DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Spanish English Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    dar


See also: bar, dad, dan,   dar, darás, daré, das, mar, par, zar



dar

1. bestow (grant)
2. bring (satisfaction)


dados mp

craps (games)


dar

1. deal (games - cards)
2. deliver (speech)
3. deliver (hand over)


dados mp

1. dice (games)
2. die (games)


dar

1. endow (bestow)
2. give (general)
3. give (satisfaction)
4. give (object)
5. give (objects)


dado

given (general)


dar

1. grant (bestow)
2. hand (objects)
3. hand over (deliver)
4. make (speech)
5. pass (object)
6. produce (agriculture)
7. provide with (object)
8. reach (object)
9. render (hand over)
10. render (help)
11. shake (hand)
12. spare (give)
13. strike (clock)
14. yield (agriculture)

Phrases with  dar

accidente de carretera en el que el conductor se da a la fuga
hit-and-run accident
(law)


asistir para dar a luz
deliver
(medicine); assist at birth (medicine)


conductor que atropella a una persona y se da a la fuga
hit-and-run driver
(law

continuar dando apoyo
stick by
(friend); continue to support (friend)


dado de alta
released
(patient)


da igual
never mind
(interjection)


dar a
overlook
(view); face (view)


dar a conocer
make known
(intention)


dar a luz
bear
(baby); give birth to (baby); have a baby (baby); give birth (baby)


dar asco a
nauseate
(disgust); turn one's stomach (disgust)


dar asco a alguien
sicken somebody
(disgust); disgust somebody (disgust); repel somebody (disgust); revolt somebody (disgust); nauseate somebody (disgust)


dar asilo
shelter
(charity); give shelter to (charity)


dar bola negra a
blackball
(person); vote against (person)


dar cabrioladas
prance
(cavort); caper (cavort); leap about (cavort); cavort (prance)


dar coba
toady
(flattery); fawn upon (flattery); curry favor with (flattery); brown-nose (flattery); fawn on (flattery); lick feet (flattery)


dar como entrada
trade in
(payment)


dar con
come across
(objects); come upon (objects); run across (objects); ram (accident); encounter (person); come upon (person); discover by chance (objects); run into (person)


dar con la puerta en las narices de alguien
shut the door in someone's face
(refusal); slam the door in someone's face (refusal)


dar contra
strike
(objects); hit (objects)


dar crédito a
give credit to
(believe)


dar cuentas por
justify oneself for
(responsibility); answer for (responsibility); give account of oneself for (responsibility)


dar cuerda
wind
(watch); wind up (watch)


dar culatazo
recoil
(gun); kick back (gun)


dar de alta
discharge
(patient); release (patient)


dar de baja
lay off
(employment)


dar de beber a
water
(animals)


dar de comer
feed
(people); feed (animals)


dar de comer con cuchara
spoon-feed
(baby); spoonfeed (baby)


dar el pecho a
breast-feed
(baby); suckle (baby)


dar el pésame a
condole with
(funeral)


dar el uso de
loan to
(use); give on loan to (use); give the use of (use)


dar en arriendo
contract out
(general); lease (building); farm out (general); lease (automobiles)


dar en el blanco
hit the sweet spot
(general); hit home (general)


dar en el clavo
squarely in the middle
(general)


dar energía a
boost
(energize); activate (energize); energize (activate)


dar entrada a
allow access to
(document); give inspection of (document); ask leave to inspect (document); grant access to (document); grant inspection of (document)


dar forma a
form
(objects); shape (objects)


dar forma inglesa a
anglicize
(general)


dar gato por liebre
tell someone tales
(deception); take someone for a ride (deception)


dar golpes en
knock at
(door); rap at (door)


dar grima a alguien
give someone the shivers
(fear); give someone the creeps (fear); make someone shiver (fear)


dar información a alguien
advise somebody
(information); give somebody information (information); enlighten somebody (information); inform somebody (information)


dar información sobre caballos de carrera
tout
(sports

dar instrucciones
instruct
(command); give orders (command)


dar instrucciones a
give instructions to
(military); brief (military)


dar la bienvenida
salute
(greeting); greet (greeting); welcome (greeting)


dar la cara por
stick up for
(support)


dar la espalda a
ignore
(behavior); cold-shoulder (behavior)


dar la oportunidad
make able
(enable); enable (make able)


dar la palabra de uno
pledge oneself
(promise); guarantee (promise)


dar las gracias
thank
(general)


