1. in dem Maße wie, je nachdem wie 2. wie 3. weil, wegen, denn, da, weil doch, da einmal, nämlich 4. genau wie, genauso wie 5. als
Phrases with A.
a bit eine Weile; leicht, ein bißchen; ein Bißchen
about a hundred etwa hundert
about a thousand etwa Tausend
a bunch of eine ganze Reihe, ziemlich viel, eine ganze Menge
a capella unbegleitet, ohne Begleitung
a cappella unbegleitet, ohne Begleitung
a certain ein, eine, ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses
a close friend eine liebe Freundin; ein lieber Freund
a couple ein paar
acquire a taste for Geschmack gewinnen an
act as dienen als, gebraucht werden als; spielen, sich ausgeben für; wirken als, handeln als, fungieren als
a dab of ein Klecks
a day täglich, pro Tag
a dear friend eine liebe Freundin; ein lieber Freund
a devil of a job eine schwierige Angelegenheit, Teufelsangelegenheit, Kunststück
a different one ein anderer
a few ein Paar, Einige
after a long time nach langer Zeit
a good friend eine liebe Freundin; ein lieber Freund
a great many eine ganze Menge, sehr viele
a hell of a lot of jede Menge, ziemlich viel, eine ganze Menge, enorm viel
a hot potato eine heikle Angelegenheit, eine schwierige Angelegenheit
a la carte à la carte
all of a sudden plötzlich
a load of wind Blabla, leeres Gerede, Unsinn
a long time ago längst, vor langer Zeit
a lot of viel; eine Menge, ein Haufen; viele
a lot of people viele, viele Menschen, etliche, etliche Menschen
a.m. a.m., morgens, vormittags
a minimum of wenigstens, mindestens, zumindest
a number of einige, mehrere
a piece of cake Kinderspiel
a pity schade, eine Schande, jammerschade
appoint as a deputy deputieren
appoint to a job beschäftigen, anstellen, verwenden
a priori a priori
a quarter after viertel nach
a quarter of viertel vor
a quarter past viertel nach
a quarter till viertel vor
a quarter to viertel vor
a remote possibility eine geringe Möglichkeit
arrange in a system systematisieren
arrangement in a straight line Anordnung, Aufstellung
as a favor freiwillig, aus freien Stücken
as a last resort als letzter Ausweg
as a last resource als letzter Ausweg
as a matter of convenience einfachheitshalber, der Einfachheit halber, bequemlichkeitshalber
as an alternative statt dessen
a.s.a.p. baldigst, so bald wie möglich
as appears from gemäß, laut, wie hervorgeht aus
as a reaction als Reaktion darauf
as a result folglich, daher, also, so, infolgedessen
as a result of infolge, im Anschluß an; dadurch daß, durch die Tatsache daß, wegen, aufgrund
as a whole alle zusammen, insgesamt
as before ebenfalls, ebenso, genauso, dito
as far as I'm concerned was mich betrifft, ich persönlich
as fit as a fiddle pudelwohl, topfit, prima
as for was betrifft
a shame schade, eine Schande, jammerschade
a short while ago neulich, kürzlich
a sidesplitting joke etwas zum Schreien, etwas zum Todlachen
as if wie wenn
as if by magic wie durch Zauber
as is evident from gemäß, laut, wie hervorgeht aus
as long as solange wie
as many genausoviel, ebensoviel
as much ebensosehr, gleich viel
as much as one wants nach Herzenslust, soviel man möchte
as one might say sozusagen
as regards betreffend, bezüglich, über, in bezug auf, betreffs, hinsichtlich, in Anbetracht
as someone suggested auf jemands Vorschlag
as soon as alsbald, sobald als
as soon as possible baldigst, so bald wie möglich
as such an sich, per se
as to was betrifft
a strange affair eine seltsame Angelegenheit, eine eigenartige Sache
a strange business eine seltsame Angelegenheit, eine eigenartige Sache
a surplus of eine Fülle von
as usual wie gewohnt, wie gewöhnlich, gewohnheitsmäßig
as well auch, ebenfalls, ebenso, genauso
as well as sowie, wie auch, als auch, und auch; neben, außer, darüber hinaus
as yet bisher, bis jetzt; bis jezt, bis zum heutigen Tage
at a headlong pace mit rasender Geschwindigkeit
at a right angle rechtwinklig, im rechten Winkel
