DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

French English Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    fais




faire

1. act
2. brew
3. clear up


fait m

datum


faire

1. deliver
2. do


fait m

1. event
2. fact
3. made


faire

1. make
2. make out
3. make up


fait m

occurrence


faire

1. order
2. put in
3. straighten up
4. submit
5. tailor
6. tidy up
7. turn in
8. write
9. write out

Phrases with  fais

abstraction faite de
apart from; setting aside; without considering



art de faire des bouquets
art of flower arrangement; flower arrangement



à tout faire
universal; all-purpose



au fait
by the way



avoir fait au bon Dieu
have done wrong



avoir fait de mal
have done wrong



avoir fait son temps
outlive its usefulness



bien fait
shapely; aged



ça ne fait rien
never mind



ce qui est fait est fait
it's no use crying over spilled milk; what's done can't be undone; it's no use crying over spilt milk; you can't go back on it now



commencer à faire nuit
get dark; become dark; grow dark



de ce fait
thereby; by that means



de fait
sure enough; virtual; wouldn't you know



demander de faire passer
request; make a request



dire son fait
be plain with someone; be frank with someone; tell someone the unvarnished truth; give it to someone straight



dire son fait à
roast; tell off; scold; call down; dress down



du fait que
on account of; because of the fact that; because; as a result of



élève qui fait l'école buissonnière
truant



en faire voir de toutes les couleurs
drive someone bananas; drive someone crazy; drive someone nuts



en fait
indeed; in fact; virtual; practically



en train de se faire
in the making; in the process of formation



entrer sans se faire remarquer
slip in



essayer de se faire bien voir par
make up to



état de fait
the fact of the matter



être capable de faire face à
be capable of dealing with; be able to cope with



être disposé à faire quelque chose pour
be prepared to do something for; be willing to do something for



être prêt à faire quelque chose pour
be willing to do something for; be prepared to do something for



expliquer à quelqu'un comment font les petits oiseaux
give someone sexual education; tell someone the facts of life; tell someone about the birds and the bees



faire abstraction de
set aside; eliminate; ignore



faire accepter
force through



faire affront à
affront; offend



faire à la va-vite
skip through; rush through



faire aller à la rame
row



faire aller à l'aviron
row



faire aller plus vite
speed up



faire allusion à
allude to; refer to



faire amende honorable
mend one's ways; make amends



faire appel
appeal



faire appel à
appeal to; call on; resort to; call in; call out; request; call upon



faire appeler
page



faire à tour de rôle
rotate



faire à toute vitesse
rush through; skip through



faire attention
pay attention to; watch; mind



faire attention à
guard against; attend to; watch out for; give attention to; consider; pay attention to; keep on looking for; heed; mind; beware of



faire avorter
nip in the bud; abort



faire baisser
knock down; lower; beat down; bring down



faire basculer
knock over; tip over; topple over; turn over; bowl over; overturn; cant



faire beaucoup de cas de
treasure; cherish



faire boire
water



faire bouger
budge



faire boule de neige
snowball



faire briller
make glossy; slick; slick up; spruce up; make neat; make tidy



faire campagne
campaign



faire campagne contre
agitate against; wage war against; campaign against; wage war on



faire campagne en faveur de
campaign for; agitate for



faire chanter
blackmail



faire chut à
shush



faire circuler
spread; hand round



faire claquer les lèvres
smack



faire cliqueter
rattle



faire commerce avec
do business with; deal with



faire commerce de
deal in; trade in



faire comparaître quelqu'un devant le tribunal
bring somebody to justice



faire comprendre
put across; put over



faire comprendre quelque chose à quelqu'un
get something into someone's head; get someone to understand something; get something through to someone



faire concurrence à
compete



faire confiance à
place confidence in; repose confidence in; repose trust in; place trust in



faire connaissance avec quelqu'un
make the acquaintance of somebody; make someone's acquaintance



faire connaître
make knowable to; let know; inform of; make familiar with; familiarize with



faire contraste
contrast



faire croire à quelqu'un que
put into somebody's head; kid into



faire croire par duperie
fool into believing; make believe



faire cuire
cook



faire cuire à demi
parboil



faire cuire à l'avance
precook



faire de fausses promesses à quelqu'un
hold out false hopes to someone; delude someone with false hopes