dar latigazos a
lash
(punishment); horsewhip (punishment); flog (punishment); scourge (punishment); whip (punishment)


dar la vuelta
turn around
(person); turn (person); turn (traffic ); reverse (object); flip over (object); turn over (object); turn around (traffic )


dar la vuelta a
turn
(movement); turn inside out (general); tip over (objects); turn over (objects); turn over (movement); cant (objects)


dar libre curso a
give free reign to
(passion); give full vent to (passion)


dar línea aerodinámica a
streamline
(general)


dar los últimos toques
give the finishing touches to
(general); put the finishing touches to (general); add the finishing touches to (job); finish off (job); apply the finishing touches to (job); finish (job)


dar lugar a
allow
(possibility); let in (possibility)


dar lumbago
crick one's back
(medicine)


dar marcha atrás
move backward
(vehicles); move backwards (person); move backward (person); back up (vehicles); reverse (automobiles); move backwards (vehicles)


dar media vuelta
face about
(military)


dar náuseas
nauseate
(medicine)


dar náuseas a
turn one's stomach
(disgust); nauseate (disgust)


dar náuseas a alguien
repel somebody
(disgust); disgust somebody (disgust); nauseate somebody (disgust); revolt somebody (disgust); sicken somebody (disgust)


dar nueva vivienda
rehouse
(general)


dar palmaditas
pat
(general)


dar papel inapropiado a
miscast
(cinematography

dar paso
make room
(movement); step aside (movement); give way (movement); make way (movement)


dar permiso para revisar
grant inspection of
(document); give inspection of (document); ask leave to inspect (document); allow access to (document); grant access to (document)


dar por perdido
write off
(person)


dar por resultado
result in
(effect)


dar por sentado
postulate
(fact); surmise (probability); guess (probability); assume (probability); suppose (probability); presume (probability); take for granted (probability); posit (fact)


dar por terminado
wrap up
(meeting); close (meeting)


dar precedencia a
give precedence to
(importance)


dar prestado a
give the use of
(use); loan to (use); give on loan to (use)


dar prueba de las aptitudes de uno
prove oneself
(person)


dar reparación por
atone for
(reconcile); reconcile (atone for)


dar repugnancia
get the creeps
(feelings); shiver (feelings); shudder (feelings)


dar repugnancia a alguien
give someone the creeps
(fear); make someone shiver (fear); give someone the shivers (fear)


dar rienda suelta a
give vent to
(emotion)


dar salida a
turn over
(sell)


dar saltitos
hop
(birds)


dar tortícolis
crick one's neck
(medicine)


dar trabajo a
employ
(employment); give a job to (employment); put to work (employment); appoint to a job (employment); take on (employment); hire (employment)


dar una bofetada a
cuff
(punishment); slap (punishment); whack (punishment)


dar una buena razón para
justify
(give a good reason for); explain satisfactorily (justify); give a good reason for (justify)


dar una explicación
render an account
(responsibility); give an explanation (responsibility); render an explanation (responsibility)


dar una garantía
guaranty
(trade); guarantee (trade)


dar una idea de
give an idea of
(sign); be a witness of (sign); speak for (sign)


dar una mano
help out
(money)


dar una opinión
comment
(general); give an opinion (general)


dar una paliza
beat up
(crime); give a beating (crime); wallop (sports); beat up (punishment); bash around (punishment); knock around (punishment); wallop (punishment); give a drubbing (punishment)


dar una paliza a
beat severely
(belabor); trounce (beat up); belabor (beat severely)


dar una patada a
boot
(movement); kick (movement)


dar una propina
tip
(restaurant)


dar una puñalada
thrust
(knife); stab (knife)


dar una representación
perform
(music); give a performance (music)


dar una vuelta
circle
(movement)


dar una vuelta por
stroll
(entertainment)


dar una zurra a
spank
(punishment)


dar un certificado
certify
(document); present with a certificate (document); certificate (document)


dar un círculo
circle
(movement)


dar un codazo
poke
(elbow)


dar un frenazo
slam on the brakes
(automobiles)


dar un mamporro
bash around
(punishment); beat up (punishment); give a drubbing (punishment); knock around (punishment); wallop (punishment)


dar un mordisco
bite out
(food)


dar un paseo
walk
(entertainment); stroll (entertainment)


dar un paso
step
(physical activity)


dar un puntapié a
kick
(movement); boot (movement)


dar un rodeo
detour
(traffic); make a detour (traffic)


dar un suspiro de alivio
breathe again
(feelings); breathe more freely (feelings)


