TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
French German Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to German
eurochèque
More translations
Phrases
All dictionaries
eurocrate
More translations
Phrases
All dictionaries
eurodollar
More translations
Phrases
All dictionaries
Europe
More translations
Phrases
All dictionaries
européen
More translations
Phrases
All dictionaries
Européenne
More translations
Phrases
All dictionaries
européennes
More translations
Phrases
All dictionaries
euthanasie
More translations
Phrases
All dictionaries
eux
More translations
Phrases
All dictionaries
eux-mêmes
More translations
Phrases
All dictionaries
ex-
More translations
Phrases
All dictionaries
exacerber
More translations
Phrases
All dictionaries
exact
More translations
Phrases
All dictionaries
exactement
More translations
Phrases
All dictionaries
exactitude
More translations
Phrases
All dictionaries
exagération
More translations
Phrases
All dictionaries
exagéré
More translations
Phrases
All dictionaries
exagérément
More translations
Phrases
All dictionaries
exagérer
More translations
Phrases
All dictionaries
exaltation
More translations
Phrases
All dictionaries
exalté
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
ex
See also:
E
,
eh
,
en
,
es
,
et
,
eus
,
eux
,  
ex
,
X
ils
sie
les
1. der, die, das
2. sie
leur
1. ihr
2. ihnen
Phrases with
ex
abruti par les coups
benommen
acquérir les ficelles du métier
sich einarbeiten in
allée pour les voitures
Auffahrt, Rampe
amener quelqu'un devant les tribunaux
jemanden vor Gericht bringen
appareil à aiguiser les couteaux
Messerschleifer
appel sous les drapeaux
Appell, Einberufung
apprendre les ficelles de
sich einarbeiten, sich mit der Arbeit vertraut machen
arriver ex aequo
teilen
attirer tous les regards
großen Aufwand erregen
avoir les compétences requises
qualifiziert sein
avoir les douleurs de l'enfantement
in den Wehen liegen
avoir les moyens d'acheter
sich leisten können, sich erlauben können
à vous casser les reins
zermürbend, erschöpfend
bain pour les oiseaux
Vogeltränke
bander les yeux à
die Augen verbinden
baume pour les lèvres
Lippenpomade
bloqué par les glaces
eingefroren, eingeeist, zugefroren
bloquer les freins
auf die Bremse latschen
changer les dates de
neu planen
chanter les louanges de
verherrlichen, glorifizieren
cirer les bottes
katzbuckeln, schmeicheln
conjuguer les efforts
sich vereinigen
corriger les épreuves de
Korrektur lesen von
couper les cheveux en quatre
nörgeln, tüfteln
couper les cheveux en quatre au sujet de
herumtüfteln an
courir les femmes
den Frauen nachstellen, ein Windhund sein
croiser les bras
die Arme verschränken
dans les coulisses
hinter den Kulissen, in den Kulissen
dans les environs
in dieser Umgegend, in dieser Gegend
dans les parages
in dieser Umgegend, in dieser Gegend
dans tous les azimuts
in alle Richtungen
dans tous les cas
jedenfalls, doch, zumindest, wenigstens, auf jeden Fall, universell, allgemein
dans tous les états
wahnsinnig, rasend
dans tous les sens
in alle Richtungen
dans toutes les directions
in alle Richtungen
dégradé par les intempéries
verwittert
dépeindre sous les traits de
abstempeln als
détruire les illusions
desillusionieren, ernüchtern
devoir en payer les conséquences
etwas entgelten müssen, für etwas zahlen müssen, für etwas büßen müssen
devoir payer les pots cassés
etwas entgelten müssen, für etwas zahlen müssen, für etwas büßen müssen
donner les chocottes à quelqu'un
jemandem eine Gänsehaut über den Rücken jagen
dresser les plans
entwerfen
échelonner les versements
in Raten bezahlen
en faire voir de toutes les couleurs
jemanden verrückt machen, jemanden wahnsinnig machen, jemandem auf den Geist gehen, jemandem auf die Nerven gehen
enguirlander quelqu'un dans les grandes largeurs
jemanden fertigmachen
entrer dans les détails
weitläufig sprechen
envoyer par les soins de
mitgeben
épargner à quelqu'un les détails
