1. vindouro, próximo 2. futuro 3. chegada 4. a caminho, à porta
Phrases with comes
be coming someone's way estar pendente, estar no ar, estar por vir
come about ocorrer, acontecer, suceder
come across deparar, encontrar, descobrir acidentalmente
come along vir com, acompanhar; melhorar, progredir, convalescer; avançar; vir junto; fazer progressos
come apart quebrar, fragmentar, desagregar; romper-se, partir-se
come around acalmar-se, apaziguar, sossegar; mudar de opinião; voltar a si, recobrar consciência, despertar, acordar
come at atacar; chegar, alcançar, vislumbrar, descobrir
come away desprender-se, destacar-se, soltar-se
come back responder, rebater, retorquir, replicar, contra-atacar, repostar; relembrar; voltar à memória, ocorrer; voltar, retornar, regressar, vir
come back in voltar a, regressar a
come by vencer, conquistar, conseguir, adquirir, obter
come close to chegar aos pés de, comparar-se a, chegar perto de
come down cair, vir abaixo; descer; ir abaixo; aterrar, pousar; abaixar
come down in bucketfuls chover canivetes, chover a cântaros
come down in buckets chover canivetes, chover a cântaros
come down with a cold apanhar uma constipação, constipar-se, pegar um resfriado
come forward apresentar-se, apresentar-se como voluntário, oferecer-se, voluntariar-se
come from derivar de, provir de; vir de, ser de
come in entrar, ingressar, penetrar
come into being surgir, originar, vir a ser, tornar-se
come into sight aparecer, tornar-se visível, estar à vista
come into view aparecer, surgir, tornar-se visível, mostrar-se
come near aproximar-se
come near to aproximar-se, acercar-se de
come off worst sentir o amargo da derrota, ser derrotado
come out ser publicado, aparecer; sair, desaparecer
come through sobreviver; ter êxito, ter sucesso, funcionar, resultar; triunfar, conseguir, sair-se bem
come to pertencer a, ser de; voltar a si, recobrar consciência, despertar, acordar
come to a dead end não ter saída, terminar num beco sem saída
come to a deadlock chegar a um impasse, chegar num beco sem saída
come to a decision decidir, chegar a uma conclusão
come to a head agravar-se, intensificar-se, escalar, tornar-se crítico
come to an end expirar, chegar ao fim, concluir-se; acabar, terminar
come to an understanding chegar a um entendimento, chegar a um acordo
come to a standstill chegar a um impasse, chegar num beco sem saída
come to a stop parar, deter-se
come together reunir-se, encontrar-se, juntar-se
come to mind voltar, vir à mente
come to nothing desvanecer, morrer aos poucos, apagar-se gradualmente
come to one's senses recobrar o juízo, recobrar a razão
come to rest repousar, parar, imobilizar-se
come to someone's aid dar apoio a alguém, ajudar alguém, assistir alguém, vir ao auxílio de alguém
come to someone's rescue dar apoio a alguém, ajudar alguém, assistir alguém, vir ao auxílio de alguém
come to the conclusion that chegar à conclusão que, concluir que
come true materializar, realizar
come up erguer-se, nascer
come upon deparar, encontrar, descobrir acidentalmente; dar com, esbarrar com, deparar-se com
come with vir com, acompanhar
come within sight aparecer, tornar-se visível, estar à vista
coming from de, vindo de, proveniente de
coming from the west oeste, do oeste
if the worst comes to worst numa urgência, em caso de emergência, na pior das hipóteses
not be able to come to grips with something não poder aceitar algo, não poder resignar-se diante de algo, não ter como aceitar algo, não ter como enfrentar algo
something comes to somebody algo pertence a alguém, algo é de alguém