at a stretch ununterbrochen, an einem Stück, ohne Unterbrechung
at a tearing pace mit rasender Geschwindigkeit
at a terrific speed mit rasender Geschwindigkeit
at a time ununterbrochen, an einem Stück, ohne Unterbrechung
a tidbit of gossip Neuigkeit
a tidbit of information Neuigkeit
a time eine Weile
a tribute to ein Beweis von, ein Zeugnis von
a tricky matter eine heikle Angelegenheit, eine schwierige Angelegenheit
at the same rate as im gleichen Tempo wie
at the same time as zur selben Zeit wie, im gleichen Augenblick wie
attract a great deal of attention großen Aufwand erregen
a twisted mind ein verdrehter Geist
authenticate by a notary notariell beglaubigen
authorize by a certificate eine Vollmacht geben
a variety of mannigfaltig
a wealth of eine Fülle von
a weight off someone's mind ein Stein vom Herzen fallen
a weight on someone's mind etwas belastet das Gewissen
a while eine Weile
a whole lot of jede Menge, ziemlich viel, eine ganze Menge, enorm viel, eine ganze Reihe
a world of difference ein himmelsweiter Unterschied
a zillion Myriaden, Haufen
be a bore sterbenslangweilig sein, totlangweilig sein, zum Einschlafen langweilig sein
be a close call drauf und dran sein, eine knappe Sache sein
be a close thing drauf und dran sein, eine knappe Sache sein
be a compulsive buyer kaufsüchtig sein
be a compulsive gambler ein leidenschaftlicher Spieler sein
be a customer of Kunde sein von, besuchen
be a danger to bedrohen, eine Gefahr darstellen für
be a discredit to keine Ehre machen
be a disgrace to keine Ehre machen
be a drag sterbenslangweilig sein, totlangweilig sein, zum Einschlafen langweilig sein
be a foregone conclusion so gut wie sicher sein
be a good reason for rechtfertigen
be a hard one to figure out schwer zu erfassen sein, schwer zu verstehen sein
be a hopeless task eine unmögliche Aufgabe sein, so sein als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte
be a lost cause eine hoffnungslose Sache sein, eine verlorene Sache sein
be a match for ... gewachsen sein, angemessen sein für
be a matter of course selbstverständlich sein, auf der Hand liegen, für sich selbst sprechen
be a native of heimisch sein in
be a near thing drauf und dran sein, eine knappe Sache sein
be a patron of Kunde sein von, besuchen
be a pity schade sein
be a resident of wohnhaft sein in, wohnen in, seinen Wohnsitz haben in
be a riot zum Totlachen
be a shame jammerschade sein, bedauerlich sein
be a sign of deuten auf, weisen auf, eine Andeutung sein für, ein Zeichen sein für, ein Anzeichen sein für; ausdrücken, widerspiegeln; hindeuten auf, erkennen lassen, suggerieren
be at a variance uneinig sein, nicht übereinstimmen
be a threat to bedrohen, eine Gefahr darstellen für
be a whiz at ein Könner sein in
be a whizz at ein Könner sein in
be a witness of sprechen für, zeugen von
be a zealous advocate for sich widmen, sich hingeben für, sich aufopfern für
become a member beitreten, sich anschließen, Mitglied werden
become a member of beitreten
be dressed up to a T schick gekleidet sein, in Schale sein, picobello gekleidet sein
be dressed up to a tee schick gekleidet sein, in Schale sein, picobello gekleidet sein
be fighting a lost cause eine hoffnungslose Sache sein, eine verlorene Sache sein
be in a difficult situation sich in bedrängter Lage befinden, in Bedrängnis sein, in der Klemme stecken
be in a fluster durcheinander sein
be in a seriously difficult position in einer ernsten Notlage sein, in einer sehr schwierigen Situation sein
be in a state of flux im Fluß sein, sich verändern
be in a tight corner sich in bedrängter Lage befinden, in Bedrängnis sein, in der Klemme stecken
be in a tight spot sich in bedrängter Lage befinden, in Bedrängnis sein, in der Klemme stecken
be like looking for a needle in a haystack eine unmögliche Aufgabe sein, so sein als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte
be treated by somebody as though you weren't there für jemanden Luft sein, von jemandem total ignoriert werden
be tried on a charge of vor Gericht stehen
be under a lot of strain unter Streß stehen
be used as dienen als, gebraucht werden als
be worth a try einen Versuch wert sein
beyond a shadow of a doubt außer Zweifel, außer Frage, ohne den geringsten Zweifel
black as soot kohlschwarz, kohlrabenschwarz
blink a tear out of one's eye eine Träne trocknen, Tränen aus den Augen wischen
blink away a tear eine Träne trocknen, Tränen aus den Augen wischen
board a train einsteigen, an Bord gehen
bring a case before the court einen Fall vor Gericht bringen, eine Angelegenheit vor Gericht bringen
bring in a verdict ein Urteil fällen
bring to a conclusion abschließen, erledigen, zu einem Schluß bringen
by a fluke rein zufällig, durch reinen Zufall
call a witness ein Zeuge aufrufen
catch a cold sich erkälten, einen Schnupfen bekommen, eine Erkältung bekommen
catch a glimpse of einen flüchtigen Blick erhaschen von
cause quite a stir großes Aufsehen erregen
cause to make a mistake aufs Glatteis führen
chance of a lifetime Glückstreffer
characterize as abstempeln als
come down with a cold sich erkälten, einen Schnupfen bekommen, eine Erkältung bekommen
come to a dead end in eine Sackgasse geraten
come to a deadlock festfahren, sich festfahren, in eine Sackgasse geraten
come to a decision eine Entscheidung treffen
come to a head sich zuspitzen, sich verschärfen
come to a standstill festfahren, sich festfahren, in eine Sackgasse geraten
come to a stop halten, anhalten; stoppen
command of a language Sprachbeherrschung, Sprachkenntnis
commit to a mental hospital in eine Psychiatrische Klinik einweisen
conduct a slowdown ein Bummelstreik machen
convert into a code kodieren, verschlüsseln, chiffrieren
denounce as öffentlich beschuldigen
desecration of a grave Grabschändung, Beschädigung eines Grabes
disappear without a trace spurlos verschwinden, wie Schnee in der Sonne verschwinden, sich in Rauch auflösen
do a calculation rechnen
do a roaring trade ein Bombengeschäft machen
draw a bird's-eye view of something etwas in Vogelperspektive zeichnen
draw a distinction differenzieren, unterscheiden, auseinanderhalten
drive a car fahren, Auto fahren
drive at a headlong pace rasen, sausen, in rasendem Tempo fahren, mit Vollgas fahren, wild drauflosfahren
drive at a tearing pace rasen, sausen, in rasendem Tempo fahren, mit Vollgas fahren, wild drauflosfahren
drive into a corner in die Enge treiben
end a relationship auseinandergehen
end in a cul-de-sac in eine Sackgasse geraten
establish in business as ein Geschäft aufmachen
every bit as gleichermaßen, genauso, genausogut, in demselben Maße
every bit as ... as genauso ... wie
fall on a different day auf einen anderen Tag fallen
fasten with a clip klammern
feel a liking for sich hingezogen fühlen zu
file a claim eine Forderung erheben
for a bit kurz, kurze Zeit, einen Augenblick, eine Weile
for a little while kurz, kurze Zeit, einen Augenblick, eine Weile
for a long time lange
for a moment kurz, kurze Zeit, einen Augenblick, eine Weile
for a short time eine Zeitlang, eine Weile
for a while eine Zeitlang, eine Weile
form a group eine Gruppe bilden, sich gruppieren, sich zusammentun
form a line eine Schlange bilden
four times as much vierfach, viermal so viel
function as wirken als, handeln als, fungieren als; dienen als
get a cold sich erkälten, einen Schnupfen bekommen, eine Erkältung bekommen
get a shaking hin und her geschüttelt werden
get in a provision einen Vorrat anlegen
give a beating verprügeln, durchbleuen, verhauen
give a cough sich räuspern, hüsteln
give a discount of abziehen
give a drubbing verprügeln, versohlen, vermöbeln, Prügel geben, durchprügeln, verdreschen
give a good reason for erklären, begründen
give a job to beschäftigen, anstellen, verwenden
give a lift jemanden mitnehmen
give a performance auftreten, eine Vorstellung geben