faire défaut
cease to function; default; break down; be missing; run out; fail



faire défection
defect



faire de grands laïus
sound off; proclaim loudly



faire de grands progrès
make considerable strides; make great strides



faire de la course de haies
hurdle



faire de la déségrégation
desegregate



faire de la gym
do gymnastics



faire de la place
move up; step aside; make room; make way; give way; move over



faire de la prestidigitation
use magic; do magic tricks; do tricks



faire de la propagande pour
propagandize



faire de la publicité
advertise



faire de l'aquaplane
aquaplane



faire de la radiesthésie
dowse; divine



faire de la réclame
tout; advertise



faire de l'auto-stop
hitchhike



faire de la voile
sail



faire de l'épate
swank; swagger



faire de l'esbroufe
swagger; swank



faire de l'escrime
fence



faire de l'excès de vitesse
drive too fast; speed



faire de l'hyperventilation
hyperventilate



faire de l'inflation
inflate



faire de l'obstruction parlementaire
obstruct legislation; filibuster



faire de l'usage
last; withstand use



faire de mal
do wrong



faire demi-tour
face about; turn around; turn



faire dérailler
derail



faire des achats
shop



faire des affaires d'or
do a roaring trade; do roaring business



faire des avances
make a pass at; make advances to



faire des avances à
make up to



faire des batiks
batik



faire des cabrioles
cavort; prance; caper; leap about



faire descendre de force
force down



faire des cercles
circle; wheel



faire des claquettes
tap-dance



faire des commérages
tattle; gossip



faire des coupures dans
prune



faire des culbutes
tumble; somersault; summersault



faire des éclairs
flash; be lightning; lightning



faire des éclairs et tonner
be thundering and lightning



faire des économies sur
economize on



faire des éloges excessifs
overpraise



faire des heures supplémentaires
work extra hours; put in overtime; work late; do overtime; work overtime



faire des histoires pour
niggle over



faire des mamours
fondle



faire des mots croisés
do crossword puzzles



faire des observations sur
make comments about; comment on



faire des plans pour la journée
plan one's day



faire des préparatifs pour
make arrangements; prepare for



faire des progrès
advance; get along; come along; make progress; get on; go ahead; improve



faire des progrès rapides
make great strides; make considerable strides



faire des projets
look ahead; plan



faire des recherches
research



faire des remarques au sujet de
comment on; make comments about



faire des remous
swirl; eddy



faire des stocks de
stockpile



faire des taches
make stains; stain; make smudges



faire des tourbillons
swirl; eddy



faire des tours de passe-passe
conjure



faire des zigzags
zigzag



faire détoner
set off



faire disparaître
remove; erase; obliterate; smooth away



faire dissoudre
dissolve



faire don de
chip in; contribute; donate



faire dorer
brown



faire droit à la revendication de quelqu'un
sustain someone in his claim; sustain someone's claim



faire du baby-sitting
sit; baby-sit



faire du brainstorming
do some brainstorming



faire du cheval
ride



faire du commerce
traffic; trade



faire du jogging
jog



faire du lèche-vitrines
go window-shopping



faire du mal à
hurt



faire du parachutisme en chute libre
skydive



faire du patin à roulettes
roller-skate



faire du plat à
make a pass at; make advances to



faire durer
spin out



faire du sentiment
sentimentalize



faire du ski nautique
water-ski



faire du stop
hitchhike



faire du strip-tease
strip



faire du trafic
deal in; push



faire eau
leak



faire échouer
frustrate



faire éclater
burst; pop



faire égoutter
strain away; strain off; strain



faire empreinte
imprint



faire en batik
batik



faire en fonction de
tailor according to; tailor to



faire en purée
mash up; mash



faire enquête sur
probe into; probe



faire enrager
madden; enrage; inflame; infuriate



faire entendre raison à
reason with



faire entendre une plainte monocorde
whine



faire entrer
let in; bring in



faire entrer de force dans
squash into; squeeze into



faire entrer en ligne de compte
account for; reckon with



faire entrevoir
conjure up visions of; hold up the prospect of



faire erreur
be wrong; make a mistake; err; be mistaken



faire éruption
erupt; burst out



faire escale
stop over



faire étalage
make a show of; make a display of; show off; display; talk big; brag; bluster; flaunt; boast



faire étalage de
display; exhibit; show off



faire exploser
set off



faire face a
deal with bravely; face out



faire face à
handle; encounter; confront; face; brave; oppose; deal with; resist; cope



faire faillite
go out of business; fail



faire faire du souci à
cause worry to; worry



faire faire le tour
take around; show around



faire faire un compte rendu oral
debrief



faire faux bond
get out; stand up; back out



faire faux bond à
disappoint; let down



faire fi de
flout; treat as unimportant; make light of; slight



faire floc
plop



faire fonction de
function as; act as



faire frire
fry



faire froid dans le dos
give someone the shivers; give someone the creeps; make someone shiver



