Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Portuguese Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    getting




get

1. ficar
2. entender, compreendere, captar
3. chegar, ir
4. conseguir, arranjar
5. receber
6. pegar, apanhar, contrair
7. vencer, conquistar, adquirir, obter
8. buscar, trazer, ir buscar

Phrases with  getting

get a cold
apanhar uma constipação, constipar-se, pegar um resfriado



get adjusted
ajustar-se, adaptar-se, instalar-se



get along
sair-se bem, desenvencilhar-se, desenrascar-se; progredir, avançar; dar-se bem, ter afinidade, entender-se com; ir, andar, partir, seguir, pôr-se a caminho



get along with
entender-se com, dar-se bem com; relacionar-se bem com



get around to
ter tempo para, arranjar tempo para



get a shaking
ser sacudido, sofrer abanões, ser atirado de um lado para outro



get away
livrar-se, libertar-se; escapar, fugir, escapulir-se



get away unharmed
sair ileso, escapar são e salvo, escapar incólume



get away unscathed
sair ileso, escapar são e salvo, escapar incólume



get away with
sair-se bem de, dar-se bem em, livrar-se, safar-se



get back
recuperar, reaver; voltar, regressar, retornar



get bad vibes
ter más vibrações, ter um mau pressentimento, não se sentir à vontade



get bad vibrations
ter más vibrações, ter um mau pressentimento, não se sentir à vontade



get bedsores
ter escaras de decúbito



get better
melhorar; progredir



get bored
entediar-se, aborrecer-se, chatear-se



get by
viver bem, viver confortavelmente, aguentar-se, desenrascar-se



get caught
ficar preso, prender-se, enganchar-se



get credit for
conseguir crédito por, obter reconhecimento público, ser recompensado por



get dark
escurecer, anoitecer



get derailed
sair do trilho, descarrilar, sair dos rails



get done
terminar, acabar



get down
saltar, desmontar; descer do combóio; descer, apear-se, baixar



get down to
ter tempo para, arranjar tempo para



get dressed
vestir-se



get drunk
embebedar-se, embriagar-se, emborrachar-se, ficar podre de bêbado, apanhar uma buba



get engaged
ficar noivo



get going
ir, andar, partir, seguir, pôr-se a caminho



get good vibes
ter boas vibrações, ter um bom pressentimento, sentir-se à vontade



get good vibrations
ter boas vibrações, ter um bom pressentimento, sentir-se à vontade



get in a provision
fazer provisão de, abastecer-se de, aprovisionar-se de



get infected with
contrair, apanhar



get injured
ferir-se, lesionar-se, ser ferido



get in the left-hand lane
passar para faixa da esquerda, ir para pista da esquerda



get in the right-hand lane
passar para faixa da direita, ir para pista da direita



get in the way of
meter-se no caminho de, entravar, atrapalhar



get intimate
tomar liberdades, tornar-se impertinente



get left back
repetir, reprovar, chumbar



get lost
ir embora, sair fora, cavar, pirar-se, pôr-se a andar



get off scot-free
escapar impune, conseguir escapar do castigo; sair ileso, escapar são e salvo, escapar incólume



get off the drug
largar o vício, livrar-se do vício, cortar com a droga



get off with
sair com, safar-se com



get old
envelhecer, ficar velho



get on
dar-se bem, ter afinidade, entender-se com; progredir, andar, avançar



get out
fora, fora daqui, vai embora, desparece; faltar ao prometido, fraquejar, recuar



get out of
livrar-se de, declinar



get over
recuperar-se, superar, ultrapassar; recuperar de, restabelecer-se; recuperar, refazer-se



get over it
superar tudo, aguentar, superar, aceitar, engolir



get personal
tomar um assunto como pessoal, tornar pessoal



get plastered
embebedar-se, embriagar-se, emborrachar-se, ficar podre de bêbado, apanhar uma buba



get pleasure from
deleitar-se com, ter muito prazer e, deliciar-se comm



get ready
aprontar-se, preparar-se; preparar, arranjar



get ready to
preparar-se para



get rid of
abandonar, romper com, terminar com, deixar; livrar-se de, eliminar; descartar, deitar no lixo, desembaraçar-se de; desvencilhar-se de, desfazer-se de, despistar, desembaraçar-se; livrar-se



get round
evitar, fugir, esquivar-se, desenrascar



get sloshed
embebedar-se, embriagar-se, emborrachar-se, ficar podre de bêbado, apanhar uma buba



get smashed
embebedar-se, embriagar-se, emborrachar-se, ficar podre de bêbado, apanhar uma buba



get someone to understand something
fazer alguém entender algo, meter algo na cabeça de alguém



get something into someone's head
fazer alguém entender algo, meter algo na cabeça de alguém



get something through to someone
fazer alguém entender algo, meter algo na cabeça de alguém



get stranded
encalhar, ficar em seco



get stuck
ficar preso, prender-se, enganchar-se



get suntanned
bronzear-se, queimar-se, pegar cor



get tanned
bronzear-se, queimar-se, pegar cor



get the creeps
tremer, estremecer, ter tremores



get the sack
ser despedido, ir para a rua, ser mandado passear, ser posto no olho da rua



get thinner
perder peso, emagrecer, adelgaçar



get through
usar, gastar, despender



get tired of
cansar-se de, ficar farto de, ficar saturado com



get to
alcançar, chegar a, tocar



get up
pôr-se de pé; levantar-se, erguer-se, sair da cama



get up again
tornar a levantar



get used to
acostumar-se, habituar-se



get used to the work
aprender os segredos do negócio, aprender os truques do negócio, acostumar-se com o trabalho



get washed
lavar-se, fazer a toilete



get well
recuperar-se, restabelecer-se



get wind of
descobrir, desvendar, farejar



get wind of something
sentir algo no ar, cheirar alguma coisa no ar, perceber algo no ar, pressentir



go get
buscar, trazer, apanhar, ir buscar



have not quite got used to the idea
não estar bem acostumado à idéia, não estar ainda habituado à idéia



let one's tongue get away with one
deixar escapar um segredo, soltar a língua, deixar escapar, revelar sem querer



not be able to get a handle on something
não poder aceitar algo, não poder resignar-se diante de algo, não ter como aceitar algo, não ter como enfrentar algo



not be able to get to grips with something
não poder aceitar algo, não poder resignar-se diante de algo, não ter como aceitar algo, não ter como enfrentar algo



not get very far with
não conseguir muito, não ir muito longe em, não ter muito êxito



try to get out of something
tentar escapar de, tentar livrar-se de