TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
English Spanish Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to Spanish
maintain
More translations
Phrases
All dictionaries
maintenance
More translations
Phrases
All dictionaries
maisonette
More translations
Phrases
All dictionaries
maître
More translations
Phrases
All dictionaries
majestic
More translations
Phrases
All dictionaries
majesty
More translations
Phrases
All dictionaries
majeure
More translations
Phrases
All dictionaries
major
More translations
Phrases
All dictionaries
majorette
More translations
Phrases
All dictionaries
majority
More translations
Phrases
All dictionaries
 
make
More translations
Phrases
All dictionaries
make-believe
More translations
Phrases
All dictionaries
maker
More translations
Phrases
All dictionaries
makeready
More translations
Phrases
All dictionaries
makeshift
More translations
Phrases
All dictionaries
make-up
More translations
Phrases
All dictionaries
makeup
More translations
Phrases
All dictionaries
making
More translations
Phrases
All dictionaries
malachite
More translations
Phrases
All dictionaries
maladjusted
More translations
Phrases
All dictionaries
maladjustment
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
make
See also:
bake
,
cake
,
fake
,
hake
,
lake
,
mace
,
made
,  
make
,
maker
,
makes
,
male
,
mane
,
mare
,
mate
,
maze
,
mike
,
rake
,
sake
,
take
,
wake
make
1. marca
(product)
2. hacer
(general)
3. presentar, entregar
(profit)
4. ganar, percibir
(wages)
5. pronunciar, dar
(speech)
6. hacer
(action)
made
hecho
(general)
Phrases with
make
cause to make a mistake
hacer tropezar
(confusion)
in the making
naciente, en desarrollo, en formación, en curso de formación, en vías de formación
(general)
it doesn't make any difference to me
me da igual, me da lo mismo, es todo lo mismo
(importance)
made from
hecho de
(material)
made of earth
de tierra, de barro
(material)
make a big ado
armar un escándalo
(problem)
make a big difference
hacer una gran diferencia, hacer un mundo de diferencia
(importance)
; hacer una gran diferencia
(difference)
make a big mistake
estar totalmente equivocado, cometer un gran error, cometer un serio error
(general)
make able
capacitar, permitir, dar la oportunidad
(enable)
make a cautious approach to someone
tantear cautelosamente a alguien
(ask)
make a commotion
armar un escándalo
(problem)
make a complaint about
quejarse de, presentar una queja sobre
(complaint)
make a complaint to
presentar una queja a, quejarse a, formular una denuncia a
(complaint)
make a complete shambles of
desordenar, echar a perder, estropear
(arrangement)
make a copy of
hacer una copia de, reproducir
(object)
make a date with
hacer planes para salir con
(love)
make a dent in
abollar
(metals)
make a detour
desviarse, tomar un desvío, dar un rodeo
(traffic)
make a diagnosis of
diagnosticar
(medicine)
make a difference
hacer una diferencia
(difference)
make a display of
ostentar, hacer alarde de
(flamboyant)
make a distinction
diferenciar, distinguir, hacer diferencias
(distinction)
make advances to
intentar conquistar a
(love)
make a fuss
armar un escándalo
(problem)
make a grave error
estar totalmente equivocado, cometer un gran error, cometer un serio error
(general)
make a great stir
causar una conmoción, provocar un escándalo
(event)
make all the difference
hacer una gran diferencia
(difference)
; hacer una gran diferencia, hacer un mundo de diferencia
(importance)
make amends
mejorarse, enmendarse
(behavior)
make a mess of
desordenar, echar a perder, estropear
(arrangement)
make a mistake
equivocarse, cometer un error
(error)
make an effort
esforzarse, hacer un esfuerzo
(effort)
make an exception for
excluir, exceptuar, hacer una excepción para
(general)
make angry
hacer enojar, irritar, exasperar
(feelings)
make a pass at
intentar conquistar a
(love)
make a request
pedir que toquen
(record)
make a reservation
hacer reservaciones
(restaurant)
; hacer reservaciones
(transport)
; hacer reservaciones
(hotel)
make arrangements
prepararse para
(event)
make arrangements for
hacer arreglos para, hacer planes para
(general)
make a scene
armar un escándalo
(problem)
make a shambles of
desordenar, echar a perder, estropear
(arrangement)
make a show of
ostentar, hacer alarde de
(flamboyant)
make a slip
tener un lapsus
(words)
make a slip of the tongue
tener un lapsus
(words)