faire front â
stand up to



faire fureur
rage



faire gicler
squirt



faire grâce
let off; excuse



faire grâce à
let off



faire grâce des détails à quelqu'un
spare someone the details



faire grand honneur à
bring credit on; reflect credit on



faire griller
toast



faire grimper
jack up



faire halte
stop over



faire honneur à quelqu'un
do someone honor; be to one's credit



faire honte à
be a discredit to; be a disgrace to; disgrace; dishonor



faire implosion
implode



faire incarcérer
commit; commit to prison



faire infuser
infuse



faire intrusion dans
intrude upon; invade; violate



faire jaser
cause people to talk



faire jouer
release; spring



faire la chasse à
chase away; drive away; prey



faire la chasse aux têtes
headhunt



faire la connaissance de
meet



faire la connaissance de quelqu'un
make someone's acquaintance; make the acquaintance of somebody



faire la cour
court; woo



faire la cour à
make up to



faire la critique
review



faire la cuisine
cook; prepare meals



faire la culbute
tumble



faire la distinction entre
differentiate between; treat differently



faire la donne
deal



faire la fête
celebrate; party



faire l'affaire
serve; do



faire la grasse matinée
sleep in



faire la grimace
scowl



faire la guerre
wage war



faire la loi
boss around; shove around



faire la mise en page
arrange; lay out



faire la moue
pucker; purse one's lips; pout; purse; sulk



faire la navette
commute; shuttle; drive back and forth



faire la navette entre
ply between



faire la pirouette
pirouette



faire la queue
wait in a line; stand in a line



faire la satire de
satirize



faire la synthèse
synthesize



faire la vaisselle
do the dishes



faire le clown
clown around; clown; fool around; joke



faire l'école buissonnière
play hookey; play truant; skip school



faire le colportage
peddle; hawk



faire le détective
sleuth



faire le diagnostic
make a diagnosis of; diagnose



faire l'effet de
sound; read



faire l'éloge de
praise; laud; eulogize



faire le malade
malinger



faire le nécessaire pour
make arrangements for



faire le pitre
clown around; clown; fool around; joke



faire le rappel de
drum up



faire le saut en longueur
do the long jump; do the broad jump



faire les cent pas
pace; pace up and down; pace back and forward



faire les délices de
delight



faire les foins
make hay; hay



faire le silence sur
keep under wraps; keep quiet; keep dark



faire le singe
clown; fool around; clown around; joke



faire les valises
pack



faire les yeux doux à
cast sheep's eyes at; make sheep's eyes at



faire le tour
walk around



faire le tour de
circumnavigate; tour around; sail around; tour



faire le trafic de
traffic in



faire le tri
sort out



faire le trottoir
hustle; walk on the streets; be on the streets



faire le va-et-vient entre
ply between



faire le vide dans
evacuate



faire l'idiot
clown around; joke; fool around; clown



faire l'objet de
be exposed to; take; be subject to



faire mal
hurt; be painful



faire mal à
hurt



faire mal à propos
mistime



faire marche arrière
back up; backpedal; backtrack; move backwards; move backward



faire marcher
string along; fool; kid



faire marcher quelqu'un
tell someone tales; take someone for a ride



faire match nul avec
tie with



faire mention de
remark; mention; call attention to; note



faire mieux
ameliorate; improve



faire miroiter
conjure up visions of; hold up the prospect of



faire mouche
hit the sweet spot; hit home



faire mourir de peur
scare someone silly; scare the wits out of someone; scare someone to death; scare the life out of someone



faire naufrage
run aground; be wrecked; get stranded



faire obéir
enforce



faire observer
compel observance; remark; comment; impose; enforce; observe



faire obstacle à
get in the way of



faire obstruction
filibuster; delay action; stonewall



faire onduler
ripple



faire pâle figure à côté de
pale in comparison with; pale beside; pale before



faire parade de
display; show off; exhibit



faire part à quelqu'un
give somebody information; advise somebody; enlighten somebody; inform somebody



faire part de
enlighten; advise; inform; signal; express



faire partie de
belong to; be part of; be member of



faire partir
chase away; let off; drive away



faire partir à la manivelle
crank; crank up



faire passer
pass on; pass over; pass down; pass; hand round



faire passer quelqu'un en jugement
bring somebody to court



faire pat
stalemate



faire payer
charge; avenge; revenge; repay by; pay back with; repay with; return with; requite with; retaliate



