Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Russian Legal Dictionary and Phrasebook






    clause


See also: cause,   clause, claused, clauses



clause n

1. статья, пункт, оговорка, клаузула, условие
2. делить на статьи
3. формулировать

Phrases with  clause

acceleration clause
условие о сокращении срока исполнения обязательства



ad damnum clause
часть искового заявления , содержащая изложение ущерба, часть искового заявления , содержащая требование компенсации убытков



adjustment clause
пункт страхового полиса о пропорциональном распределении суммы страховки
(напр. на сгоревшие части застрахованного от пожара имущества)


alienation clause Оговорка в страховом полисе о признании его недействительным в случае отчуждения застрахованного имущества


all the estate clause
условие о передаче всех прав на вещь



American clause
Американская оговорка
Оговорка о полноте ответственности страховщика невзирая на перестрахование; оговорка о двойном страховании в морском страховом полисе


arbitration clause
арбитражная оговорка, условие о передаче в арбитраж возникающих из договора споров



assignment clause
условие о переуступке
(в страховом полисе)


attestation clause
надпись о засвидетельствовании оформления документа; оговорка об отсутствии солидарной ответственности страховщиков
(в силу которой ответственность каждого страховщика ограничена пределами застрахованного им риска)


best endeavor clause Пункт лицензионного договора, обязывающий лицензиата использовать лицензированный объект в максимально возможной степени


best endeavour clause Пункт лицензионного договора, обязывающий лицензиата использовать лицензированный объект в максимально возможной степени


binding clause
оговорка об обязательной силе, обязывающая оговорка



both to blame collision clause
оговорка о равной ответственности при столкновении судов



bunkering deviation clause
оговорка о девиации для целей бункеровки



burned and unburned clause



cancelling clause
оговорка о канцеллинге
(о праве фрахтователя расторгнуть чартер, если зафрахтованное судно не прибудет под погрузку к сроку, обусловленному чартером)


Cargo Clauses
условия страхования грузов Института лондонских страховщиков



cease clause
оговорка о прекращении ответственности фрахтователя
(в чартере о прекращении ответственности фрахтователя)


cesser clause
оговорка о прекращении ответственности фрахтователя
(в чартере о прекращении ответственности фрахтователя)


cession clause Оговорка (в чартере) о праве фрахтователя переуступить эаключенный им договор фрахтования другому лицу


clause in contract
пункт договора, статья договора, условие договора



clause of accrual
условие о перехода доли умершего собственника к остальным собственникам
(в документе о дарении или завещании)


clause of accruer
условие о перехода доли умершего собственника к остальным собственникам
(в документе о дарении или завещании)


coefficient clause



collision clause
оговорка о распространении ответственности на случаи столкновения



commander-in-chief clause
пункт об осуществлении президентом функций главнокомандующего
(пункт 1 раздела 2 статьи II конституции США)


commerce clause
пункт о регулировании торговли
(пункт 3 раздела 8 статьи I конституции США, предусматривающий право конгресса регулировать внешнюю торговлю между штатами)


compromise clause
третейская запись, компромисс



compromissary clause
статья об арбитражном разбирательстве будущих споров, арбитражная оговорка



conflicting clauses
противоречащие друг другу условия



confrontation clause Пункт о праве обвиняемого на очную ставку в суде со свидетелями обвинения (поправки VI к конституции США)


continuation clause
условие о пролонгации



contract clause
статья договора, условие договора, пункт договора



contractual clause
статья договора, условие договора, пункт договора



craft clause Условие об ответственности страховщика за риск во время доставки груза на портовых плавучих средствах


cruel and unusual punishments clause
пункт о запрете жестоких и необычных наказаний
(поправки VIII к конституции США)


currency clause
валютная оговорка



debate clause
пункт о свободе слова
(поправки 1 к конституции США)


detention clause
оговорка о задержке суда



deviation clause
условие о девиации, отклонении от курса следования судна



double jeopardy clause Пункт о запрете дважды привлекать к уголовной ответственности за одно и то же преступление (поправки V к конституции США)


