DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Russian Common Words Pro Dictionary and Phrasebook






    bear




bear n [beǝ]

1. медведь
2. грубый человек, невоспитанный человек
3. спекулянт , играющий на понижение
4. дыропробивной пресс, медведка
5. козел
6. швабра (для мытья палубы)


bear v

1. рождать, производить, родить, произвести (p. p. born)
2. играть на понижение
3. носить (bore; borne)
4. нести
5. переносить, перевозить, перенести, перевезти
6. выдерживать, выдержать
7. нести груз, нести тяжесть
8. поддерживать, подпирать, поддержать, подпереть


will the ice bear today?
достаточно ли крепок лед сегодня?


9. питать, иметь (чувство и т. п.)
10. терпеть, выносить, вытерпеть, вынести
11. держаться, вести себя
12. опираться, опереться
13. простираться

Phrases with  bear

as naked as my mother bore me
в чем мать родила



badly mauled by a bear
сильно помятый медведем



bear a bob
хором подхватить припев



bear a hand
участвовать, помогать



bear and forbear
быть терпеливым, быть терпимым



bear a part
принимать участие



bear a resemblance
быть похожим, иметь сходство



bear arms
носить оружие; иметь или носить герб; служить в армии



to bear arms against somebody
поднять оружие на кого-либо


bear away
выйти победителем; выиграть
(приз, кубок и т. п.)


bear away the bell
получить на состязании приз



bear children
рожать детей



bear company
составлять компанию, сопровождать



to bear somebody company
составлять кому-либо компанию; сопровождать кого-либо


ухаживать


bear comparison
выдерживать сравнение



bear comparison with
выдержать сравнение с



bear down
подходить по ветру; устремляться, устремиться; набрасываться, нападать, наброситься, напасть; влиять, повлиять; преодолевать, преодолеть



bear evidence
свидетельствовать



bear fruit
приносить плоды, принести плоды; плодоносить



bear hard on
подавлять



to bear hard on somebody
подавлять кого-либо


bear in mind
помнить, иметь в виду



bear malice
злобствовать; таить злобу, затаить злобу
(против кого-либо); таить злобу, затаить злобу (против кого-либо)


bear market
рынок с понижающейся тенденцией



bear no resentment
не чувствовать обиды, не таить злобы



bear off
отклоняться, отклониться



bear on
касаться, иметь отношение к, коснуться



bear one's age well
хорошо выглядеть для своего возраста, казаться моложе своих лет



bear one's cross
нести свой крест



bear out
подтверждать, подтвердить; подкреплять, подкрепить; поддерживать, поддержать



bear pool
объединение спекулянтов , играющих на понижение



bear record to
свидетельствовать, удостоверять истинность
(фактов и т. п.)


bear resemblance
иметь сходство, быть похожим



bear somebody a grudge
иметь зуб
(кого-либо)


bear testimony
свидетельствовать, показывать, давать показания, показать, дать показания, засвидетельствовать



bear the bag
распоряжаться деньгами; быть хозяином положения



to make a bag of something
захватить; уничтожить что-либо


bear the bell
быть вожаком, первенствовать



bear the blame
принять на себя вину



bear the brunt
принять на себя главный удар, выдержать главный удар
(неприятеля)


bear the cap and bells
разыгрывать шута



bear the odium of
нести позор
(чего-либо)


bear the palm
получить пальму первенства, получать пальму первенства; одержать победу, одерживать победу



bear the signature
иметь подпись, быть подписанным; быть подписанным
(кем-либо)


bear the strain
выдерживать напряжение, выдержать напряжение



bear the test
выдержать испытание



to stand the test of time
выдержать испытание временем


bear up
поддерживать, поддержать; подбадривать, подбодрить; спускаться, спуститься
(по ветру); держаться стойко


bear up for
взять направление на



bear upon
касаться, иметь отношение к, коснуться



bear with
мириться с, примириться с



bear witness
свидетельствовать, показывать, давать показания, показать, дать показания, засвидетельствовать; удостоверять



be borne away
быть захваченным, быть увлеченным



be borne in on
становиться ясным, становиться понятным



to be borne in on somebody
становиться ясным кому-либо


be born with a silver spoon in the mouth
родиться в сорочке



born on the wrong side of the blanket
рожденный вне брака, незаконнорожденный



born under the rose
рожденный вне брака, незаконнорожденный



bridled bear
юнец , путешествующий с гувернером



bring pressure to bear
оказывать давление, оказать давление



bring to bear influence
оказывать влияние, оказать влияние



children born in wedlock
законнорожденные дети



children born out of wedlock
внебрачные дети



Great Bear
Большая Медведица



grin and bear it
скрывать улыбкой свои переживания; мужественно переносить боль



had it been a bear it would have bitten
вы ошиблись, вы обознались, оказалось , не так страшно , как вы думали



he is a confounded bore
он адски скучен



I can not bear him
я его не выношу



it bears no relation to
это не имеет никакого отношения к



Lesser Bear
Малая Медведица



like a bear with a sore head
разъяренный; очень сердитый



Little Bear
Малая Медведица



play the bear
вести себя грубо



polar bear
белый медведь



sea bear
белый медведь; морской котик



sell the bear's skin before one has caught it
делить шкуру неубитого медведя



take a bear by the tooth
без нужды подвергать себя опасности, лезть на рожон



Teddy bear
медвежонок
(детская игрушка)


the Lesser Bear
Малая Медведица



the statement bears the stamp of truth
утверждение похоже на правду



to bear arms against somebody
поднять оружие на кого-либо



to bear hard on somebody
подавлять кого-либо



to bear somebody company
составлять кому-либо компанию; сопровождать кого-либо



to be borne in on somebody
становиться ясным кому-либо



when my last was born
когда родился наш младший



will the ice bear today?
достаточно ли крепок лед сегодня?



work bearing an impress of genius
работа носящая печать гения