give a ride jemanden mitnehmen
give a ride to mitnehmen
give a sign winken, signalisieren, ein Zeichen geben
give a signal ein Zeichen geben, signalisieren
give a ticket to einen Strafzettel geben
give a try es versuchen, es probieren
give someone a fright jemanden erschrecken, jemandem Angst machen, jemanden bange machen
give someone a piggyback jemanden huckepack nehmen
go for a drive eine Fahrt machen
go into a coma ins Koma fallen
goods sold in a men's outfitter's store Herrenmode, Herrenmodeartikel
go out on a date with verabredet sein mit, ausgehen mit
grow into a job sich einarbeiten in
hard as nails unbeugsam, unnachgiebig
have a baby gebären, ein Kind zur Welt bringen
have a cold erkältet sein, einen Schnupfen haben
have a conversation sich unterhalten, parlieren, sprechen, reden
have a crush on verliebt sein in, toll sein nach, weg sein mit
have a date with verabredet sein mit, ausgehen mit
have a go es versuchen, es probieren
have a good cry sich ausweinen, sich ausheulen
have a good time sich amüsieren, sich gut unterhalten
have a high opinion of respektieren, achten, Respekt haben vor, Achtung haben vor, eine gute Meinung haben von
have a keen mind einen scharfen Verstand haben
have a limp hinken
have a lucky streak eine Glückssträhne haben
have a meeting sich versammeln, eine Versammlung abhalten
have a nasty smell stinken, riechen
have a premonition ein Vorgefühl haben, ahnen
have a relapse Rückfall erleiden, wieder krank werden
have a shower duschen, eine Dusche nehmen
have a smack of riechen nach
have a terrible fright Todesängste ausstehen, fürchterliche Angst haben, panische Angst haben, sich zu Tode erschrecken
have a thick skin eine dicke Haut haben
have a vague feeling that eine Ahnung haben das
have a vague idea that eine Ahnung haben das
have a wash Toilette machen, sich fertigmachen
have a way with gut umgehen können mit
hold as sacred hegen
impose a tax besteuern, mit Steuern belegen
in a bain-marie im Wasserbad
in a bit in kurzer Zeit
in a few words kurz
in a good mood aufgeräumt, gut aufgelegt
in a great hurry eilig, hastig, in großer Eile, schnell
in a hurry eilig, hastig, in großer Eile, schnell
in a jumble durcheinander, drunter und drüber, in Unordnung, kreuz und quer
in a little while in kurzer Zeit
in a mess durcheinander, drunter und drüber, in Unordnung, kreuz und quer
in a moment in kurzer Zeit
in a row ununterbrochen, an einem Stück, ohne Unterbrechung, hintereinander, nacheinander
in a rush eilig, hastig, in großer Eile, schnell
in a sense in gewisser Hinsicht
in a shake im Nu, im Handumdrehen
in a showy way ostentativ, ostensiv, demonstrativ
in a split second im Bruchteil einer Sekunde
in a state of collapse dem Untergang nahe sein
in a teacup im Nu, im Handumdrehen
in a trice im Nu, im Handumdrehen
in a twinkle im Nu, im Handumdrehen
in a way in gewisser Hinsicht, auf eine Art
in a worse way schlimmer, schlechter
in half a shake im Nu, im Handumdrehen
in such a manner so, derart, dermaßen, in solchem Maße, auf solcher Art und Weise
in such a way so, derart, dermaßen, in solchem Maße, auf solcher Art und Weise
in the same way as wie, als
I wouldn't be a bit surprised if es würde mich nicht verwundern wenn, es würde mich nicht überraschen wenn
join in a conversation mitreden, an einem Gespräch teilnehmen
just as wie, genau wie, genauso wie, gleichermaßen, genauso, genausogut, in demselben Maße
just as ... as genauso ... wie
just as well genausogut, gleichermaßen
keep a careful watch on ein wachsames Auge halten auf, im Auge behalten
keep a close watch on ein wachsames Auge halten auf, im Auge behalten
keep a record of Buch führen über
keep a stiff upper lip den Kopf hoch halten, tapfer sein, durchhalten
label oneself as sich ausgeben als
lay in a provision einen Vorrat anlegen
