DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Russian Common Words Pro Dictionary and Phrasebook






    wills




will n [wil]

1. воля, сила воли
2. твердое намерение, желание
3. энергия, энтузиазм
4. завещание


will v

1. проявлять волю, хотеть, желать


she is going to leave, whether you will or not
она уедет, хотите вы того или нет


2. заставлять, велеть, внушать
3. завещать

Phrases with  wills

accidents will happen in the best regulated families
в семье не без урода; скандал в благородном семействе



against one's will
против воли



at one's own sweet will
как вздумается, наобум



at will
по желанию, как угодно



a will of one's own
своеволие



boys will be boys
мальчики

butter will not come
масло никак не сбивается



draw up one's will
сделать завещание



either will do
подойдет тот и другой



even a worm will turn
всякому терпению приходит конец



flowers will not do in this soil
цветы не будут расти на этой почве



free will
свобода воли



go at once, otherwise you will miss your train
идите немедленно, иначе опоздаете на поезд



go whither you will
идите куда вам угодно



have one's will
добиться своего



he who wills success is halfway to it
воля к успеху есть залог успеха



he will be unharmed
ему не причинят вреда



he will come at 3 o'clock
он придет в три часа



he will have it that...
-он утверждает, что...



he will have no books but such as I'll let him have
он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять



he will not outlast six months
он не протянет и шести месяцев



he will smoke his pipe after dinner
после обеда он обыкновенно курит трубку



he will soon be at large
он скоро будет на свободе



how long will our supplies hold out?
на сколько нам хватит наших запасов?



I am through with this book, will you let me have another one?
я кончил эту книгу, не дадите ли вы мне другую?



I hope things will come round
надеюсь, все образуется



I lay 10 dollars that he will not come
- держу пари на 10 долларов, что он не придет.



inflexible will
непреклонная воля



it will last my time
этого на мой век хватит



it will last out the winter
этого хватит на зиму



it will lose me my place
это лишит меня места; это будет стоить мне места



it will take two hours to translate this article
перевод этой статьи займет два часа



it will take you ten hours to go, give or take a few minutes
вам придется идти 10 час., м. б., на несколько минут больше или меньше



I will do it, even if it takes me the whole day
я сделаю это, даже если это займет целый день



I will give you a pound, yea two pounds
я дам вам фунт, даже больше, два фунта стерлингов



I will let you know
я непременно извещу вас



I will not submit to such treatment
я не потерплю такого обращения



I will see about it
я подумаю, посмотрю



I will teach him a lesson
я проучу его



make haste or else you will be late
торопитесь , иначе вы опоздаете



make one's will
сделать завещание



military will
устное завещание военнослужащего



murder will out
шила в мешке не утаишь (посл.)



of one's own free will
добровольно, по собственному желанию



oil will not mix with water
масло не соединяется с водой, не растворяется в воде



one's last will and testament
последняя воля
(юридическая формула в завещании)


Parliament will rise next week
сессия парламента закрывается на следующей неделе



remember somebody in one's will
завещать
(кому-либо что-либо)


seeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longer
так как уже десять часов, мы больше не будем ждать его



send him where he will be well taken care of
пошлите его туда, где за ним будет хороший уход



she did it against my will
она сделала это против моей воли



she is going to leave, whether you will or not
она уедет, хотите вы того или нет



something will turn up
что-нибудь да подвернется



take care or else you will fall
будьте осторожны, иначе упадете



take the will for the deed
довольствоваться обещаниями



tenant at will
бессрочный арендатор



ten to one he will find it out
девять из десяти за то, что он это узнает



that will go near to killing him
это может убить его



the clock will have to be fixed
часы нужно починить



the effect of the medicine will wear off in a few hours
лекарство перестанет действовать через несколько часов



the exercise of good will
проявление доброй воли



the potatoes will be done in 10 minutes
картошка будет готова через 10 минут



the pump will not work
насос не работает



these crimes will redound upon their authors
эти преступления падут на голову тех, кто их совершил



the stain will never show
пятно будет незаметно



the will to live
воля к жизни



the wine will not carry well
это вино плохо перевозится, портится от перевозки



they will not take such treatment
они не потерпят такого обращения



this clause of the bill will have to go
эта статья законопроекта должна быть отменена



this money will last me three weeks
мне хватит этих денег на три недели



this plant will only grow in summer if at all
это растение если вырастет, то только летом



this will never do
это не годится, это не подходит



this will take us nowhere
это ни к чему нас не приведет; это нам ничего не даст



to work one's will upon somebody
заставлять кого-либо делать по-своему



ulterior steps will be taken
будут приняты дальнейшие меры



what is your will
каково ваше желание



what will you tax me?
сколько это будет мне стоить?