faire payer un fort tribut
take its toll



faire pencher
tilt; cant; overturn; tip



faire penser à
sound; read; be reminiscent of



faire perdre connaissance
make unconscious; stun



faire peser un danger sur
be a danger to; be a threat to; threaten



faire peur
make scared; make fearful; frighten; scare off; scare away; scare; upset



faire peur à
scare away; spook; scare off



faire peur à quelqu'un
scare someone; give someone a fright; frighten someone



faire pipi
piddle



faire piquer
put away; put down



faire place
dodge; make way; move aside; dart aside



faire place à
make way for



faire ploc
plop



faire porter tous ses efforts sur
zero in on; concentrate on; aim one's attention directly towards



faire précéder
preface; introduce



faire pressentir
foreshadow



faire preuve de
manifest



faire provision de
lay in; lay in a provision; stock up with; get in a provision; stock up on



faire quelque chose par amour du gain
do something for love of gain; do something for profit; do something for money



faire quelque chose pour le profit à en retirer
do something for love of gain; do something for profit; do something for money



faire rage
rage; storm



faire reculer
force back



faire remarquer
remark; mention; point out; point out to; call attention to; note; comment; draw attention to; observe



faire remonter à
trace back to



faire reprendre
trade in



faire reprendre connaissance
bring around; bring round; bring to



faire respecter
uphold; enforce



faire ressortir
bring out; reveal; disclose



faire retomber sur
pass on to; shift on to; transfer to



faire revivre
rake up; resurrect



faire rouler
trundle



faire roussir
brown



faire saillie
protrude; jut



faire sa première représentation
make one's first appearance; make one's debut



faire sa proie de
prey



faire sa toilette
have a wash; get washed



faire sauter
blast; sauté



faire sauter à feu vif en remuant
stir-fry



faire sauter sur ses genoux
dandle; ride on the knee



faire sauter un obstacle
jump off



faire savoir
advertise; give notice; make known; make knowable to; pass on; let know; publicize; inform of



faire sécession
secede



faire semblant
dissimulate; pretend; dissemble; act; feign; simulate; fake



faire serment
vow; promise solemnly



faire ses débuts
make one's debut; make one's first appearance



faire ses dents
teethe



faire ses dévotions
do worship; attend church service; worship



faire ses dévotions à
attend church service; worship



faire ses excuses
express fault; express regret; acknowledge fault; apologize



faire signe
wave



faire signe de la main
give a sign; signal; beckon



faire son apparition
materialize



faire son chemin
become better and better



faire son deuil de
write off



faire sonner
rattle



faire sortir
let out; introduce; bring out; take out; present; walk



faire sortir du navire
debark; put ashore; disembark



faire subir
subject to



faire subir un contre-interrogatoire à
cross-examine; cross-question



faire subir un traitement à
treat; process



faire subsister
support



faire suivre
redirect; send on



faire suivre de
follow up with



faire sursauter
startle



faire taire
make quiet; shush; hush



faire tic-tac
tick



faire tinter
ring



faire tomber
run down; knock over; overturn; knock down; bring down; lower; topple over; bowl over; trip up; tip over



faire tort à
damage; reflect on; harm; reflect upon



faire tournoyer
whirl



faire toute la différence
make all the difference; make a big difference; make a world of difference



faire toute une histoire
make a commotion; make a fuss; make a big ado; make a scene



faire traîner en longueur
spin out



faire traîner les choses
procrastinate; put off



faire trébucher
trip up



faire trembler
shake; rock



faire trempette
dunk; paddle



faire un atterrissage forcé
crash-land



faire un barbecue
barbecue



faire un chiffre d'affaires de
turn over



faire un compromis entre
trade off



faire un compte rendu
write up; write a report on



faire un coude
bend; turn



faire un croc-en-jambe
trip up



faire un croche-pied
trip up



faire un détour
walk around; make a detour; detour; go around



faire un don
grant; endow; bestow



faire un double
copy; duplicate



faire une affaire personnelle de
personalize; get personal



faire une aulofée
tack; luff



faire une avance de
advance



faire une boule de
crumple



faire une brèche
break through



faire une chaleur accablante
be sweltering; be boiling hot



faire un échange
exchange; change



faire une copie de
make a copy of; reproduce



faire une courbe
curve



faire une critique
write up; write a report on



faire une danse du ventre
belly dance



faire une demande
file a claim



faire une demande de
request; apply for



faire une demande en mariage
propose; pop the question



faire une différence
make a difference



faire une digression
wander from; diverge; digress; digress from; wander off; ramble; stray from