leave a lasting impression eine bleibenden Eindruck hinterlassen, einen immerwährenden Eindruck hinterlassen, im Gedächtnis bleiben, in der Erinnerung bleiben
leave a line eine Zeile überspringen, eine Linie frei lassen
levy a tax on eine Steuer auf etwas erheben
levy a tax upon eine Steuer auf etwas erheben
like a million dollars pudelwohl, topfit, prima
likeness of a person Abbild einer Person, Bildnis
look as if aussehen wie
look as though aussehen wie
mad as a hornet fuchsteufelswild
mad as a wet hen fuchsteufelswild
make a big ado eine Szene machen
make a big difference einen großen Unterschied machen, einen himmelsweiten Unterschied machen; viel ausmachen, von großer Bedeutung sein
make a big mistake sich gewaltig irren, einen großen Fehler machen, einen schwerwiegenden Fehler machen
make a cautious approach to someone bei jemandem vorfühlen
make a commotion eine Szene machen
make a complaint about sich beklagen über
make a complaint to sich beklagen bei, eine Klage einreichen bei
make a complete shambles of ein Chaos machen aus
make a copy of nachmachen, reproduzieren
make a date with sich verabreden mit
make a dent in verbeulen, eine Beule machen in
make a detour einen Umweg machen
make a diagnosis of diagnostizieren
make a difference einen Unterschied machen
make a display of zur Schau stellen, ausstellen
make a distinction differenzieren, unterscheiden, auseinanderhalten
make a fuss eine Szene machen
make a grave error sich gewaltig irren, einen großen Fehler machen, einen schwerwiegenden Fehler machen
make a great stir großes Aufsehen erregen
make a mess of ein Chaos machen aus
make a mistake einen Fehler machen, einen Fehler begehen, sich irren
make a pass at Annäherungsversuche machen
make a request anfragen
make a reservation eine Zimmerreservierung machen; eine Tischreservierung machen; eine Platzreservierung machen
make a scene eine Szene machen
make a shambles of ein Chaos machen aus
make a show of zur Schau stellen, ausstellen
make a slip sich versprechen
make a slip of the tongue sich versprechen
make a speech deklamieren, eine Rede halten, hersagen, vortragen, aufsagen, sprechen, einen Vortrag halten
make a world of difference einen großen Unterschied machen, einen himmelsweiten Unterschied machen; viel ausmachen, von großer Bedeutung sein
make in a hurry schnell machen
many a manch, manch ein
many a person viele, viele Menschen, etliche, etliche Menschen
mastery of a language Sprachbeherrschung, Sprachkenntnis
member of a jury Geschworene
members of a jury Geschworenen, Jury
move in a spiral course eine Spirale beschreiben
move to a later date verschieben, aufschieben, verzögern
much as wie sehr ... auch, wie oft ... auch
nominate as nominieren
not a single kein einziger, keine einzige, kein einziges
not a thing nichts, gar nichts, überhaupt nichts, nix
not be able to get a handle on something etwas nicht im Griff bekommen, etwas nicht in der Hand bekommen
not care a damn völlig wurscht sein , piepegal sein
not care a hoot völlig wurscht sein , piepegal sein
not give a damn völlig wurscht sein , piepegal sein
of a corporation korporativ, körperschaftlich
on a large scale massenhaft, Massen-
on a slant schräg, schief
on a trial basis auf Probe
one and a half anderthalb
only half a halb, vage
owner of a shipping company Reeder, Schiffahrtsunternehmer; Reederin, Schiffahrtsunternehmerin
pass as gehalten werden für, durchgehen für
pin somebody down to a promise jemand an sein Versprechen binden
place on a throne einsetzen, auf den Thron setzen
present with a certificate eine Bescheinigung ausschreiben
put a dust cover on mit einem Umschlag versehen, einen Umschlag machen um
put a dust jacket on mit einem Umschlag versehen, einen Umschlag machen um
put a great strain on eine große Belastung sein für
put a jacket on mit einem Umschlag versehen, einen Umschlag machen um
put a seal on versiegeln
put a spell on zaubern, bezaubern, betören, behexen, verzaubern
