DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Russian Common Words Pro Dictionary and Phrasebook






    calling




calling n ['kɔ:liŋ]

1. призвание
2. профессия
3. занятие


call v

1. звать, позвать
2. окликать, окликнуть
3. называть, назвать
4. давать имя, дать имя
5. вызывать, призывать, вызвать, призвать
6. созывать, созвать
7. будить, разбудить
8. заходить, навещать, зайти, навестить
9. считать

Phrases with  calling

be called to the Bar
получить право адвокатской практики



be called upon
быть вынужденным



be called within the Bar
получить назначение на должность королевского адвоката



to pitch somebody over the Bar
лишать кого-либо звания адвоката или права адвокатской практики


call a chapel
созвать коллектив типографии на собрание



call a spade a spade
называть вещи своими именами



call at
останавливаться, остановиться
(где-либо)


call at a house
зайти в дом



call away
отзывать, отозвать



call back
брать назад, взять назад; звать обратно, позвать обратно



call cousin with
считать родней; претендовать на родство с



call down
оспаривать, отводить, оспорить, отвести
(довод и т. п.); порицать, делать выговор, сделать выговор; навлекать, навлечь


call for
заходить за, зайти за
(кем-либо); предусматривать, предусмотреть; требовать, потребовать


call forth
вызывать, требовать, вызвать, потребовать



call in
приглашать, пригласить; призывать на военную службу, призвать на военную службу; потребовать назад
(долг); изымать из обращения, изъять из обращения (денежные знаки)


call in evidence
вызывать для дачи показаний, вызывать в суд для дачи показаний



calling card
визитная карточка



call in question
подвергать сомнению, подвергнуть сомнению, возражать, возразить, требовать доказательств, потребовать доказательств



call into being
вызвать к жизни, создать; осуществлять, приводить в действие



call into existence
вызвать к жизни, создать, осуществлять, приводить в действие



call into operation
привести в действие, приводить в действие



call into play
приводить в действие, пускать в ход, привести в действие, пустить в ход



call into requisition
пускать в оборот, использовать, пустить в оборот, использовать; реквизировать



call it a day
быть довольным достигнутыми результатами; прекратить
(что-либо); считать законченным


call it square
расквитаться, рассчитаться, рассчитываться; удовлетворяться, примиряться, удовлетвориться, примириться



call names
ругать, ругаться, обругать, выругаться



call of duty
чувство долга



call off
отзывать, отозвать; откладывать, переносить, отложить, перенести; прекращать, прекратить; отвлекать, отвлечь
(внимание); отменять, отменить


call on
взывать, апеллировать, воззвать, апеллировать; приглашать высказаться, пригласить высказаться; звонить по телефону



call on a person
навестить
(кого-либо)


call on somebody at an unchristian hour
прийти в неподходящее время
к кому-либо


call out
вызывать на дуэль, вызвать на дуэль; вызывать, вызвать; выкрикивать, выкрикнуть; кричать, крикнуть



call out for training
призывать на учебный сбор, призвать на учебный сбор



call over
делать перекличку, сделать перекличку



call over the coals
делать выговор, сделать выговор, давать нагоняй, дать нагоняй



call somebody in testimony
вызвать в качестве свидетеля, вызвать свидетелем
(кого-либо)


call somebody over the coals
ругать, делать выговор



to call somebody over the coals
ругать кого-либо, делать кому-либо выговор


call somebody's attention
обратить внимание
(кого-либо)


to call somebody's attention to something
обращать чье-либо внимание на что-либо


call somebody's bluff
провоцировать, подбивать
(на что-либо)


call somebody to task
сделать выговор, дать нагоняй, делать выговор, давать нагоняй



call the roll
вызывать по списку, вызвать по списку; делать перекличку, сделать перекличку



call the tune
задавать тон



call to account
призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета; призвать к ответу, потребовать объяснения



call to attention
скомандовать Смирно



call together
созывать, созвать



call to memory
припомнить, вспомнить



call to mind
припомнить, вспомнить



call to one another
перекликаться
(друг с другом)


call to order
открыть собрание; призвать к порядку; открыть
(собрание)


call to somebody's notice
доводить до сведения, довести до сведения
(кого-либо); привлекать внимание, привлечь внимание (кого-либо)


call to the colours
призвать, мобилизовать



call to witness
призывать в свидетели; ссылаться на



call up
представлять на рассмотрение, представить на рассмотрение
(законопроект и т. п.); звать наверх, позвать наверх; призывать, призвать (на военную службу); вызывать в памяти, вызвать в памяти; вызывать, вызвать (по телефону)


call upon
звонить по телефону; взывать, апеллировать, воззвать; приглашать высказаться, пригласить высказаться



call upon a person
навестить
(кого-либо)


do you call this stuff butter?
неужели вы называете эту дрянь маслом?



have nothing to call one's own
ничего не иметь, быть без средств, ни кола ни двора



he who pays the piper calls the tune
кто платит , тот и распоряжается



I am tired , let us call it a day
я устал , пора кончать



I call this a good house
я нахожу , что это хороший дом



letters to be called for
письма до востребования



let us call it a day
на сегодня хватит



the chairman called on the next speaker
председатель предоставил слово следующему оратору



the game was called off
игру отложили



the pot calls the kettle black
не смейся горох , не лучше бобов, уж кто бы говорил , а ты бы помалкивал
(т. е., сам тоже хорош)


the situation called for drastic measures
положение требовало принятия решительных мер



this affair calls forth all his energy
это дело потребует всей его энергии



to be at somebody's beck and call
быть всецело в чьем-либо распоряжении



to call somebody over the coals
ругать кого-либо, делать кому-либо выговор



to call somebody's attention to something
обращать чье-либо внимание на что-либо