faire une embardée
swerve



faire une enchère de
bid



faire une encoche sur
nick; notch



faire une exception pour
except; exclude; make an exception for



faire un effort
put oneself out; exert oneself; make an effort



faire un effort particulier pour
go out of one's way to



faire un effort pour
try to



faire une gaffe
goof; blunder; goof up; slip up



faire une génuflexion
genuflect



faire une grave erreur
be greatly mistaken; make a big mistake; make a grave error; be sorely mistaken



faire une grosse erreur
be sorely mistaken; make a grave error; be greatly mistaken; make a big mistake



faire une marche arrière
reverse



faire un emballage-cadeau
gift wrap; gift-wrap



faire une petite toilette
freshen up



faire une petite visite
call in; call by; drop in; drop by



faire une peur bleue à quelqu'un
scare the life out of someone; scare the wits out of someone; scare someone to death; scare someone silly



faire une promenade en voiture
go for a drive



faire une purée de
mash; mash up



faire une recette brute de
gross



faire une réclamation auprès de
make a complaint to; complain to



faire une réclamation au sujet de
make a complaint about; complain about



faire une reconnaissance de
reconnoiter



faire une réservation
make a reservation



faire une ronde
make rounds; patrol



faire une scène
make a commotion; make a big ado; make a fuss; make a scene



faire une soumission pour
tender for



faire une transfusion de sang
transfuse



faire une très grande différence
make all the difference; make a world of difference; make a big difference



faire un excellent travail
produce excellent work



faire un faux pas
trip over



faire un faux serment
commit perjury; perjure



faire un faux témoignage
perjure; commit perjury



faire un gros commerce
do a roaring trade; do roaring business



faire un hold-up
stick up; hold up



faire un lavage de cerveau
brainwash



faire un long nez
wrinkle one's nose



faire un monde de différence
make a world of difference; make all the difference; make a big difference



faire un mouvement de recul
shrink back; flinch; blench



faire un nouveau montage
remount



faire un nouveau tirage
reprint



faire un paquet-cadeau
gift-wrap; gift wrap



faire un pas
step



faire un petit somme
snooze; doze; drowse; slumber; nap



faire un résumé de
recapitulate



faire un saut de côté
dodge; dart aside; move aside



faire un saut en chute libre
skydive



faire un signe de tête
nod



faire un sourire à
smile at



faire un tête-à-queue
slew; slue



faire un virage
curve



faire un zoom
zoom in



faire un zoom sur
zoom in on; zoom in



faire usage de
exert; use; apply; employ; exercise



faire valoir
assert



faire venir
call in; send off; send for; send away



faire visiter
show around; take around



faire vivre
support



faire volte-face
swing around



fait accompli
fait accompli; accomplished fact



fait à la hâte
cursory; hasty; hurried; superficial



fait à la main
handmade



fait à la maison
homemade; home-baked



fait au hasard
casual



fait au petit bonheur
hit and miss; hit-or-miss; hit or miss



fait avec des herbes
herbal



fait avec les meilleures intentions
well-intentioned; well-meant; well-meaning



fait de
made from; of



fait décourageant
cold shower; damper



fait de fermer les yeux
purposely overlooking; disregarding; ignoring



fait de savoir lire et écrire
literacy



fait digne d'intérêt
interesting piece of information



fait intéressant
interesting piece of information



fait pour la forme
perfunctory



fait sans provocation
unprovoked



fait sur commande
made-to-order; built to order; custom-made; custom-built



fait sur mesure
tailored; custom-made; made-to-order; tailor-made; fitted



histoire du genre à faire pleurer dans les chaumières
tearjerker



homme à tout faire
factotum; handyman



jeune fille faisant tapisserie
wallflower



la goutte d'eau qui fait déborder le vase
the straw that breaks the camel's back



laisser quelqu'un n'en faire qu'à sa tête
let somebody have his own way



mal faire
do wrong



mériter qu'on fasse l'effort
be worth the trouble; be worth it



n'en faire qu'à sa tête
have one's way; have it one's way; have it one's own way



ne pas être de force à faire
be unequal to



ne pas être fait pour
be unfit; be unsuitable



ne pas faire
not do



ne pas faire attention à
ignore; pay no attention to; pass over; pass by; overlook