jemanden die Einzelheiten ersparen
éprouvant pour les nerfs
nervenaufreibend
étaler les paiements
in Raten bezahlen
être certain de gagner les mains dans les poches
etwas im voraus gewonnen haben
être dévoré par les flammes
in Flammen aufgehen
être le centre de toutes les conversations
zum Stadtgespräch werden, zum Dorfgespräch werden
être sur les talons de quelqu'un
jemanden auf den Fersen sein
ex officio
amtshalber, von Amts wegen, ex officio
expliquer à quelqu'un comment font les petits oiseaux
jemanden aufklären, jemandem erzählen wo der Storch die kleinen Kinder herholt
expliquer dans les moindres détails
haargenau erklären, bis ins kleinste Detail erklären
exprimer les pensées de
sprechen für, sprechen im Namen von
exprimer les sentiments de
sprechen für, sprechen im Namen von
faire claquer les lèvres
schmatzen
faire les cent pas
hin und her gehen, auf- und abgehen
faire les délices de
erfreuen
faire les foins
Heu machen, heuen
faire les valises
packen
faire les yeux doux à
jemandem schöne Augen machen
faire traîner les choses
hinausschieben, aufschieben, verschieben
fait avec les meilleures intentions
gutgemeint
fait de fermer les yeux
Ignorieren, stillschweigendes Dulden
fermé par les glaces
eingefroren, eingeeist, zugefroren
fermer les portes
bankrott gehen, pleite gehen
fermez les guillemets
Ende des Zitats, Zitat Ende
fouiller dans les ordures
fleddern
fouler aux pieds les susceptibilités de quelqu'un
jemands Gefühle mit Füßen treten
fourrer son nez dans les affaires d'autrui
sich um anderer Leute Angelegenheiten kümmern, seine Nase in etwas stecken
froncer les sourcils
ein mürrisches Gesicht machen, ein verdrießliches Gesicht machen; die Stirn runzeln
habitude de se ronger les ongles
Nägelkauen
hausser les épaules
mit den Achseln zucken
haut les mains
Hände hoch
histoire du genre à faire pleurer dans les chaumières
Schnulze
impôt sur les gains en capital
Kapitalertragssteuer
inscrire leur nom en entrant
eintragen, anmelden
inscrire leur nom en sortant
sich abmelden
joindre les forces
sich vereinigen
jouer les béni-oui-oui auprès de
sich anschließen, nach dem Mund reden, zu Gefallen reden
jouer sur les tréteaux
auf Tournee gehen, tingeln
laisser les choses où elles sont
es dabei bewenden lassen
langue de tous les jours
Umgangssprache, alltägliche Sprechweise
lécher les bottes
katzbuckeln, schmeicheln
lécher les bottes à
jemandem Honig um dem Mund schmieren
les Caraïbes
die Karibik
les deux
beide, einer wie der andere, beide zusammen
les évangiles apocryphes
Apokryphen
les femmes
die Frauen, das weibliche Geschlecht
les hommes
Mannsleute
les instruments à vent
Bläser
les jambes croisées
mit gekreuzten Beinen
les jeunes
Jugend
les jeunes gens
Jugend
les leurs
ihre, die ihren
les Mages
die Heiligen Drei Könige, die drei Weisen aus dem Morgenland
les mains vides
mit leeren Händen
les mêmes
dieselben
les miennes
meine, die meinen
les miens
meine, die meinen
les nôtres
unsere, unsre
les Pays-Bas
die Niederlande
les Rois mages
die Heiligen Drei Könige, die drei Weisen aus dem Morgenland
les Saintes Écritures
Heilige Schrift
les sans-abri
die Obdachlosen
les sans-logis
die Obdachlosen
les sciences occultes
das Okkulte
les voilà
dort sind
les vôtres
eure, euere ; Ihre, die Ihren
les yeux grands ouverts
mit aufgerissenen Augen
les yeux ouverts
wachsam
lever les yeux
aufblicken, die Augen heben, nach oben schauen
lier les mains
einschränken
lire sur les lèvres
von den Lippen ablesen
lutte contre les insectes
Schädlingsbekämpfung
manquer les cours
schwänzen, unentschuldigt fehlen
marcher sur les pieds de quelqu'un
jemanden auf die Füße treten
marcher sur les talons de quelqu'un
jemanden auf den Fersen sein
mettre les choses au clair
keine Mißverständnisse aufkommen lassen
mourir les uns après les autres
nacheinander sterben
ne pas être dans les habitudes de
nicht typisch sein für
onguent contre les brûlures
Brandsalbe
