Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Russian Common Words Pro Dictionary and Phrasebook






    lain




lie v [lai]

1. лежать, находиться (lay; lain)


To lie still (motionless) -
лежать спокойно (без движения).

To lie in ambush -

находиться в засаде.

To lie in wait for somebody -

поджидать, подстерегать кого-либо.


2. быть расположенным, простираться


The road lies before you -
дорога простирается перед вами.

Life lies in front of you -

у вас вся жизнь впереди.


3. находиться, заключаться (в чем-либо)
4. относиться (к кому-либо)


It lies with you to decide it -
ваше дело решить это.


5. пробыть недолго, расположиться


To lie for the night
(воен.) - расположиться на ночлег.


6. признаваться законным


The claim does not lie -
это незаконное требование.



Phrases with  lain

as far as in me lies
насколько это в моей власти, насколько это в моих силах



direct lying fire
огонь прямой наводкой, стрельба прямой наводкой



does the boat lie fair
у борта ли шлюпка



go and have a lie down
пойди полежи



I lay 10 dollars that he will not come
- держу пари на 10 долларов, что он не придет.



It lies with you to decide it
- ваше дело решить это.



lay a wager
держать пари



lay in store for the winter
запасать на зиму, запасти на зиму



Lay off!
- перестань, отступись!



lay (one's) account with something
рассчитывать на что-либо



lay siege to
осадить, осаждать



lay under tribute
наложить дань



lay violent hands on something
захватить силой
(что-либо)


lay wait for somebody
устроить засаду
(кому-либо)


let sleeping dogs lie
не тронь лихо , пока спит тихо; не касайтесь неприятных вопросов без необходимости



lie about
валяться, быть разбросанным



lie at anchor
стоять на якоре



lie back
откинуться
(на подушку и т. п.)


lie by
оставаться без употребления, остаться без употребления; бездействовать; отдыхать, отдохнуть



lie doggo
притаиться, выжидать



lie down
ложиться, лечь, прилегать, прилечь; принимать без сопротивления, принимать покорно, принять без сопротивления, принять покорно



To take punishment (an insult) lying down -
принимать наказание (оскорбление) покорно, не обижаясь


lie down under an insult
проглотить оскорбление



lie idle
быть без употребления, быть неиспользованным



lie in
валяться в постели
(по утрам); лежать в родах


lie in ambush
сидеть в засаде



lie low
притаиться, выжидать; быть униженным; лежать мертвым



lie off
стоять на некотором расстоянии от берега
(или от другого судна); временно прекратить работу, временно прекращать работу


lie on one's oars
бездействовать, почить на лаврах; сушить весла



lie on the bed one has made
что посеешь , то и пожнешь



lie out
ночевать вне дома



lie out of one's money
не получить причитающихся денег



lie over
быть отложенным
(до другого времени)


lie perdu
притаиться; лежать в засаде; стараться не быть в центре внимания



lie perdue
притаиться; лежать в засаде; стараться не быть в центре внимания



lie to
лежать в дрейфе



lie under
находиться, быть под
(подозрением и т. п.)


lie up
стоять в доке; стоять в стороне, отстраняться; лежать, не выходить из комнаты
(из-за недомогания)


Life lies in front of you
- у вас вся жизнь впереди.



make (lay) an ambush
устраивать засаду



see how the land lies
выяснить ситуацию, выяснить как обстоят дела



the balance of advantage lies with him
на его стороне значительные преимущества



the blame lies at your door
это ваша вина



The claim does not lie
- это незаконное требование.



The road lies before you
- дорога простирается перед вами.



the town lies on the lake Michigan
город находится на озере Мичиган



to lay a bet on something
держать пари на что-либо



to lay the blame on somebody
возложить вину на кого-либо



to lay to somebody's charge
обвинять кого-либо



To lie for the night
(воен.)

To lie in ambush
- находиться в засаде.



To lie in wait for somebody
- поджидать, подстерегать кого-либо.



To lie still (motionless)
- лежать спокойно (без движения).



To take punishment (an insult) lying down
- принимать наказание (оскорбление) покорно, не обижаясь



tree lay across the road
поперек дороги лежало дерево



you have made your bed and you must lie on it
что посеешь, то и пожнешь