Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Russian Common Words Pro Dictionary and Phrasebook






    Goes




go v [gǝu]

1. идти, ходить


who goes there?
кто идет? (окрик часового);

the train goes to London

поезд идет в Лондон

to go after somebody

идти за кем-либо


2. быть в движении, передвигаться (в пространстве или во времени)
3. ехать, путешествовать, поехать


to go by train
ехать поездом;

I'll go to France

я поеду во Францию


4. пойти, уходить, уйти


I'll be going now
ну, я пошел

it is time for us to go

нам пора уходить (идти)


5. уезжать, уехать, стартовать
6. отправляться, отправиться (часто с последующим герундием)


to go for shopping
отправляться за покупками


7. иметь хождение, быть в обращении (о монете, пословице и т. п.)
8. переходить из уст в уста
9. быть в действии, работать (о механизме, машине)
10. ходить, идти (о часах)
11. звучать, звонить (о колоколе, звонке и т. п.)
12. бить, отбивать, пробить (о часах)
13. простираться, вести, пролегать, тянуться


how far does this road go?
далеко ли тянется эта дорога?


14. пройти, быть принятым, получить признание (о плане, проекте)
15. окончиться определенным результатом


how did the voting go?
как прошло голосование?

the play went well

пьеса имела успех


16. проходить, исчезать, исчезнуть


much time has gone since that day
с того дня прошло много времени

all hope is gone

исчезли все надежды


17. рассеиваться, рассеяться, расходиться, разойтись


the clouds have gone
тучи рассеялись


18. умирать, гибнуть, умереть, погибнуть


she is gone
она погибла; она скончалась


19. терять, потерять, пропадать, пропасть


my sight is going
я теряю зрение


20. рухнуть, рушиться, свалиться, валиться


the platform went
трибуна обрушилась


21. сломаться, ломаться, податься, подаваться


first the sail and then the mast went
сперва подался парус, а затем и мачта


22. потерпеть крах, обанкротиться, терпеть крах


the bank may go any day
крах банка ожидается со дня на день


23. отменяться, уничтожаться


this clause of the bill will have to go
эта статья законопроекта должна быть отменена


24. переходить в собственность, доставаться, перейти в собственность, достаться


the house went to the elder son
дом достался старшему сыну


25. продаваться, продаваться по (определенной цене)


this goes for 1 shilling
это стоит один шиллинг

to go cheap

продаваться по дешевой цене


26. подходить, подойти, быть под стать (чему-либо)


the blue scarf goes well with your blouse
этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке


27. гласить, говорить (о тексте, статье)
28. сделать движение какое-либо


go like this with your left foot!
сделай так левой ногой!


29. класть, класться, ставить, ставиться на определенное место, постоянно храниться


where is this carpet to go?
куда постелить этот ковер?


30. умещаться, уместиться, укладываться, уложиться (во что-либо)


six into twelve goes twice
шесть в двенадцати содержится два раза находиться в каком-либо состоянии (выступает в роли глагола-связки в составном именном сказуемом)

to go hungry

быть, ходить всегда голодным

to go in rags

ходить в лохмотьях


32. делаться, становиться (в составе именного сказуемого)


to go mad, to go mental
сойти с ума;

to go sick

захворать;

to go bust

разориться (разг.);

he goes hot and cold

его бросает в жар и в холод


33. часто заниматься, постоянно заниматься чем-либо (в сочетании с последующим герундием)


he goes frightening people with his stories
он постоянно пугает людей своими рассказами

to go hunting

ходить на охоту


34. намереваться, собираться, означает также будущее время (в конструкции be going + inf. смыслового глагола)


I am going to speak to her
я намереваюсь поговорить с нею

it is going to rain

собирается дождь



going v

на таком-то году (с последующим числительным)


going fifteen
на пятнадцатом году



Phrases with  Goes

all gone to pot
все пошло к чертям



all hope is gone
исчезли все надежды



apples have gone up
яблоки подорожали



are you alive to what is going on?
вы осознаете, что происходит?