ôter les illusions
desillusionieren, ernüchtern
ôter les poux de
entlausen
ouvrir les yeux
die Illusionen rauben, ernüchtern, die Augen öffnen, aufklären
payer les consommations
die Getränke bezahlen, die Rechnung bezahlen
perdre les plumes
mausern
perdre les poils
haaren
personne qui désherbe les rizières
Unkrautjäterin auf Reisfeldern; Unkrautjäter auf Reisfeldern
pincer les cordes de
zupfen
pincer les lèvres
einen Schmollmund machen; schürzen
place pour les jambes
Beinfreiheit
plisser les lèvres
schürzen
plisser les yeux
zusammenkneifen
pommade contre les brûlures
Brandsalbe
pour les besoins de
um ... willen
pousser les choses à l'extrême
bis zum Äußersten gehen, vor nichts zurückschrecken
prendre les empreintes digitales
Fingerabdrücke abnehmen
pronostics sur les matchs de football
Fußballtoto
protégé contre les chocs
stoßsicher
ralentir les activités
ein Bummelstreik machen
raquette pour battre les tapis
Teppichklopfer
rattraper les pertes
die Kosten ersetzt bekommen
rechercher les faveurs de
werben um
rechercher les traces de
nachforschen, ausfindig machen
rédiger dans tous les détails
ausschreiben
regarder quelqu'un droit dans les yeux
jemanden fest ansehen
remettre entre les mains de
übergeben, überbringen
réparer les pertes
die Kosten ersetzt bekommen
répartir les paiements
in Raten bezahlen
rétablir les faits
keine Mißverständnisse aufkommen lassen
s'abriter les yeux de la main
schützen, beschirmen
se curer les dents
sich in den Zähnen herumstochern
se lancer dans les affaires
ins Geschäft kommen
se laver les mains de
mit etwas nichts mehr zu tun haben wollen
se mettre les doigts dans le nez
sich in der Nase bohren
se ronger les sangs à propos de
sich schreckliche Sorgen machen um, sehr besorgt sein um
serrer les dents
durchhalten, nicht aufgeben, sich durchbeißen
se sécher les cheveux
fönen
se tordre les mains
die Hände ringen
s'insinuer dans les bonnes grâces de
sich einschmeicheln bei
solidarité entre les criminels
verabredete Schweigen, verabredete Stillschweigen
sonner les cloches à
ausschelten, ausschimpfen
sous les pieds
unter den Füßen
sur les lieux
am Ort des Geschehens
tape sur les doigts
Verwarnung
tiré par les cheveux
unglaubwürdig, unwahrscheinlich, an den Haaren herbeigezogen
tirer dans tous les azimuts
hin und her ziehen
tirer dans tous les sens
hin und her ziehen
tirer dans toutes les directions
hin und her ziehen
tirer les vers du nez
ausfragen, aushorchen, ausquetschen
tortiller les hanches
die Hüften hin und her bewegen, sich in den Hüften wiegen
tous les
jeder
tous les deux
beide
tous les deux mois
jeden zweiten Monat
toutes les clauses
Kleingedrucktes
toutes les deux semaines
jede zweite Woche
toutes les fois
jedesmal
toutes les fois que
so oft, immer wenn, wann immer
toutes les minutes
jede zweite Minute, stets aufs Neue
tracer les grandes lignes de
entwerfen, konzipieren
tracer les lignes de
abgrenzen
tracer les limites de
abgrenzen
traîner les pieds
mit den Füßen schleifen
transporter dans les deux sens
im Pendelverkehr transportieren
une fois tous les quinze jours
alle vierzehn Tage, alle zwei Wochen
voir toutes les choses réussir
eine Glückssträhne haben
How to Translate
abruti par les coups
acquérir les ficelles du métier
allée pour les voitures
amener quelqu'un devant les tribunaux
appareil à aiguiser les couteaux
appel sous les drapeaux
apprendre les ficelles de
arriver
ex
aequo
attirer tous les regards
avoir les compétences requises
avoir les douleurs de l'enfantement
avoir les moyens d'acheter
à vous casser les reins
bain pour les oiseaux
bander les yeux à
baume pour les lèvres
bloqué par les glaces
bloquer les freins
changer les dates de
chanter les louanges de
cirer les bottes
conjuguer les efforts
corriger les épreuves de
couper les cheveux en quatre
couper les cheveux en quatre au sujet de
courir les femmes
croiser les bras
dans les coulisses
dans les environs
dans les parages
