Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Portuguese Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    away


See also:   away, awry, sway, way



away

1. longe
2. à parte, de lado, reserva

Phrases with  away

back away
recuar, retroceder



bear away
levar, carregar



blink away a tear
limpar uma lágrima, enxugar uma lágrima



blow away
fuzilar, atirar



boil away
evaporar-se



brush away
espanar, sacudir



carry away
levar, carregar



chase away
espantar, afugentar



chatter away
tagarelar, falar pelos cotovelos, palrar



chuck away
descartar, livrar-se de, deitar no lixo, desembaraçar-se de



clear away
desbloquear, liberar; retirar, remover, afastar



come away
desprender-se, destacar-se, soltar-se



creep away
escapulir-se, sair furitvamente, sair de fininho, esquivar-se



dash away
sair disparado, sair voando, correr, voar, apressar-se, largar



diddle away
vadiar, deambular, passear, perder tempo, vagabundear, matar tempo



die away
desvanecer, morrer aos poucos, apagar-se gradualmente



do away with
dissolver, pôr fim em; fechar, encerrar



drag away
arrastar, puxar



draw away
arrastar, levar consigo



dream away
sonhar acordado, fantasiar, sonhar de dia



drive away
sair de carro, afastar-se com carro; espantar, afugentar



drop away
baixar, diminuir, declinar, decrescer



edge away
afastar-se aos poucos, mover-se cautelosamente



fade away
desbotar; enfraquecer, tornar-se fraco, desvanecer, morrer aos poucos, apagar-se gradualmente; apagar-se, desaparecer, desvanescer



fall away
cair, baixar; renegar, desertar, abandonar



far and away
de longe



file away
arquivar, guardar num arquivo, catalogar



fling away
lançar, atirar



flow away
vazar, verter, escorrer



fly away
soltar-se, escapulir, afastar-se voando



force away
rechaçar, repelir, rejeitar



frighten away
espantar, assustar, amedrontar, afugentar



fritter away
consumir, desperdiçar, gastar, usar todo, dissipar; perder



gamble away
perder no jogo, arruinar, delapidar no jogo



get away
livrar-se, libertar-se; escapar, fugir, escapulir-se



get away unharmed
sair ileso, escapar são e salvo, escapar incólume



get away unscathed
sair ileso, escapar são e salvo, escapar incólume



get away with
sair-se bem de, dar-se bem em, livrar-se, safar-se



give away
deixar passar, desperdiçar, perder; dar, desfazer-se de



go away
ir-se, deixar um lugar, abandonar; fora, fora daqui, vai embora, desparece; partir, ir embora, desaparecer, sair fora, cavar, pirar-se, pôr-se a andar



grind away at
trabalhar a valer, aplicar-se, queimar as pestanas com



hammer away at
tocar o mesmo disco, insistir em, a bater no mesmo ponto



keep away
manter afastado, manter à distância



keep away from
deixar, deixar quieto, não tocar, manter-se afastado de



let one's tongue get away with one
deixar escapar um segredo, soltar a língua, deixar escapar, revelar sem querer



let slip away
deixar passar, perder



lock away
encarcerar, prender, aprisionar



lop away
podar, fazer a poda, desbastar



make away
pôr-se em fuga, fugir, escapulir-se



molder away
degradar-se, entrar em decadência, deteriorar-se



move away
recuar, retroceder; afastar, retirar



not give away oneself
não se comprometer, não se envolver, manter-se reservado



pass away
passar o tempo, matar o tempo; morrer, falecer, perecer, ir desta para melhor



plod away
arrastar, labutar, mourejar



prune away
podar, desbastar, aparar



puff away
soltar baforadas



pull away
partir, ir-se, afastar-se; arrastar, levar consigo



push away
empurrar, afastar



put away
reservar, guardar; pôr a dormir, dar uma injecção letal



right away
prontamente, imediatamente, sem demora; de imediato, instantaneamente, sem mais



roll away
rolar, afastar-se rolando



run away
escapar-se; escapulir; escapar, fugir, escapulir-se



run away from
fugir, escapar, escapulir-se, safar-se



run away with
fugir com, levar



scare away
intimidar, amedrontar, assustar, espantar, pôr em fuga



scuttle away
fugir às pressas, desvencilhar-se



send away
encomendar por carta, encomendar por correio, mandar vir; enviar, mandar



send away for
pedir pelo correio, encomendar pelo correio



slave away
ralar, dar duro, labutar, trabalhar como escravo, trabalhar pesado, trabalhar como um escravo, arrastar, mourejar



sleep away
passar ... dormindo, dormir demais



slog away at
trabalhar a valer, aplicar-se, queimar as pestanas com



smooth away
eliminar, acabar com, alisar



speed away
escapar a toda velocidade, partir na mecha



stash away
esconder, ocultar, abafar



stay away
não vir, não chegar, não ocorrer; ausentar-se, manter-se à distância



stay away from
manter-se afastado de, manter-se à distância de



stow away
acondicionar, guardar, armazenar, arrumar



straight away
imediatamente, em seguida, de imediato



strain away
coar, filtrar



suck away at
chupar



take away
tomar, apreender, levar, afastar; arrastar, levar à força; remover, levar embora, retirar



take away from
diminuir, afectar, tirar mérito



throw away
deixar passar, desperdiçar, perder; consumir, gastar, usar todo, dissipar; descartar, livrar-se de, deitar no lixo, desembaraçar-se de



trail away
sumir, apagar, perder-se



trifle away
consumir, desperdiçar, gastar, usar todo, dissipar



turn away
recusar, rejeitar; desviar; barrar a entrada; virar



wander away from
desviar-se, afastar-se



wash away
arrastar, levar



wear away
gastar; erodir, desgastar



whisk away
espanar, sacudir



whittle away
desbastar, aparar



without giving away oneself
sem se comprometer, sem se envolver, sem se entregar