due process clause
пункт о надлежащей правовой процедуре
(поправок V и XIV к конституции США)


efforts clause
оговорка о максимальных усилиях
(об обязанности агента принимать все возможные меры для сбыта товаров принципала)


elastic clause
Эластичный пункт
Пункт о праве конгресса издавать любые законы, которые он сочтет "необходимыми и надлежащими" для осуществления правомочий, предоставленных конституцией правительству, любому ведомству или должностному лицу США (пункт 18 раздела 8 статьи 1 конституции США)


enacting clause
постановляющая часть закона; вступительная формула закона



equal protection clause
пункт о равной защите законом
(поправки XIV к конституции США)


escalation clause
оговорка о скользящих ценах; оговорка о скользящей шкале заработной платы



escape clause
пункт договора , освобождающий от ответственности
Оговорка об обстоятельствах, дающих право на освобождение от договорной обязанности


establishment clause
пункт о запрещении конгрессу издавать законы , учреждающие государственную религию
(поправки 1 к конституции США)


excepted perils clause
оговорка о рисках , по которым страховщик не несет ответственности, оговорка об исключенных рисках



exception clause
условие об освобождении от ответственности



excessive bail and fines clause
пункт о запрете чрезмерных по сумме поручительств и штрафов
(поправки VIII к конституции США)


exchange clause
валютная оговорка



executive power clause
пункт об исполнительной власти
(пункт 1 раздела 1 статьи II конституции США)


exemption clause
условие об изъятии, условие об освобождении, условие о предоставлении льготы



ex post facto clause
пункт о недопустимости издания уголовных законов с обратной силой
(пункт 3 раздела 9 статьи I конституции США)


faithful execution clause
пункт об обязанности президента заботиться о точном исполнении законов
(раздела 3 статьи II конституции США)


freight clause
условие об уплате фрахта



general ice clause
общая ледовая оговорка



general participation clause
оговорка о всеобщем участии
(т.е. о применении договора, если все воюющие являются его участниками)


general strike clause
общая оговорка о забастовках



gold-bullion clause
золотослитковая оговорка



gold clause
золотая оговорка



gold-coin clause
золотомонетная оговорка



gold-value clause
золотовалютная оговорка, оговорка о золотой стоимости



grandfather clause
статья о цензе грамотности
(в конституциях некоторых южных штатов США)


grant-back clause Пункт лицензионного договора обязывающий лицензиата информировать о сделанных им усовершенствованиях лицензионного объекта лицензиара, за которым признается право на подачу соответствующей патентной заявки Пункт лицензионного договора, обязывающий лицензиата предоставить лицензиару исключительную лицензию на изобретения, которые будут созданы лицензиатом в той же области


habendum clause Пункт документа за печатью о владении и пользовании имуществом лицом, к которому оно переходит на праве собственности


ice clause
ледовая оговорка, оговорка о ледовых обстоятельствах



immunities clauses Положения о праве граждан штатов пользоваться привилегиями и правовыми иммунитетами граждан США и о запрете штатам издавать или применять законы в их ущемление (пункт 1 раздела 2 статьи IV и поправка XIV конституции США)


impairment of contracts clause
пункт об обязательной силе договоров
Пункт 1 раздела 10 статьи I конституции США, согласно которому штатам запрещается принимать законы отменяющие или изменяющие частные договорные обязательства


inability clause Пункт конституции США, предусматривающий порядок замещения президента в случае его неспособности осуществлять свои функции (пункт 5 раздела 1 статьи I)


indemnity clause Пункт лицензионного договора, предусматривающий ответственность лицензиара в случае предъявления третьим лицом иска о нарушении принадлежащих ему патентных прав Пункт лицензионного договора, предусматривающий ответственность лицензиара в случае нарушения третьим лицом патента на использование которого выдана лицензия