as far as it goes
поскольку дело касается этого, верно поскольку дело касается этого



as the saying goes
как говорится



as things go
при сложившихся обстоятельствах



as times go
по нынешним временам



at this point he went out
в этот момент он вышел



be about to go
собираться уходить



be going
собираться
(с inf. часто придает значение будущего времени)


be going strong
быть в полной силе



be gone
проваливай, проваливайте
(возглас)


be gone on
быть влюбленным, быть ослепленным



be gone with the child
быть беременной



she is six months gone with the child
она на шестом месяце беременности


be (go) on the dole
получать пособие



be intent on going
стремиться пойти



be nailed going off without leave
попасться при попытке уйти без разрешения



be the weather ever so bad I must go
как бы плоха погода ни была я должен идти



dead and gone
давно прошедший



dot and go one
хромать, ковылять; калека на деревянной ноге; ковыляющая походка



dreams go by opposites
наяву все наоборот



easy come , easy go
как нажито , так прожито



either come in or go out
либо входите, либо выходите



either of the two boys may go
один из двух мальчиков может пойти



everybody went except John
все отправились кроме Джона



everything went wrong
все шло не так



first the sail and then the mast went
сперва подался парус, а затем и мачта



for going on a year
в течение года



full of go
полон энергии



go aboard a ship
сесть на корабль



go about
циркулировать, иметь хождение
(о слухах; о деньгах); расхаживать, ходить туда и сюда; делать поворот кругом, сделать поворот кругом; делать поворот оверштаг, сделать поворот оверштаг


go about your business
пошел вон, убирайся



go adrift
дрейфовать



go after
искать; находить удовольствие в, найти удовольствие в



go against
противоречить, идти против
(убеждений)


go against the stream
плыть против течения



go ahead
идти напролом, пойти напролом; идти впереди
(на состязаниях); вперед, продолжайте; вперед, продолжай, продолжайте, действуй, действуйте (приказание); двигаться вперед, двинуться вперед


go all lengths
идти на все, ни перед чем не останавливаться, пойти на все



go all-out
бороться изо всех сил



go all out
напрячь все силы



go aloft
умереть



go along
двигаться; продолжать



go a long way
иметь большое значение, иметь большое влияние
(to, towards, with); хватать надолго, хватить надолго


go along with
сопровождать



go along with you
убирайся



go a mucker on
слишком много истратить



go a mucker over
слишком много истратить



go and get your breakfast
позавтракай сейчас же



go and have a lie down
пойди полежи



go any length
идти на все, ни перед чем не останавливаться, пойти на все



go as far as the park
идите до парка



go as hard as one can lick
мчаться во весь опор



go ashore
сходить на берег, сойти на берег



go astray
сбиться с пути; заблудиться



go at
бросаться на, броситься на
(кого-либо); энергично браться за, энергично взяться за (что-либо)


go at a crawl
ходить медленно, двигаться медленно



go at a walk
идти шагом



go at it hammer and tongs
изо всех сил стараться; взяться за с воодушевлением; наброситься, напасть



go at once, otherwise you will miss your train
идите немедленно, иначе опоздаете на поезд



go at something with spirit
энергично взяться
(что-либо)


go away
уходить, уйти; убираться, убраться



go back
возвращаться, возвратиться; отказаться, отказываться
(от своих слов); нарушить, нарушать (обещание; слово); изменить, изменять (друзьям)


go back from one's word
отказаться от обещания



go back on one's promise
не сдержать обещания



go back upon one's word
отказаться от обещания



go back whence you came
возвращайтесь туда, откуда вы прибыли



go bad
испортиться, сгнить



go bail for
поручиться за



to go bail for somebody
поручиться за кого-либо


go bald-headed at something
рисковать всем, идти напролом, рискнуть всем, пойти напролом, действовать очертя голову



go bang
выстрелить
(о ружье)


go bankrupt
обанкротиться



go barmy
спятить



go bats
сходить с ума



go begging
нищенствовать; не иметь спроса, не иметь рынка; быть вакантным
(о должности)


go behind
пересматривать, пересмотреть, рассматривать заново, рассмотреть заново, изучить, изучать
(основания, данные)


go berserk
сходить с ума, сойти с ума



go between
быть посредником между



go between the bark and the tree
становиться между мужем и женой, стать между супругами; вмешиваться в чужие дела, вмешиваться в семейные дела, вмешаться в чужие дела



go beyond
превышать, превысить
(что-либо)


go beyond the law
совершить противозаконный поступок, совершать противозаконный поступок



go beyond the limit
перейти границы, переходить границы



go broke
разориться



go bughouse
сойти с ума



go bugs
сойти с ума



go bung
умереть; обанкротиться



go bust
обанкротиться



go but a little way
не хватать



go by
судить по; проходить, пройти
(о времени); проходить мимо, пройти мимо; руководствоваться


