Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Russian Common Words Pro Dictionary and Phrasebook






    between


between aux [bi'twi:n]

между

Phrases with  between

be torn between
колебаться между
(двумя желаниями и т. п.); разрываться на части


between hay and grass
ни то ни се, ни рыба ни мясо



between the beetle and the block
между молотом и наковальней, в безвыходном положении



between the devil and the deep sea
в безвыходном положении, между двух огней



between the sheets
в постели



between the upper and the nether millstone
в безвыходном положении; между молотом и наковальней



between this and then
между делом, на досуге



between times
в промежутках



between two days
ночью



between two fires
меж двух огней, между двух огней



between whiles
в промежутках



between wind and water
в наиболее уязвимом месте; наиболее уязвимое место



between you and me
между нами, конфиденциально



between you and me and the bedpost
между нами, конфиденциально



between you and me and the gate-post
между нами



between you and me and the lamppost
между нами говоря



betwixt and between
ни то ни се



cast a bone between
сеять рознь, сеять вражду



cast in a bone between
сеять рознь, сеять вражду



come between the bark and the tree
становиться между мужем и женой, стать между супругами; вмешиваться в чужие дела, вмешиваться в семейные дела, вмешаться в чужие дела



decide between two things
сделать выбор, делать выбор



difference between substantials and circumstantials
разница между существенным и несущественным



draw a parallel between
проводить параллель между, провести параллель между



fall between two stools
сидеть между двух стульев



few and far between
отделенные большим промежутком времени; редкие



go between
быть посредником между



go between the bark and the tree
становиться между мужем и женой, стать между супругами; вмешиваться в чужие дела, вмешиваться в семейные дела, вмешаться в чужие дела



hover between life and death
быть между жизнью и смертью



I can hardly distinguish between the two brothers
я с трудом различаю двух братьев



not a pin to choose between them
они похожи как две капли воды



nothing to choose between them
один другого стоит



not much to choose between them
один другого стоит



read between the lines
читать между строк



rupture between friends
ссора друзей



stand between
быть посередине, быть между



take the bit between one's teeth
закусить удила



the distance between two events
промежуток времени между двумя событиями



there is no comparison between them
невозможно их сравнивать



there is only the name of friendship between them
их дружба

there's no love lost between them
они недолюбливают друг друга



visits are few and far between
посещения редки



war between man and nature
борьба человека с природой



whittle away the distinction between
уничтожить различие между



with one's tail between the legs
поджав хвост, струсив