make a speech
declamar, recitar, orar, sermonear, pronunciar un discurso
(speech)
make away
largarse, irse
(make off)
make a world of difference
hacer una gran diferencia, hacer un mundo de diferencia
(importance)
; hacer una gran diferencia
(difference)
make believe
hacer creer
(deception)
make bitter
amargar, agriar
(person)
make calculations
calcular, contar, hacer cálculos
(mathematics)
make certain
asegurarse, verificar
(make sure)
make cheerful
alegrar, animar
(place)
make clear
aclarar, esclarecer, explicar
(clear up)
; aclarar, esclarecer
(enlighten)
make comments about
hacer comentarios sobre, hacer observaciones acerca de
(criticism)
make complex
complicar, embrollar, enredar
(complicate)
make considerable strides
hacer grandes progresos
(progress)
make dirty
ensuciar
(general)
make discontented
descontentar, disgustar
(person)
make do
arreglárselas
(general)
; arreglárselas
(budget)
make drunk
embriagar, intoxicar
(alcoholic beverages)
make dry
avenar
(agriculture)
; secar
(transitive)
make easier
facilitar, simplificar
(facilitate)
make familiar with
familiarizar con, acostumbrar a
(habit)
make fearful
asustar, alarmar, espantar, infundir miedo
(fear)
make firmer
fortalecer, reforzar, consolidar
(strengthen)
make for
ir a, dirigirse a
(direction)
make fruitful
fertilizar, fecundar
(agriculture)
make full
llenar
(general)
make fun of
burlarse de, ridiculizar, burlarse, mofarse
(person)
make glossy
lustrar, sacar brillo
(surface)
make greater
realzar, intensificar, aumentar
(enhance)
make great strides
hacer grandes progresos
(progress)
make happy
contentar, agradar, complacer
(please)
make hay
secar heno
(agriculture)
make heavy demands on
agotar, debilitar
(effort)
; agotar
(patience)
make holy
bendecir, consagrar, santificar, beatificar
(religion)
make in a hurry
hacer apurado
(general)
make inroads on
usurpar
(rights)
; mermar
(supply)
make inroads upon
mermar
(supply)
make intricate
complicar, embrollar, enredar
(complicate)
make it up to
compensar por
(injustice)
make it worth one's while
hacer valer la pena
(importance)
make knowable to
dejar saber, hacer conocer
(intention)
make known
dar a conocer
(intention)
; anunciar, publicar, divulgar, propagar
(advertise)
; hacer conocer, divulgar, revelar
(news)
make larger
ampliar, agrandar, extender
(size)
make legally valid
autentificar, autenticar, acreditar, atestar
(law)
make less
disminuir, reducir
(size)
make less forceful
moderar, suavizar
(statement)
make light of
menospreciar, no dar importancia a
(comment)
make liquid
licuar
(material)
make lose weight
hacer perder peso
(body)
make mad
hacer enojar, irritar, exasperar
(feelings)
make manifest
denotar, indicar, evidenciar
(evince)
make morose
amargar, agriar
(person)
make neat
acicalar, limpiar, ordenar
(place)
; acicalar, limpiar
(object)
make off
largarse, irse
(make away)
make official
confirmar, ratificar
(job)
make one's debut
debutar, hacer la primera apariencia
(cinema; theater)
make oneself up
maquillarse
(cinema; theater)
; maquillarse
(beauty care)
make one's first appearance
debutar, hacer la primera apariencia
(cinema; theater)
make one's mouth water
hacérsele la boca agua, ser atrayente, ser apetecible
(general)
; hacérsele la boca agua
(food)
make one's way
avanzar, proceder, dirigirse
(movement)
make out
extender
(check)
; descifrar, entender
(handwriting)
make over
ceder, traspasar
(law)
make poor
empobrecer
(people)
make possible
preparar el terreno para
(future)
; hacer posible, consentir a
(enable)
make progress
hacer progresos, avanzar
(advance)
make public
hacer conocer, divulgar
(news)
make quiet
callar, hacer callar
(baby)
make ready to
prepararse para
(intention)
make real
cumplir, llevar a cabo, realizar
(idea)
make resentful
amargar, agriar
(person)
make reservations for
reservar, hacer reservaciones
(travel)
make rich
enriquecer, hacer rico
(money)
make right
rectificar, corregir
(error)
make room
dar paso, dejar sitio, apartarse
(movement)
make rounds
patrullar, vigilar, estar de patrulla, hacer una ronda
(military)
make scared
asustar, alarmar, espantar, infundir miedo
(fear)
make sense
tener sentido
(logic)
make sense of
encontrar sentido alguno a, comprender el sentido de
(make sense out of)
make sense out of
encontrar sentido alguno a, comprender el sentido de
(make sense of)
make sheep's eyes at
mirar como un carnero degollado, echar una mirada amorosa a