dar un susto a alguien
scare someone
(fear); give someone a fright (fear); frighten someone (fear)


dar un susto increíble a alguien
scare the life out of someone
(fear); scare someone to death (fear); scare the wits out of someone (fear); scare someone silly (fear)


dar valores numéricos
digitize
(data processing)


dar vergüenza
feel ashamed
(feelings); be ashamed (feelings); be embarrassed (feelings)


dar vida
liven up
(party)


dar vida a
give life to
(general); animate (general)


dar vigor a
invigorate
(health); brace (health)


dar volteretas
summersault
(sports

dar vueltas
swim
(head); spiral (movement); summersault (sports

dar vueltas a
brood over
(problem); twirl round (dancing); twirl (dancing); turn over in one's mind (problem); brood upon (problem); whirl (movement); brood about (problem); be preoccupied with (problem)


dar vueltas por
wander through
(entertainment); ramble through (entertainment); rove through (entertainment)


escabullirse dando saltitos
skitter
(small animals)


estar dado por hecho
be in the bag
(victory); be sure to win hands down (victory)


jugar a los dados
dice
(games); play dice (games)


me da igual
it's all immaterial to me
(importance); it's all the same to me (importance); it doesn't make any difference to me (importance)


me da lo mismo
it's all immaterial to me
(importance); it's all the same to me (importance); it doesn't make any difference to me (importance)


no dar crédito a
discredit
(disbelieve); disbelieve (discredit); give no credit to (discredit)


no dar importancia a
slight
(comment); treat as unimportant (comment); make light of (comment)


no dar vueltas
stay with the subject
(subject); stick to the point (subject)


que da vida
life-giving
(general)


ser dado de baja
leave the service
(military); be discharged (military)


te das cuenta de
just imagine
(think)





How to Translate
accidente de carretera en el que el conductor se da a la fuga

asistir para dar a luz

conductor que atropella a una persona y se da a la fuga

continuar dando apoyo

dado de alta

da igual

dar a

dar a conocer

dar a luz

dar asco a

dar asco a alguien

dar asilo

dar bola negra a

dar cabrioladas

dar coba

dar como entrada

dar con

dar con la puerta en las narices de alguien

dar contra

dar crédito a

dar cuentas por

dar cuerda

dar culatazo

dar de alta

dar de baja

dar de beber a

dar de comer

dar de comer con cuchara

dar el pecho a

dar el pésame a

dar el uso de

dar en arriendo

dar en el blanco

dar en el clavo

dar energía a

dar entrada a

dar forma a

dar forma inglesa a

dar gato por liebre

dar golpes en

dar grima a alguien

dar información a alguien

dar información sobre caballos de carrera

dar instrucciones

dar instrucciones a

dar la bienvenida

dar la cara por

dar la espalda a

dar la oportunidad

dar la palabra de uno

dar las gracias

dar latigazos a

dar la vuelta

dar la vuelta a

dar libre curso a

dar línea aerodinámica a

dar los últimos toques

dar lugar a

dar lumbago

dar marcha atrás

dar media vuelta

dar náuseas

dar náuseas a

dar náuseas a alguien

dar nueva vivienda

dar palmaditas

dar papel inapropiado a

dar paso

dar permiso para revisar

dar por perdido

dar por resultado

dar por sentado

dar por terminado

dar precedencia a

dar prestado a

dar prueba de las aptitudes de uno

dar reparación por

dar repugnancia

dar repugnancia a alguien

dar rienda suelta a

dar salida a

dar saltitos

dar tortícolis

dar trabajo a

dar una bofetada a

dar una buena razón para

dar una explicación

dar una garantía

dar una idea de

dar una mano

dar una opinión

dar una paliza

dar una paliza a

dar una patada a

dar una propina

dar una puñalada

dar una representación

dar una vuelta

dar una vuelta por

dar una zurra a

dar un certificado

dar un círculo

dar un codazo

dar un frenazo

dar un mamporro

dar un mordisco

dar un paseo

dar un paso

dar un puntapié a

dar un rodeo

dar un suspiro de alivio

dar un susto a alguien

dar un susto increíble a alguien

dar valores numéricos

dar vergüenza

dar vida

dar vida a

dar vigor a

dar volteretas

dar vueltas

dar vueltas a

dar vueltas por

escabullirse dando saltitos

estar dado por hecho

jugar a los dados

me da igual

me da lo mismo

no dar crédito a

no dar importancia a

no dar vueltas

que da vida

ser dado de baja

te das cuenta de