dans tous les azimuts
dans tous les cas
dans tous les états
dans tous les sens
dans toutes les directions
dégradé par les intempéries
dépeindre sous les traits de
détruire les illusions
devoir en payer les conséquences
devoir payer les pots cassés
donner les chocottes à quelqu'un
dresser les plans
échelonner les versements
en faire voir de toutes les couleurs
enguirlander quelqu'un dans les grandes largeurs
entrer dans les détails
envoyer par les soins de
épargner à quelqu'un les détails
éprouvant pour les nerfs
étaler les paiements
être certain de gagner les mains dans les poches
être dévoré par les flammes
être le centre de toutes les conversations
être sur les talons de quelqu'un
ex
officio
expliquer à quelqu'un comment font les petits oiseaux
expliquer dans les moindres détails
exprimer les pensées de
exprimer les sentiments de
faire claquer les lèvres
faire les cent pas
faire les délices de
faire les foins
faire les valises
faire les yeux doux à
faire traîner les choses
fait avec les meilleures intentions
fait de fermer les yeux
fermé par les glaces
fermer les portes
fermez les guillemets
fouiller dans les ordures
fouler aux pieds les susceptibilités de quelqu'un
fourrer son nez dans les affaires d'autrui
froncer les sourcils
habitude de se ronger les ongles
hausser les épaules
haut les mains
histoire du genre à faire pleurer dans les chaumières
impôt sur les gains en capital
inscrire leur nom en entrant
inscrire leur nom en sortant
joindre les forces
jouer les béni-oui-oui auprès de
jouer sur les tréteaux
laisser les choses où elles sont
langue de tous les jours
lécher les bottes
lécher les bottes à
les Caraïbes
les deux
les évangiles apocryphes
les femmes
les hommes
les instruments à vent
les jambes croisées
les jeunes
les jeunes gens
les leurs
les Mages
les mains vides
les mêmes
les miennes
les miens
les nôtres
les Pays-Bas
les Rois mages
les Saintes Écritures
les sans-abri
les sans-logis
les sciences occultes
les voilà
les vôtres
les yeux grands ouverts
les yeux ouverts
lever les yeux
lier les mains
lire sur les lèvres
lutte contre les insectes
manquer les cours
marcher sur les pieds de quelqu'un
marcher sur les talons de quelqu'un
mettre les choses au clair
mourir les uns après les autres
ne pas être dans les habitudes de
onguent contre les brûlures
ôter les illusions
ôter les poux de
ouvrir les yeux
payer les consommations
perdre les plumes
perdre les poils
personne qui désherbe les rizières
pincer les cordes de
pincer les lèvres
place pour les jambes
plisser les lèvres
plisser les yeux
pommade contre les brûlures
pour les besoins de
pousser les choses à l'extrême
prendre les empreintes digitales
pronostics sur les matchs de football
protégé contre les chocs
ralentir les activités
raquette pour battre les tapis
rattraper les pertes
rechercher les faveurs de
rechercher les traces de
rédiger dans tous les détails
regarder quelqu'un droit dans les yeux
remettre entre les mains de
réparer les pertes
répartir les paiements
rétablir les faits
s'abriter les yeux de la main
se curer les dents
se lancer dans les affaires
se laver les mains de
se mettre les doigts dans le nez
se ronger les sangs à propos de
serrer les dents
se sécher les cheveux
se tordre les mains
s'insinuer dans les bonnes grâces de
solidarité entre les criminels
sonner les cloches à
sous les pieds
sur les lieux
tape sur les doigts
tiré par les cheveux
tirer dans tous les azimuts
tirer dans tous les sens
tirer dans toutes les directions
tirer les vers du nez
tortiller les hanches
tous les
tous les deux
tous les deux mois
toutes les clauses
toutes les deux semaines
toutes les fois
toutes les fois que
toutes les minutes
tracer les grandes lignes de
tracer les lignes de
tracer les limites de
traîner les pieds
transporter dans les deux sens
une fois tous les quinze jours
voir toutes les choses réussir
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map