass over dry-shod
перейти не замочив ног



pass over in silence
обходить молчанием, обойти молчанием



pass round
обводить, обвести; передавать друг другу, передать друг другу; пустить по кругу, пускать по кругу; обматывать, обмотать



pass round the hat
пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований, пускать шапку по кругу, устраивать сбор пожертвований; собирать пожертвования



pass standards
удовлетворять нормам



pass the baton
передать эстафету



pass the bill
принять законопроект, отклонить законопроект



pass the bottle round
передавать бутылку вкруговую



pass the buck to
сваливать ответственность на
(кого-либо)


pass the sponge
предать забвению
over something

pass the tests
пройти испытание



pass the time
коротать время



pass the word
передавать приказание, передать приказание



pass through
переходить, перейти; продевать, продеть; пропускать сквозь, просеивать сквозь, процеживать сквозь, пропустить сквозь, просеять сквозь, процедить сквозь
(что-либо); пересекать, пересечь; пронзать, пронзить; проходить через, испытывать, переживать, пройти через, испытать, пережить (что-либо)


pass through the mill
пройти суровую школу



pass under the yoke
примириться с поражением



pass up
отказываться, отказаться
(от чего-либо); отвергать, отвергнуть (что-либо)


pass water
мочиться



pass your eyes over this letter
просмотрите это письмо



read this and pass it on
прочтите это и передайте дальше, прочтите и передайте дальше



she passed by
она шла мимо



that won't pass
это недопустимо



the bill passed the Commons
Палата Общин утвердила законопроект



the decision was passed by a solid vote
решение было принято единогласно



the motion was passed with only two dissentients
предложение было принято при двух голосах против



the pain passed
боль прошла



the passing of time
течение времени



the verdict passed for the plaintiff
решение было вынесено в пользу истца



they are passing through times of troubles
они переживают беспокойное время



this coin will not pass
эту монету не примут



time passes rapidly
время быстро летит



to pass judgement on somebody
выносить приговор кому-либо



to pass (to give, to render) judgement on somebody
выносить приговор кому-либо



to pass under the control of somebody
перейти в чье-либо ведение



whether or not this comes to pass
суждено ли этому случиться или нет






How to Translate
but let that pass

change passed over his countenance

come to pass

few words passed

he has passed sixteen

he might pass in the crowd

he passed himself off as a doctor

he passed his hand across his forehead

I heard what was passing

in passing

I saw what was passing

I submit that a material fact has been passed over

it has passed into a proverb

it passes belief

it passes my comprehension

let something pass

make time pass

not a drop has passed his lips

not a word has passed his lips

pass a mountain range

pass an examination with honors

pass an examination with honours

pass a remark

pass a resolution

pass a rope round a cask

pass as a watch in the night

pass a sentence

pass away

pass beyond the veil

pass by

pass by in silence

pass by on the other side

pass by the name of

pass current

pass for

pass from among us

pass from somebody's view

pass from the picture

pass hence

pass in

passing reference

passing rich

passing track

pass in one's check

pass in one's checks

pass in one's chips

pass in review

pass into

pass into silence

pass money under the table to somebody

pass muster

pass off

pass on

pass one's examination

pass one's word

pass one's word for

pass on , please

pass on the torch

pass out

pass out of mind

pass out of sight

pass out of use

pass over

Pass over

pass over dry-shod

pass over in silence

pass round

pass round the hat

pass standards

pass the baton

pass the bill

pass the bottle round

pass the buck to

pass the sponge

pass the tests

pass the time

pass the word

pass through

pass through the mill

pass under the yoke

pass up

pass water

pass your eyes over this letter

read this and pass it on

she passed by

that won't pass

the bill passed the Commons

the decision was passed by a solid vote

the motion was passed with only two dissentients

the pain passed

the passing of time

the verdict passed for the plaintiff

they are passing through times of troubles

this coin will not pass

time passes rapidly

to pass judgement on somebody

to pass (to give, to render) judgement on somebody

to pass under the control of somebody

whether or not this comes to pass