Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Portuguese Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    time


See also: dime, lime, mime, rime, tame, tide, tie, tile,   time, timed, timer, times, tire



time

1. tempo, hora, momento
2. vez, ocasião, oportunidade
3. época, era
4. compasso, ritmo
5. duração, tempo de duração
6. calcular o tempo, programar


times

1. tempo, época, era
2. vezes, multiplicado por

Phrases with  time

after a long time
depois de muito tempo, depois de muito



ahead of time
cedo, antes da hora, de antemão, adiantadamente, antecipadamente



all the time
sempre, o tempo todo, constantemente



a long time ago
há muito tempo atrás, há muito



ancient times
antiguidade, antigamente



at all times
sempre, permanentemente, constantemente; continuadamente, continuamente, persistentemente, toda hora; em todos os tempos



at a time
sem parar, ininterruptamente, a fio



a time
um pouco, um tempo



at that time
então, naquele tempo, nessa época, naquela época, naqueles dias; nessa altura



at the same time
concomitantemente, ao mesmo tempo, simultaneamente, em simultâneo



at the same time as
ao mesmo tempo que, simultaneamente



at the time
naquele tempo, naquela época, nessa altura, então; naqueles dias



between times
entretanto, entre um período e outro



closing time
horário de encerramento



daylight savings time
hora de verão



daylight saving time
hora de verão



each time
toda vez, cada vez



every time
toda vez, cada vez



for a long time
por muito tempo



for a short time
um momento, por pouco tempo, um tempo



for the first time
pela primeira vez



for the time being
temporariamente, provisoriamente, por enquanto



four times as much
quádruplo, quatro vezes mais



free time
lazer, tempo livre, folga



Greenwich Mean Time
hora de Greenwich



Greenwich Time
hora de Greenwich



half time
meio-tempo



have a good time
divertir-se, distrair-se, passar um bocado divertido



have time for
ter tempo para, arranjar tempo para



how many times
quantas vezes



in due time
a seu tempo, quando for chegada a hora, no devido momento; mais tarde, depois, com o passar do tempo, algum dia



in less than no time
num piscar de olhos, num abrir e fechar de olhos, num instante, em menos de nada



in one time
de uma vez, numa só vez



in the nick of time
mesmo a tempo, na hora agá, no momento exacto



in time
a seu tempo, quando for chegada a hora, no devido momento; mais tarde, depois, com o passar do tempo, algum dia; em tempo, em boa hora, mesmo a tempo



just in time
mesmo a tempo, na hora agá, no momento exacto



leisure time
lazer, tempo livre, folga



lose time
atrasar



one time
uma vez



only just in time
no último minuto, no último instante, bem na hora



on time
cedo, um pouco antes da hora; à hora certa, pontualmente



opening time
horário de abertura



period of time
período, período de tempo, interlúdio, lapso



play time
tempo de duração do jogo, duração do jogo



prehistoric times
pré-história, era pré-histórica



present time
presente



prime time
horário nobre



run out of time
chegar ao limite de tempo, ficar sem tempo



short time
momento, instante; horário reduzido, jornada reduzida



spare time
lazer, tempo livre, folga



spirit of the times
espírito da época, espirito dos tempos



standard time
hora oficial



time and time again
repetidamente, repetidas vezes, várias vezes



time bomb
bomba-relógio



time clock
relógio de ponto



time exposure
tempo de exposição, abertura



time limit
prazo, data-limite, termo



time sharing
time-sharing



time span
período, período de tempo, interlúdio, lapso



time to reflect
tempo de reflexão, altura de repensar a questão



time to think the matter over
tempo de reflexão, altura de repensar a questão



time zone
fuso horário



trying time
período difícil, período tumultuado, período de teste



two times
duas vezes



up to the time of
até, até a hora de



waiting time
espera, tempo de espera



waste time
vadiar, deambular, passear, perder tempo, vagabundear, matar tempo, molengar, ficar de papo para o ar