I go by the barometer
я руководствуюсь барометром


приводиться в движение, направляться


the engine goes by electricity
машина приводится в движение электричеством

I'll go by what the doctor says
go by boat
ехать морем, плыть на пароходе



go by plane
лететь самолетом, полететь самолетом



go by the board
падать за борт; быть выброшенным за борт



go by the name of
быть известным под именем; быть связанным с именем
(какого-либо человека)


go cahoots
делить поровну расходы и доходы



go caravanning
проводить время , путешествуя в доме

go chase yourself
убирайтесь вон



go chase yourself!
убирайтесь вон!


go chase yourself!
убирайтесь вон!



go conservative
стать консерватором



go current
быть общепринятым



go daft
рехнуться; потерять голову



go down
стихать, стихнуть
(о ветре); быть побежденным; садиться, сесть (о солнце); спускаться, спуститься, опускаться, опуститься


to go down in the world
опуститься, потерять былое положение


быть приемлемым (для кого-либо); затонуть, тонуть; быть одобренным (кем-либо)

go downhill
ухудшаться, ухудшиться
(о здоровье, материальном положении); катиться по наклонной плоскости


go down in value
понизиться в цене, подешеветь; обесцениться



go downstairs
спуститься, сойти вниз



go down the drain
быть истраченным впустую
(о деньгах)


go down the line
портиться, испортиться



go down the road
идти по дороге



go dry
ввести сухой закон



go easy on
быть тактичным в отношении



go empty-handed
уйти ни с чем; остаться при пиковом интересе



go far
далеко пойти



go far into
продолжаться долго



go fifty-fifty
делить поровну



go flat against orders
идти вразрез с приказаниями



go flop
потерпеть неудачу, потерпеть фиаско



go for
быть принятым за; стоить, иметь цену



to go for nothing
ничего не стоить;

to go for something
идти за, пойти за (чем-либо); стремиться к (чему-либо); продаваться, продаваться по (определенной цене)

this goes for 1 shilling
это стоит один шиллинг

to go cheap
наброситься, набрасываться, обрушиться на, обрушиваться на


the speaker went for the profiteers
оратор обрушился на спекулянтов


go for a drive
совершить прогулку



go for a good round
предпринять длинную прогулку, предпринимать длинную прогулку



go for a honeymoon
отправиться в свадебное путешествие



go for an outing
отправиться на прогулку
(экскурсию, пикник)


go for a ride
прокатиться



go for a row
кататься на лодке



go for a run
пробежаться



go for a soldier
пойти на военную службу добровольно



go for a spin in a car
прокатиться на автомашине



go for a swim
пойти поплавать



go for a turn
прогуляться



go for a walk
идти гулять



go forth
быть опубликованным



go forth into the night
исчезнуть во мраке ночи, исчезать во мраке ночи



go for wool and come home shorn
пойти по шерсть , а вернуться стриженным



go from bad to worse
становиться все хуже и хуже



go full bat
идти быстро



go gaga
впасть в слабоумие; поглупеть



go (get) down on one's marrowbones
стать на колени



go glimmering
гибнуть
(о планах и т. п.)


go halves
делить поровну, разделить поровну
something что-либо


go hence
умереть



go ill with
быть неблагоприятным, быть гибельным, быть вредным



go illy with
быть неблагоприятным, быть гибельным, являться вредным



go in
затмиться, затемняться
(о солнце и луне); входить, войти; участвовать (в состязании)


go in for
выступать в пользу, выступить в пользу
(кого-либо, чего-либо); увлекаться


to go in for sports
заниматься спортом

to go in for collecting pictures
ставить себе целью, поставить себе целью, добиться, добиваться


to go in for an examination
экзаменоваться


go in for an examination
держать экзамен



go in for double dealing, engage in double dealing
вести двойную игру



go in for law
избрать профессию юриста



go in for sports
заниматься спортом



going fifteen
на пятнадцатом году



go in here
идти сюда, приходить сюда, добираться сюда



go in there
идти туда



go into
впадать, впасть
(в истерику и т. п.); часто бывать, посещать; входить, войти, вступать, вступить


to go into Parliament
стать членом парламента


приходить, прийти (в ярость); расследовать, тщательно рассматривать, тщательно рассмотреть

go into a huddle
вступать в сговор



go into billets
расположиться на квартирах



go into bivouac
располагаться биваком



go into committee
пойти на рассмотрение комиссии
(о законопроекте)


go into congress
заседать



go into details
вдаваться в подробности



go into effect
вступать в силу
(о законе, постановлении, правиле и т. п.)


