fritter away consumir, desperdiçar, gastar, usar todo, dissipar; perder
gamble away perder no jogo, arruinar, delapidar no jogo
get away livrar-se, libertar-se; escapar, fugir, escapulir-se
get away unharmed sair ileso, escapar são e salvo, escapar incólume
get away unscathed sair ileso, escapar são e salvo, escapar incólume
get away with sair-se bem de, dar-se bem em, livrar-se, safar-se
give away deixar passar, desperdiçar, perder; dar, desfazer-se de
go away ir-se, deixar um lugar, abandonar; fora, fora daqui, vai embora, desparece; partir, ir embora, desaparecer, sair fora, cavar, pirar-se, pôr-se a andar
grind away at trabalhar a valer, aplicar-se, queimar as pestanas com
hammer away at tocar o mesmo disco, insistir em, a bater no mesmo ponto
keep away manter afastado, manter à distância
keep away from deixar, deixar quieto, não tocar, manter-se afastado de
let one's tongue get away with one deixar escapar um segredo, soltar a língua, deixar escapar, revelar sem querer
let slip away deixar passar, perder
lock away encarcerar, prender, aprisionar
lop away podar, fazer a poda, desbastar
make away pôr-se em fuga, fugir, escapulir-se
molder away degradar-se, entrar em decadência, deteriorar-se
move away recuar, retroceder; afastar, retirar
not give away oneself não se comprometer, não se envolver, manter-se reservado
pass away passar o tempo, matar o tempo; morrer, falecer, perecer, ir desta para melhor