(love)
make shift
arreglárselas
(general)
make shorter
acortar, recortar
(clothing)
make sick
disgustar
(disgust)
; trastornar
(stomach)
make sleek
alisar, acicalar
(hair)
make smaller
disminuir
(general)
make smooth
alisar, igualar
(ice)
make smudges
manchar, ensuciar con manchas
(writing)
make someone's acquaintance
conocer a
(general)
make someone shiver
dar grima a alguien, dar repugnancia a alguien
(fear)
make someone sick
ponerse mal, enfermarse
(anger)
make stains
manchar, ensuciar con manchas
(writing)
make stick
hacer valer
(accusation)
make stiff
atiesar, almidonar
(fabrics)
make sure
asegurarse, verificar
(ascertain)
make taut
tensar
(muscles)
make tense
poner en tensión, tensar
(anxiety)
make the acquaintance of somebody
conocer a
(general)
make tidy
acicalar, limpiar, ordenar
(place)
; acicalar, limpiar
(object)
make unconscious
aturdir, atontar
(blow)
make untidy
desarreglar, desordenar
(general)
make up
reconciliarse
(reconciliation)
; pagar, poner
(difference)
; maquillar, pintar
(beauty care)
; maquillar, aplicar el maquillaje
(cinema; theater)
; hacer
(bed)
; constituir, componer, formar
(constitute)
; fabricar, inventar, idear
(fabricate)
make up for
enmendar, subsanar
(situation)
; compensar
(error)
make up one's mind
decidirse, determinar
(decide)
make up to
halagar a
(flattery)
make use of
sacar provecho de, aprovecharse de
(situation)
make warm
calentar
(general)
make way
abrir paso
(person)
; dar paso, dejar sitio, apartarse
(movement)
make way for
abrir paso para
(progress)
make weary
cansar
(transitive)
make wet
empapar, mojar
(drench)
; mojar
(water)
making of subtle distinctions
matización
(distinction)
not make much of
no conseguir mucho, no ir muy lejos, no tener mucho éxito
(general)
someone's decision is made
la decisión de alguien está tomada
(decision)
someone's mind is made up
la decisión de alguien está tomada
(decision)
How to Translate
cause to
make
a mistake
in the making
it doesn't
make
any difference to me
made from
made of earth
make
a big ado
make
a big difference
make
a big mistake
make
able
make
a cautious approach to someone
make
a commotion
make
a complaint about
make
a complaint to
make
a complete shambles of
make
a copy of
make
a date with
make
a dent in
make
a detour
make
a diagnosis of
make
a difference
make
a display of
make
a distinction
make
advances to
make
a fuss
make
a grave error
make
a great stir
make
all the difference
make
amends
make
a mess of
make
a mistake
make
an effort
make
an exception for
make
angry
make
a pass at
make
a request
make
a reservation
make
arrangements
make
arrangements for
make
a scene
make
a shambles of
make
a show of
make
a slip
make
a slip of the tongue
make
a speech
make
away
make
a world of difference
make
believe
make
bitter
make
calculations
make
certain
make
cheerful
make
clear
make
comments about
make
complex
make
considerable strides
make
dirty
make
discontented
make
do
make
drunk
make
dry
make
easier
make
familiar with
make
fearful
make
firmer
make
for
make
fruitful
make
full
make
fun of
make
glossy
make
greater
make
great strides
make
happy
make
hay
make
heavy demands on
make
holy
make
in a hurry
make
inroads on
make
inroads upon
make
intricate
make
it up to
make
it worth one's while
make
knowable to
make
known
make
larger
make
legally valid
make
less
make
less forceful
make
light of
make
liquid
make
lose weight
make
mad
make
manifest
make
morose
make
neat
make
off
make
official
make
one's debut
make
oneself up
make
one's first appearance
make
one's mouth water
make
one's way
make
out
make
over
make
poor
make
possible
make
progress
make
public
make
quiet
make
ready to
make
real
make
resentful
make
reservations for
make
rich
make
right
make
room
make
rounds
make
scared
make
sense
make
sense of
make
sense out of
make
sheep's eyes at
make
shift
make
shorter
make
sick
make
sleek
make
smaller
make
smooth
make
smudges
make
someone's acquaintance
make
someone shiver
make
someone sick
make
stains
make
stick
make
stiff
make
sure
make
taut
make
tense
make
the acquaintance of somebody
make
tidy
make
unconscious
make
untidy
make
up
make
up for
make
up one's mind
make
up to
make
use of
make
warm
make
way
make
way for
make
weary
make
wet
making of subtle distinctions
not
make
much of
someone's decision is made
someone's mind is made up
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map