put a tail on jemanden beschatten lassen
put in a casket in einen Sarg legen, einsargen
put in a coffin in einen Sarg legen, einsargen
put on a brave face den Kopf hoch halten, tapfer sein, durchhalten
put someone in a difficult situation jemand in eine schwierige Situation bringen
put up a struggle sich sträuben, murren, protestieren
qualify as bezeichnen als
quiet as a mouse mäuschenstill, totenstill
quite a lot of jede Menge, ziemlich viel, eine ganze Menge, enorm viel, eine ganze Reihe
quite as gleichermaßen, genauso, genausogut, in demselben Maße
quite as ... as genauso ... wie
reach a deadlock festfahren, sich festfahren, in eine Sackgasse geraten
reach a decision eine Entscheidung treffen
regard as halten für, ansehen, schätzen
represent oneself as sich ausgeben als
run a vacuum cleaner staubsaugen
sell one's share in a business seinen Anteil am Geschäft verkaufen
serve as dienen als, gebraucht werden als
serve in a dish auftischen
set up as gründen, aufbauen
set up shop as ein Geschäft aufmachen
share a room ein Zimmer teilen
shine a torch mit einer Taschenlampe anleuchten
so as to um zu
so as to cause hervorrufend, herbeiführend
speak in a monotone monoton sprechen
speak with a lisp lispeln
stamp as abstempeln als
stand a chance eine Chance haben
stand a hope eine Chance haben
stand in a line Schlange stehen, anstehen
start off on a different tack einen anderen Kurs einschlagen
stir up a hornet's nest in ein Wespennest stechen, in ein Wespennest greifen
stun someone with a blow jemand bewußtlos schlagen
succeed as nachfolgen als
such as zum Beispiel, wie
take a bashing schlimm zusammengeschlagen werden
take a bath baden
take a closer look at something etwas näher betrachten
take a downward plunge stürzen, stark fallen
take advantage of a need einem Bedürfnis entsprechen
take a guess raten, erraten
take a picture of someone ein Foto von jemandem machen
take a shower duschen, eine Dusche nehmen
take a sounding on eine Untersuchung durchführen
take for a walk spazierengehen mit, spazierenführen
take out a subscription sich abonnieren an, eine Zeitschrift abonnieren
take part in a conversation mitreden, an einem Gespräch teilnehmen
take someone for a ride jemandem etwas weismachen, jemandem einen Bären aufbinden, jemandem blauen Dunst vormachen
take up a ... position on sich ... betragen, sich ... verhalten
thanks a lot danke, vielen Dank, herzlichen Dank, tausend Dank, vielen herzlichen Dank
thanks a million danke, vielen Dank, herzlichen Dank, tausend Dank, vielen herzlichen Dank
to a certain degree zu einem gewissen Grad
to a degree einigermaßen
to a nicety perfekt, exakt, sehr genau
to be typecast as auf eine bestimmte Rolle festlegen, auf eine bestimmte Rolle abstempeln
to such a degree so, derart, in solchem Maße, in solchem Ausmaß, so sehr
tough as nails unbeugsam, unnachgiebig
treat as unimportant geringschätzen, herabsetzen
treat someone as though he wasn't there so tun als ob jemand nicht da wäre, jemanden total ignorieren
twenty-four hours a day rund um die Uhr
twice a month zweimal pro Monat
twice a week zweimal pro Woche
view as halten für, ansehen, schätzen
violation of a grave Grabschändung, Beschädigung eines Grabes
wait in a line Schlange stehen, anstehen
what a shame es ist eine Schande, es ist ein Jammer
with a sideways glance schief, schräg, indirekt
with a slight undertone of mit einer leichten Tönung von
within a stone's throw einen Steinwurf weit von
without a doubt unbedingt, absolut, sicherlich, bestimmt
without a trace spurlos, ohne eine Spur zu hinterlassen
without a wince ohne eine Miene zu verziehen, ohne mit der Wimper zu zucken
work as a team Teamarbeit machen, als Team arbeiten
work with a cultivator fräsen, mit dem Fräser arbeiten
write a report on einen Bericht schreiben über
you could hear a pin drop es war totenstill, es war mäuschenstill, man hätte eine Nadel fallen hören können