DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Russian Common Words Pro Dictionary and Phrasebook






    leave




leave n [li(:)v]

1. разрешение, позволение
2. отпуск
3. увольнение
4. отъезд, уход
5. прощание


leave v [li(:)v]

1. покрываться листвой, покрыться листвой
2. покидать, покинуть (left)
3. уезжать, переезжать, уехать, переехать


My sister has left for Moscow -
моя сестра уехала в Москву


4. оставлять в том же состоянии, оставить в том же состоянии, не касаться


I should leave that question alone if I were you -
на вашем месте я не касался бы этого вопроса


5. передавать, передать, оставлять, оставить


to leave a message for somebody -
оставлять кому-либо записку; просить передать что-либо


6. приводить в состояние, привести в состояние
7. предоставлять, предоставить


leave it to me -
предоставьте это мне;

nothing was left to accident -

все было предусмотрено; всякая случайность была исключена


8. завещать, оставить, оставлять (наследство)
9. прекращать, прекратить


It is time to leave talking and begin acting -
пора перестать разговаривать и начать действовать



Phrases with  leave

absence without leave
самовольная отлучка



arrow left in one's quiver
неиспользованное средство , оставшееся про запас



beg leave
просить разрешения, попросить разрешение



be left
быть покинутым, быть обманутым, быть одураченным



be left destitute
остаться без средств



be left to the tender mercy
быть отданным на милость
(обыкн. жестокого человека)


be nailed going off without leave
попасться при попытке уйти без разрешения



be nicely left
быть покинутым, быть обманутым, быть одураченным



be well left
быть хорошо обеспеченным наследством



by your leave
с вашего разрешения



cancel leave
отменять отпуск



don't leave the papers about
не разбрасывай бумаги!



eyes left
равнение налево



French leave
уход без прощания, незаметный уход



get left
быть покинутым, быть обманутым, быть одураченным



get nicely left
быть покинутым, быть обманутым, быть одураченным



go like this with your left foot!
сделай так левой ногой!



he has left a sad memory behind
он оставил по себе недобрую память



he has no kick left
он выдохся



he left the secret untold
он не рассказал секрета; он не раскрыл тайны



he was left unprovided for
он остался без средств



I leave it to your discretion
делайте, как вы считаете нужным



inside left
левый полусредний



I should leave that question alone if I were you
- на вашем месте я не касался бы этого вопроса



I take leave to say
беру на себя смелость сказать



It is time to leave talking and begin acting
- пора перестать разговаривать и начать действовать



it leaves much to be desired
оставлять желать много лучшего



leave a bad taste in the mouth
оставить дурной вкус во рту; оставить неприятное впечатление



leave allowance
отпускное денежное содержание



leave a message
просить передать



leave a nasty taste in the mouth
надолго оставить чувство омерзения



leave (a person) on the mat
отказаться принять (посетителя)



leave behind
оставить позади, превзойти; оставить после себя; оставлять, забывать, оставить, забыть; забывать, забыть
(где-либо); превосходить; оставлять позади, опережать, опередить


leave hold of
выпустить из рук, выпускать из рук



leave it alone for a spell
оставьте это в покое на время



leave it at that
оставьте, довольно



leave it to me
- предоставьте это мне;



leave much be desired
оставлять желать много лучшего



leave no effects
умереть без наследства



leave no out
не оставить лазейки



leave no stone unturned
испробовать всевозможные средства; приложить все старания; испробовать все возможные средства



leave of absence
отпуск



leave off
бросать привычку, бросить привычку



to leave off one's winter clothes -
перестать носить, снять теплые вещи;

to leave off smoking -
останавливаться, остановиться


where did we leave off last time? -
на чем мы остановились в прошлый раз?

we left off at the end of chapter III -
переставать делать, перестать делать (что-либо)

leave office
уйти с должности, уходить с должности



leave one's bed
выздороветь, встать с постели



leave oneself wide open
подставить себя под удар, подставлять себя под удар



leave open
оставить открытым, оставлять открытым
(вопрос и т. п.)


leave out
упускать, упустить; пропускать, пропустить, не включать, не включить



leave out in the cold
третировать, оказывать холодный прием; оставлять в дураках; выставлять на холод



leave out of account
не принимать, не принять



leave over
откладывать, отложить



leave school
бросать учение в школе, бросить учение в школе



leave severely alone
оставить в покое
(что-либо трудное)


leave somebody in the lurch
покинуть в беде, бросить в тяжелом положении
(кого-либо)


leave somebody to himself
не вмешиваться в чьи-либо дела



leave somebody to his own device
оставить одного , без помощи



leave somebody to his own devices
предоставить кого-либо самому себе


leave somebody to his own devices
предоставить кого-либо самому себе



leave something in the air
оставлять незаконченным, оставить незаконченным
(мысль, речь и т. п.)