ne pas savoir quoi faire de sa peau
have nothing to do; be at loose ends



ne pas trop savoir quoi faire
have nothing to do; be at loose ends



ne plus savoir que faire
be at one's wits end



n'être pas encore fait à une idée
have not quite got used to the idea



permettre de faire
make able; enable



personne faisant passer l'entrevue
interviewer



prendre fait et cause pour
stand up for



prendre sur le fait
surprise in the act; catch red-handed; catch in the act



qui fait autorité
authoritative



qui fait contraste
contrasting



qui fait de l'obstruction
obstructive



qui fait face
opposing



qui fait gagner du temps
timesaving



qui fait la navette
commuter



qui fait mal
painful; aching



qui fait peur
scary



qui fait preuve d'abnégation
self-denying



restaurant qui fait des plats à emporter
takeout; carryout



rétablir les faits
put the record straight; set the facts straight



réussir à faire rentrer dans
squeeze into; squash into



sans se faire remarquer
inconspicuously; unobtrusively



se faire
grow into; turn into; become



se faire à
reconcile oneself to; resign oneself to



se faire aimer
evoke love; endear



se faire avoir
to be deceived by; fall for



se faire bronzer
sunbathe; bask



se faire du mal
injure oneself; hurt oneself



se faire du mauvais sang
worry; fret; brood



se faire du souci
feel anxious; worry; care; trouble; be concerned; be worried



se faire enlever
elope



se faire envoyer
send off; send away for; send away; send for



se faire l'ardent avocat de
work hard for; devote oneself to; be a zealous advocate for



se faire passer pour
represent oneself as



se faire peser
weigh in



se faire saquer
get the sack; be axed; be fired



se faire tout beau
spruce oneself up; slick oneself up



se faire tout petit
cower; cringe



se faire une entorse à
sprain



se faire un tour de reins
crick one's back



se faire vider
be fired; get the sack; be axed



se faire virer
be axed; be fired; get the sack



s'en faire au sujet de
bother about; trouble oneself with; worry about; concern oneself about



se proposer de faire
contemplate



série qui ne se fait plus
discontinued line



solution toute faite
quick and easy answer; cut-and-dried solution



tenir à faire
be keen on



tout à fait
entirely; completely; profoundly; quite; altogether; fully; thoroughly; totally; wholly; extensively



