Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice








    sicherstellen




stellen

arranger


Stelle f

boulot


stellen

1. classer
2. classifier
3. coucher


Stelle f

1. emploi
2. endroit


stellen

1. étendre
2. faire
3. mettre
4. mettre en ordre


Stelle f

place


stellen

poser


Stelle f

position


stellen

1. présenter
2. ranger
3. soumettre


Stelle f

travail

Phrases with  sicherstellen

an dieser Stelle
à cet endroit; là; là-bas



an erster Stelle
plus que tout; avant tout; en premier lieu



an erster Stelle kommen
passer en priorité; être prioritaire



auf der Stelle
tout de suite; aussitôt; immédiatement; instantanément; sur-le-champ; sur le coup; net



auf die Probe stellen
mettre à l'épreuve; éprouver; mettre à rude épreuve; pousser à bout



faule Stelle
pourri



freie Stelle
poste vacant; vacance



in den Schatten stellen
surpasser; éclipser



in Frage stellen
mettre en doute; mettre en question; contester; mettre en cause



in Rechnung stellen lassen
mettre sur le compte; porter au débit



Kaution stellen
se porter garant; se porter caution



man stelle sich vor
tu te rends compte; tu vois ça d'ici



neu stellen
remettre à; réajuster; rajuster



niedriger stellen
baisser



schnell stellen
fourrer; mettre



schräg stellen
incliner; faire pencher



sich hinter jemanden stellen
se porter à la défense de; prendre le parti de



sich krank stellen
simuler une maladie; faire le malade



sich stellen
se livrer; se rendre



undichte Stelle
fuite



unter Beweis stellen
mettre à l'épreuve



unter Strafe stellen
pénaliser



vor ein Rätsel stellen
déconcerter; rendre perplexe; laisser perplexe



vor Gericht stellen
juger pour



wundgelegene Stelle
escarre



zur Schau stellen
exhiber; montrer; étaler; faire étalage; disposer; déployer



zur Verfügung stellen
fournir; communiquer; donner