Institute Clauses
условия страхования грузов Института лондонских страховщиков



insurance clause
страховая оговорка



interpretation clause
толковательная статья, статья закона , излагающая значение употребленных в законе терминов



introductory clause
вводная часть, вступительная часть
(документа)


irritant clause
оговорка о резолютивном условии, оговорка об отменительном условии



Jason Clause
оговорка Джесона, оговорка Язона
(ограждающая интересы судовладельцев от последствий скрытых дефектов судна)


law of the land clause
пункт о верховенстве федерального права над правом штатов
(статьи VI конституции США)


let-out clause
пункт договора , освобождающий от ответственности
Оговорка об обстоятельствах, дающих право на освобождение от договорных обязанностей


lien clause
оговорка о праве удержания



maintenance-of-membership clause
условие о сохранении членства
(включается в коллективный договор и предусматривает невозможность выхода из профсоюза до окончания срока действия договора)


manufacturing clause
оговорка об использовании
(согласно которой авторским правом охранялись в США только такие изданные на английском языке произведения, которые выпущены в типографии на территории США или Канады)


memorandum clause
меморандум в полисе морского страхования
Условие об освобождении страховщика от ответственности за ущерб, причиненный особо подверженным порче товарам и за незначительный по размеру ущерб


metalling clause Оговорка об освобождении страховщика от ответственности за ущерб вследствие нормального износа судна


most favored nation clause
оговорка о наиболее благоприятствуемой нации, условие о режиме наибольшего благоприятствования



most favoured nation clause
оговорка о наиболее благоприятствуемой нации, условие о режиме наибольшего благоприятствования



negligence clause Оговорка об освобождении судовладельца от ответственности за небрежность со стороны его служащих; оговорка о навигационной ошибке


obligation of contract clause
пункт об обязательной силе договоров
Пункт 1 раздела 10 статьи I конституции США, согласно которому штатам запрещается принимать законы, отменяющие или изменяющие частные договорные обязательства


off hire clause
условие о приостановке оплаты аренды судна



omnibus clause
статья , объединяющая различные вопросы, положение , объединяющее различные вопросы, пункт закона , объединяющий различные вопросы, пункт договора , объединяющий различные вопросы



opening clause
вводная статья, вводная формула



optional clause
факультативная клаузула, диспозитивная норма



penal clause
условие о неустойке; статья закона , устанавливающая санкцию



penalty clause
штрафная оговорка, пункт о штрафной неустойке



perils clause
оговорка о морских опасностях



perils of the sea clause
оговорка о морских опасностях



policy proof of interest clause
оговорка о том , что полис является доказательством страхового интереса



postal clause
почтовая оговорка
(пункт 7 раздела 8 статьи I конституции США, предусматривающий право конгресса США учреждать службу почты)


prepayment clause
условие о предварительной оплате



proviso clause
формулировка , содержащая оговорку
(часть статьи, начинающаяся словом provided)


reciprocity clause
оговорка о взаимности



reddendum clause
пункт договора аренды о размере и сроках арендной платы



redelivery clause
условие о возврате судна из тайм-чартера



release clause
условие об освобождении от обязательств



religion clause
пункт о свободе вероисповедания
(поправки I к конституции США)


reprieves and pardons clause Пункт о праве президента предоставлять отсрочку исполнения приговоров и помилование по делам о преступлениях против Соединенных Штатов (раздела 2 статьи II конституции США)


repugnant clauses
противоречащие друг другу условия



reservation clause
оговорка, резервирующий пункт



residuary clause Условие в завещании о распоряжении частью наследства, оставшейся после выплаты всех по нему завещательных отказов и удовлетворения иных в связи с ним претензий


resolutive clause
оговорка об отменительном условии



riots and civil commotion clause
оговорка о беспорядках и гражданских волнениях



running-down clause
оговорка о распространении ответственности страховщика на случай столкновения



safe port clause
оговорка о гарантии фрахтователем безопасности порта захода судна



salvage clause
оговорка об участии страховщика в расходах по спасанию



saving clause
статья , содержащая оговорку; исключающая оговорка
(в законе начинается словами: nothing in this Act shall...)