tout à fait par hasard
by a fluke; by the merest chance



toute réflexion faite
well thought out; considered



voies de faits
assault and battery






How to Translate
abstraction faite de

art de faire des bouquets

à tout faire

au fait

avoir fait au bon Dieu

avoir fait de mal

avoir fait son temps

bien fait

ça ne fait rien

ce qui est fait est fait

commencer à faire nuit

de ce fait

de fait

demander de faire passer

dire son fait

dire son fait à

du fait que

élève qui fait l'école buissonnière

en faire voir de toutes les couleurs

en fait

en train de se faire

entrer sans se faire remarquer

essayer de se faire bien voir par

état de fait

être capable de faire face à

être disposé à faire quelque chose pour

être prêt à faire quelque chose pour

expliquer à quelqu'un comment font les petits oiseaux

faire abstraction de

faire accepter

faire affront à

faire à la va-vite

faire aller à la rame

faire aller à l'aviron

faire aller plus vite

faire allusion à

faire amende honorable

faire appel

faire appel à

faire appeler

faire à tour de rôle

faire à toute vitesse

faire attention

faire attention à

faire avorter

faire baisser

faire basculer

faire beaucoup de cas de

faire boire

faire bouger

faire boule de neige

faire briller

faire campagne

faire campagne contre

faire campagne en faveur de

faire chanter

faire chut à

faire circuler

faire claquer les lèvres

faire cliqueter

faire commerce avec

faire commerce de

faire comparaître quelqu'un devant le tribunal

faire comprendre

faire comprendre quelque chose à quelqu'un

faire concurrence à

faire confiance à

faire connaissance avec quelqu'un

faire connaître

faire contraste

faire croire à quelqu'un que

faire croire par duperie

faire cuire

faire cuire à demi

faire cuire à l'avance

faire de fausses promesses à quelqu'un

faire défaut

faire défection

faire de grands laïus

faire de grands progrès

faire de la course de haies

faire de la déségrégation

faire de la gym

faire de la place

faire de la prestidigitation

faire de la propagande pour

faire de la publicité

faire de l'aquaplane

faire de la radiesthésie

faire de la réclame

faire de l'auto-stop

faire de la voile

faire de l'épate

faire de l'esbroufe

faire de l'escrime

faire de l'excès de vitesse

faire de l'hyperventilation

faire de l'inflation

faire de l'obstruction parlementaire

faire de l'usage

faire de mal

faire demi-tour

faire dérailler

faire des achats

faire des affaires d'or

faire des avances

faire des avances à

faire des batiks

faire des cabrioles

faire descendre de force

faire des cercles

faire des claquettes

faire des commérages

faire des coupures dans

faire des culbutes

faire des éclairs

faire des éclairs et tonner

faire des économies sur

faire des éloges excessifs

faire des heures supplémentaires

faire des histoires pour

faire des mamours

faire des mots croisés

faire des observations sur

faire des plans pour la journée

faire des préparatifs pour

faire des progrès

faire des progrès rapides

faire des projets

faire des recherches

faire des remarques au sujet de

faire des remous

faire des stocks de

faire des taches

faire des tourbillons

faire des tours de passe-passe

faire des zigzags

faire détoner

faire disparaître

faire dissoudre

faire don de

faire dorer

faire droit à la revendication de quelqu'un

faire du baby-sitting

faire du brainstorming

faire du cheval

faire du commerce

faire du jogging

faire du lèche-vitrines

faire du mal à

faire du parachutisme en chute libre

faire du patin à roulettes

faire du plat à

faire durer

faire du sentiment

faire du ski nautique

faire du stop

faire du strip-tease

faire du trafic

faire eau

faire échouer

faire éclater

faire égoutter

faire empreinte

faire en batik

faire en fonction de

faire en purée

faire enquête sur

faire enrager

faire entendre raison à

faire entendre une plainte monocorde

faire entrer

faire entrer de force dans

faire entrer en ligne de compte

faire entrevoir

faire erreur

faire éruption

faire escale

faire étalage

faire étalage de

faire exploser

faire face a

faire face à

faire faillite

faire faire du souci à

faire faire le tour

faire faire un compte rendu oral

faire faux bond

faire faux bond à

faire fi de

faire floc

faire fonction de

faire frire

faire froid dans le dos

faire front â

faire fureur

faire gicler

faire grâce

faire grâce à

faire grâce des détails à quelqu'un

faire grand honneur à

faire griller

faire grimper

faire halte

faire honneur à quelqu'un

faire honte à

faire implosion

faire incarcérer

faire infuser

faire intrusion dans

faire jaser

faire jouer

faire la chasse à

faire la chasse aux têtes

faire la connaissance de

faire la connaissance de quelqu'un

faire la cour

faire la cour à

faire la critique

faire la cuisine

faire la culbute

faire la distinction entre

faire la donne

faire la fête

faire l'affaire

faire la grasse matinée

faire la grimace

faire la guerre

faire la loi

faire la mise en page

faire la moue

faire la navette

faire la navette entre

faire la pirouette

faire la queue

faire la satire de

faire la synthèse

faire la vaisselle

faire le clown

faire l'école buissonnière

faire le colportage

faire le détective

faire le diagnostic

faire l'effet de

faire l'éloge de

faire le malade

faire le nécessaire pour

faire le pitre

faire le rappel de

faire le saut en longueur

faire les cent pas

faire les délices de

faire les foins

faire le silence sur

faire le singe

faire les valises

faire les yeux doux à

faire le tour

faire le tour de

faire le trafic de

faire le tri

faire le trottoir

faire le va-et-vient entre

faire le vide dans

faire l'idiot

faire l'objet de

faire mal

faire mal à

faire mal à propos