leave something undone
не сделать, не сказать
(чего-либо)


leave something unsaid
не сделать, не сказать
(чего-либо)


leave the chair
закрыть собрание



leave the country
уехать за границу



leave the engine running
не выключать мотора, не выключить мотор



leave the field
отступить; потерпеть поражение



leave the rails
сойти с рельсов, сходить с рельсов



leave the tap running
оставить кран открытым



leave the track
сойти с рельсов



leave travel
поездка в отпуск, поездка из отпуска



leave without pay
отпуск без сохранения содержания



leave word
велеть передать
(somebody something

left bower
валет одноцветной с козырем масти



left dress!
налево равняйсь!



left (right) wheel!
левое (правое) плечо вперед!



maternity leave
отпуск по беременности, отпуск по родам



music leaves him cold
музыка его не волнует



My sister has left for Moscow
- моя сестра уехала в Москву



not a stone was left standing
камня на камне не осталось



nothing was left to accident
- все было предусмотрено; всякая случайность была исключена



on leave
в отпуске



on sick leave
в отпуске по болезни



paid leave
оплачиваемый отпуск



seven from ten leaves three
десять минус семь будет три



she is going to leave, whether you will or not
она уедет, хотите вы того или нет



she showed no inclination to leave
она не собиралась уходить



some thing are better left unsaid
есть вещи , о которых лучше не говорить



take French leave
уйти не прощаясь, уйти незаметно



take it or leave it
как хотите; либо да , либо нет



take leave
прощаться, попрощаться; уходить, уйти



take leave of one's senses
потерять рассудок, терять рассудок



take one's leave
прощаться, попрощаться, прощаться, попрощаться



the car left a trail of dust
машина оставила позади себя столб пыли



the instructions leave me a wide discretion
инструкции предоставляют мне большую свободу действий



the insult left him speechless
оскорбление лишило его дара речи



there is no objection to his leaving
ничто не препятствует его отъезду



there is not a single one left
не осталось ни одного



the storm left the oats flat
буря побила овес



the story leaves him cold
рассказ не трогает его



the train left (jumped) the metals
поезд сошел с рельсов



the train timed to leave at 6.30
поезд, отходящий по расписанию в 6 ч. 30 м.



things better left unsaid
то , о чем лучше не говорить , не упоминать



ticket of leave
досрочное освобождение заключенного



to get a leave
получить (взять) отпуск;



to leave a message for somebody
- оставлять кому-либо записку; просить передать что-либо



to leave off one's winter clothes
- перестать носить, снять теплые вещи;



to leave off smoking
- бросить курить



to turn over the leaves
- перелистывать страницы (книги)



we left off at the end of chapter III
- мы остановились в конце третьей главы



when does the train leave
когда отходит поезд
(вопрос)


where did we leave off last time?
- на чем мы остановились в прошлый раз?



without taking leave
не прощаясь



with your leave
с вашего разрешения



you'll get left behind
вас обгонят, вы останетесь позади



you may leave immediately he comes
можете уйти как только он придет






How to Translate
absence without leave

arrow left in one's quiver

beg leave

be left

be left destitute

be left to the tender mercy

be nailed going off without leave

be nicely left

be well left

by your leave

cancel leave

don't leave the papers about

eyes left

French leave

get left

get nicely left

go like this with your left foot!

he has left a sad memory behind

he has no kick left

he left the secret untold

he was left unprovided for

I leave it to your discretion

inside left

I should leave that question alone if I were you -

I take leave to say

It is time to leave talking and begin acting -

it leaves much to be desired

leave a bad taste in the mouth

leave allowance

leave a message

leave a nasty taste in the mouth

leave (a person) on the mat

leave behind

leave hold of

leave it alone for a spell

leave it at that

leave it to me -

leave much be desired

leave no effects

leave no out

leave no stone unturned

leave of absence

leave off

leave office

leave one's bed

leave oneself wide open

leave open

leave out

leave out in the cold

leave out of account

leave over

leave school

leave severely alone

leave somebody in the lurch

leave somebody to himself

leave somebody to his own device

leave somebody to his own devices

leave something in the air

leave something undone

leave something unsaid

leave the chair

leave the country

leave the engine running

leave the field

leave the rails

leave the tap running

leave the track

leave travel

leave without pay

leave word

left bower

left dress!

left (right) wheel!

maternity leave

music leaves him cold

My sister has left for Moscow -

not a stone was left standing

nothing was left to accident -

on leave

on sick leave

paid leave

seven from ten leaves three

she is going to leave, whether you will or not

she showed no inclination to leave

some thing are better left unsaid

take French leave

take it or leave it

take leave

take leave of one's senses

take one's leave

the car left a trail of dust

the instructions leave me a wide discretion

the insult left him speechless

there is no objection to his leaving

there is not a single one left

the storm left the oats flat

the story leaves him cold

the train left (jumped) the metals

the train timed to leave at 6.30

things better left unsaid

ticket of leave

to get a leave

to leave a message for somebody -

to leave off one's winter clothes -

to leave off smoking -

to turn over the leaves -

we left off at the end of chapter III -

when does the train leave

where did we leave off last time? -

without taking leave

with your leave

you'll get left behind

you may leave immediately he comes