self-incrimination clause Пункт о запрете принуждать к даче показаний против самого себя по уголовному делу (поправки V к Конституции США)


sister ship clause Оговорка об ответственности страховщика за убытки от столкновения судов, принадлежащих одному владельцу


speech clause
пункт о свободе слова
(поправки I к Конституции США)


standard clause
стандартная статья



subrogation clause
оговорка о суброгации
(о переходе прав страхователя к страховщику после уплаты последним страхового возмещения)


sue and labor clause Условие полиса о возмещении страховщиком затрат страхователя по предотвращению или уменьшению убытков и по взысканию убытков с третьих лиц


sue and labour clause Условие полиса о возмещении страховщиком затрат страхователя по предотвращению или уменьшению убытков и по взысканию убытков с третьих лиц


supremacy clause
пункт о супрематии, пункт о верховенстве федерального права над правом штатов
(пункт 2 статьи VI Конституции США)


sweeping clause



take care clause Пункт конституции США об обязанности президента заботиться о точном исполнении законов (раздел 3 статьи II)


telle quelle clause Правило согласно которому товарный знак, надлежащим образом зарегистрированный в стране происхождения, должен допускаться к регистрации в других странах в неизменном виде (правило Парижской конвенции по охране промышленной собственности в Лондонской редакции)


termination clause
пункт о прекращении договора



testimonium clause
заключительная формула документа
(содержащая фразу "В подтверждение чего стороны приложили свои подписи и печати")


trademarks clause Оговорка о праве принципала на регистрацию торговых марок товаров, продаваемых через агента (в агентском договоре); оговорка о товарных знаках


whereas clause
вводная мотивировочная часть
(закона или иного юридического акта); декларативная часть (особ. международного договора)




How to Translate
acceleration clause

ad damnum clause

adjustment clause

alienation clause

all the estate clause

American clause

arbitration clause

assignment clause

attestation clause

best endeavor clause

best endeavour clause

binding clause

both to blame collision clause

bunkering deviation clause

burned and unburned clause

cancelling clause

Cargo Clauses

cease clause

cesser clause

cession clause

clause in contract

clause of accrual

clause of accruer

coefficient clause

collision clause

commander-in-chief clause

commerce clause

compromise clause

compromissary clause

conflicting clauses

confrontation clause

continuation clause

contract clause

contractual clause

craft clause

cruel and unusual punishments clause

currency clause

debate clause

detention clause

deviation clause

double jeopardy clause

due process clause

efforts clause

elastic clause

enacting clause

equal protection clause

escalation clause

escape clause

establishment clause

excepted perils clause

exception clause

excessive bail and fines clause

exchange clause

executive power clause

exemption clause

ex post facto clause

faithful execution clause

freight clause

general ice clause

general participation clause

general strike clause

gold-bullion clause

gold clause

gold-coin clause

gold-value clause

grandfather clause

grant-back clause

habendum clause

ice clause

immunities clauses

impairment of contracts clause

inability clause

indemnity clause

Institute Clauses

insurance clause

interpretation clause

introductory clause

irritant clause

Jason Clause

law of the land clause

let-out clause

lien clause

maintenance-of-membership clause

manufacturing clause

memorandum clause

metalling clause

most favored nation clause

most favoured nation clause

negligence clause

obligation of contract clause

off hire clause

omnibus clause

opening clause

optional clause

penal clause

penalty clause

perils clause

perils of the sea clause

policy proof of interest clause

postal clause

prepayment clause

proviso clause

reciprocity clause

reddendum clause

redelivery clause

release clause

religion clause

reprieves and pardons clause

repugnant clauses

reservation clause

residuary clause

resolutive clause

riots and civil commotion clause

running-down clause

safe port clause

salvage clause

saving clause

self-incrimination clause

sister ship clause

speech clause

standard clause

subrogation clause

sue and labor clause

sue and labour clause

supremacy clause

sweeping clause

take care clause

telle quelle clause

termination clause

testimonium clause

trademarks clause

whereas clause