faire marche arrière

faire marcher

faire marcher quelqu'un

faire match nul avec

faire mention de

faire mieux

faire miroiter

faire mouche

faire mourir de peur

faire naufrage

faire obéir

faire observer

faire obstacle à

faire obstruction

faire onduler

faire pâle figure à côté de

faire parade de

faire part à quelqu'un

faire part de

faire partie de

faire partir

faire partir à la manivelle

faire passer

faire passer quelqu'un en jugement

faire pat

faire payer

faire payer un fort tribut

faire pencher

faire penser à

faire perdre connaissance

faire peser un danger sur

faire peur

faire peur à

faire peur à quelqu'un

faire pipi

faire piquer

faire place

faire place à

faire ploc

faire porter tous ses efforts sur

faire précéder

faire pressentir

faire preuve de

faire provision de

faire quelque chose par amour du gain

faire quelque chose pour le profit à en retirer

faire rage

faire reculer

faire remarquer

faire remonter à

faire reprendre

faire reprendre connaissance

faire respecter

faire ressortir

faire retomber sur

faire revivre

faire rouler

faire roussir

faire saillie

faire sa première représentation

faire sa proie de

faire sa toilette

faire sauter

faire sauter à feu vif en remuant

faire sauter sur ses genoux

faire sauter un obstacle

faire savoir

faire sécession

faire semblant

faire serment

faire ses débuts

faire ses dents

faire ses dévotions

faire ses dévotions à

faire ses excuses

faire signe

faire signe de la main

faire son apparition

faire son chemin

faire son deuil de

faire sonner

faire sortir

faire sortir du navire

faire subir

faire subir un contre-interrogatoire à

faire subir un traitement à

faire subsister

faire suivre

faire suivre de

faire sursauter

faire taire

faire tic-tac

faire tinter

faire tomber

faire tort à

faire tournoyer

faire toute la différence

faire toute une histoire

faire traîner en longueur

faire traîner les choses

faire trébucher

faire trembler

faire trempette

faire un atterrissage forcé

faire un barbecue

faire un chiffre d'affaires de

faire un compromis entre

faire un compte rendu

faire un coude

faire un croc-en-jambe

faire un croche-pied

faire un détour

faire un don

faire un double

faire une affaire personnelle de

faire une aulofée

faire une avance de

faire une boule de

faire une brèche

faire une chaleur accablante

faire un échange

faire une copie de

faire une courbe

faire une critique

faire une danse du ventre

faire une demande

faire une demande de

faire une demande en mariage

faire une différence

faire une digression

faire une embardée

faire une enchère de

faire une encoche sur

faire une exception pour

faire un effort

faire un effort particulier pour

faire un effort pour

faire une gaffe

faire une génuflexion

faire une grave erreur

faire une grosse erreur

faire une marche arrière

faire un emballage-cadeau

faire une petite toilette

faire une petite visite

faire une peur bleue à quelqu'un

faire une promenade en voiture

faire une purée de

faire une recette brute de

faire une réclamation auprès de

faire une réclamation au sujet de

faire une reconnaissance de

faire une réservation

faire une ronde

faire une scène

faire une soumission pour

faire une transfusion de sang

faire une très grande différence

faire un excellent travail

faire un faux pas

faire un faux serment

faire un faux témoignage

faire un gros commerce

faire un hold-up

faire un lavage de cerveau

faire un long nez

faire un monde de différence

faire un mouvement de recul

faire un nouveau montage

faire un nouveau tirage

faire un paquet-cadeau

faire un pas

faire un petit somme

faire un résumé de

faire un saut de côté

faire un saut en chute libre

faire un signe de tête

faire un sourire à

faire un tête-à-queue

faire un virage

faire un zoom

faire un zoom sur

faire usage de

faire valoir

faire venir

faire visiter

faire vivre

faire volte-face

fait accompli

fait à la hâte

fait à la main

fait à la maison

fait au hasard

fait au petit bonheur

fait avec des herbes

fait avec les meilleures intentions

fait de

fait décourageant

fait de fermer les yeux

fait de savoir lire et écrire

fait digne d'intérêt

fait intéressant

fait pour la forme

fait sans provocation

fait sur commande

fait sur mesure

histoire du genre à faire pleurer dans les chaumières

homme à tout faire

jeune fille faisant tapisserie

la goutte d'eau qui fait déborder le vase

laisser quelqu'un n'en faire qu'à sa tête

mal faire

mériter qu'on fasse l'effort

n'en faire qu'à sa tête

ne pas être de force à faire

ne pas être fait pour

ne pas faire

ne pas faire attention à

ne pas savoir quoi faire de sa peau

ne pas trop savoir quoi faire

ne plus savoir que faire

n'être pas encore fait à une idée

permettre de faire

personne faisant passer l'entrevue

prendre fait et cause pour

prendre sur le fait

qui fait autorité

qui fait contraste

qui fait de l'obstruction

qui fait face

qui fait gagner du temps

qui fait la navette

qui fait mal

qui fait peur

qui fait preuve d'abnégation

restaurant qui fait des plats à emporter

rétablir les faits

réussir à faire rentrer dans

sans se faire remarquer

se faire

se faire à

se faire aimer

se faire avoir

se faire bronzer

se faire du mal

se faire du mauvais sang

se faire du souci

se faire enlever

se faire envoyer

se faire l'ardent avocat de

se faire passer pour

se faire peser

se faire saquer

se faire tout beau

se faire tout petit

se faire une entorse à

se faire un tour de reins

se faire vider

se faire virer

s'en faire au sujet de

se proposer de faire

série qui ne se fait plus

solution toute faite

tenir à faire

tout à fait

tout à fait par hasard

toute réflexion faite

voies de faits