whenever will you learn?
когда же ты выучишь?



when will you come and see us?
когда вы придете к нам?



where there is a will there is a way
было бы желание , а возможность найдется; где желание , там и умение



will can conquer habit
привычку можно преодолеть силой воли, дурную привычку можно преодолеть силой воли



Will Mr. N. yield?
Прошу разрешения прервать речь мистера Н.



will of adamant
железная воля



will oneself to fall asleep
заставить себя заснуть



will that be ample for your needs?
этого вам будет достаточно?



will the ice bear today?
достаточно ли крепок лед сегодня?



will this meet your views?
не противоречит ли это вашим намерениям?



will you kindly do this for me?
будьте добры сделать это для меня



will you let me smoke?
- вы разрешите мне курить?



will you oblige us with a song?
не споете ли вы нам?



will you please act for me in the matter?
прошу вас заняться этим вопросом вместо меня



will you swap places?
не поменяетесь ли вы местами?



will you swop places?
не поменяетесь ли вы местами?



work one's will
поступать , как вздумается, делать по-своему



to work one's will upon somebody
заставлять кого-либо делать по-своему


work with a will
работать с энтузиазмом



you go on and I will rejoin you later
вы идите, а я приду немного погодя



You may rely upon it that he will be early
Можете положиться на то, что он будет рано



you will be Mrs. Smith?
вы, вероятно, миссис Смит?



you will be paid according as you work,
вам заплатят столько, сколько будет стоить ваша работа






How to Translate
accidents will happen in the best regulated families

against one's will

at one's own sweet will

at will

a will of one's own

boys will be boys

butter will not come

draw up one's will

either will do

even a worm will turn

flowers will not do in this soil

free will

go at once, otherwise you will miss your train

go whither you will

have one's will

he who wills success is halfway to it

he will be unharmed

he will come at 3 o'clock

he will have it that...

he will have no books but such as I'll let him have

he will not outlast six months

he will smoke his pipe after dinner

he will soon be at large

how long will our supplies hold out?

I am through with this book, will you let me have another one?

I hope things will come round

I lay 10 dollars that he will not come -

inflexible will

it will last my time

it will last out the winter

it will lose me my place

it will take two hours to translate this article

it will take you ten hours to go, give or take a few minutes

I will do it, even if it takes me the whole day

I will give you a pound, yea two pounds

I will let you know

I will not submit to such treatment

I will see about it

I will teach him a lesson

make haste or else you will be late

make one's will

military will

murder will out

of one's own free will

oil will not mix with water

one's last will and testament

Parliament will rise next week

remember somebody in one's will

seeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longer

send him where he will be well taken care of

she did it against my will

she is going to leave, whether you will or not

something will turn up

take care or else you will fall

take the will for the deed

tenant at will

ten to one he will find it out

that will go near to killing him

the clock will have to be fixed

the effect of the medicine will wear off in a few hours

the exercise of good will

the potatoes will be done in 10 minutes

the pump will not work

these crimes will redound upon their authors

the stain will never show

the will to live

the wine will not carry well

they will not take such treatment

this clause of the bill will have to go

this money will last me three weeks

this plant will only grow in summer if at all

this will never do

this will take us nowhere

to work one's will upon somebody

ulterior steps will be taken

what is your will

what will you tax me?

whenever will you learn?

when will you come and see us?

where there is a will there is a way

will can conquer habit

Will Mr. N. yield?

will of adamant

will oneself to fall asleep

will that be ample for your needs?

will the ice bear today?

will this meet your views?

will you kindly do this for me?

will you let me smoke? -

will you oblige us with a song?

will you please act for me in the matter?

will you swap places?

will you swop places?

work one's will

work with a will

you go on and I will rejoin you later

You may rely upon it that he will be early

you will be Mrs. Smith?

you will be paid according as you work,