Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Russian Common Words Pro Dictionary and Phrasebook






    Born




born adj [bɔ:n]

прирожденный


bear v

рождать, производить, родить, произвести (p. p. born)

Phrases with  Born

as naked as my mother bore me
в чем мать родила



bear and forbear
быть терпеливым, быть терпимым



bear children
рожать детей



bear evidence
свидетельствовать



bear fruit
плодоносить; приносить плоды, принести плоды



bear in mind
помнить, иметь в виду



bear malice
таить злобу, затаить злобу
(против кого-либо); злобствовать


bear no resentment
не чувствовать обиды, не таить злобы



bear one's age well
хорошо выглядеть для своего возраста, казаться моложе своих лет



bear record to
свидетельствовать, удостоверять истинность
(фактов и т. п.)


bear resemblance
иметь сходство, быть похожим



bear the bag
распоряжаться деньгами



bear the odium of
нести позор
(чего-либо)


bear the palm
одержать победу, одерживать победу; получить пальму первенства, получать пальму первенства



be born with a silver spoon in the mouth
родиться в сорочке



born on the wrong side of the blanket
рожденный вне брака, незаконнорожденный



born under the rose
рожденный вне брака, незаконнорожденный



bring pressure to bear
оказывать давление, оказать давление



children born in wedlock
законнорожденные дети



children born out of wedlock
внебрачные дети



gently born
знатный, родовитый



grin and bear it
мужественно переносить боль



he is a confounded bore
он адски скучен



in all one's born days
за всю свою жизнь



it bears no relation to
это не имеет никакого отношения к



man born of woman
смертный



poet born
прирожденный поэт



the statement bears the stamp of truth
утверждение похоже на правду



to bear arms against somebody
поднять оружие на кого-либо



to bear hard on somebody
подавлять кого-либо



to bear somebody company
составлять кому-либо компанию; сопровождать кого-либо



to the manner born
привыкший с пеленок



when my last was born
когда родился наш младший



will the ice bear today?
достаточно ли крепок лед сегодня?



work bearing an impress of genius
работа носящая печать гения