the law goes into effect soon
закон скоро вступит в силу

with effect from today
go into executive session
удаляться на закрытое заседание, удалиться на совещание



go into first gear
переключиться на первую скорость, переключиться на вторую скорость



go into hiding
скрываться



go into liquidation
обанкротиться



go into mourning
надеть траур, надевать траур



go into orbit
выйти на орбиту, выходить на орбиту



go into particulars
вдаваться в подробности



go into politics
заняться политической деятельностью



go into second gear
переключиться на первую скорость, переключиться на вторую скорость



go into tails
начать носить одежду взрослых
(о мальчиках)


go into the army
поступить на военную службу, поступать на военную службу



go into the Church
принимать духовный сан



go into the house
войти в дом



go into the melting-pot
подвергнуться коренному изменению



go into the offensive
занять наступательную позицию, занять агрессивную позицию; перейти в наступление



go into the question
заняться вопросом



go into the question at large
входить в подробное рассмотрение



go into the red
приносить дефицит, становиться убыточным



go in with
объединяться, объединиться, действовать совместно с
(кем-либо); присоединяться, присоединиться (к кому-либо)


go it blind
действовать вслепую, действовать безрассудно; играть втемную



go it strong
зайти слишком далеко



go like hot cakes
раскупаться нарасхват



go like this with your left foot!
сделай так левой ногой!



go loco
сойти с ума, спятить



go nap on something
рискнуть, поставить все на карту, рисковать, ставить все на карту
(сокр. от napoleon)


go native
перенять обычаи туземцев, перенять образ жизни туземцев
(о европейцах)


gone coon
пропащий человек



go nesting
охотиться за гнездами



go nineteen to the dozen
говорить без конца, говорить без умолку, трещать



go nutting
отправиться по орехи



go off
терять сознание, потерять сознание, умирать, умереть; стать хуже, становиться хуже, испортиться, портиться
(о мясе и т. п.); ослабевать, ослабеть (о боли и т. п.); выстрелить, выстреливать (об оружии); сбыть, сбывать, продать, продавать, отделаться от, отделываться от (чего-либо); выпалить; сойти, пройти


the concert went off well
концерт прошел хорошо


убежать, убегать, сбежать, сбегать; уходить со сцены, уйти со сцены


go off half-cock
говорить необдуманно, говорить опрометчиво, поступать необдуманно, поступать опрометчиво



go off on a tangent
сорваться, странно себя повести, срываться, странно себя вести; внезапно отклониться, внезапно отклоняться
(от темы и т. п.)


go off one's chump
быть очень взволнованным, сойти с ума, тронуться



go off the deep end
выйти из себя



go off the handle
выйти из себя



go off the hooks
умереть; сбиться с пути; рехнуться, свихнуться



go on
придираться, спорить; упорно продолжать, идти дальше; продолжай, продолжайте; длиться



for going on a year
в течение года


go on a bat
гулять, кутить



go on a bender
кутить, загулять



go on a jaunt
отправиться в увеселительную поездку



go on a journey
путешествовать



go on an errand
поехать по заданию, пойти по поручению



go on an excursion
отправиться в туристическую поездку; поехать на экскурсию



go on a visit to the seaside
поехать к морю



go on board
сесть на корабль



go one better
превзойти соперника, превосходить соперника



go one's way
уходить, отправляться



go one's ways
уходить, отправляться



go on for
приближаться к, приблизиться к
(о времени, возрасте)


go on instruments
вести по приборам
(самолет)


go on one's knees
упрашивать, умолять



go on strike
объявлять забастовку, забастовать, объявить забастовку



go on the boards
стать актером



go on the bum
жить на чужой счет



go on the burst
загулять, закутить



go on the floor
идти в производство
(о фильме)


go on the land
стать фермером



go on the parish
получать пособие по бедности



go on the racket
загулять, окунуться в вихрь удовольствий



go on the rampage
неистовствовать



go on the randan
кутить



go on the razzle-dazzle
кутить



go on the road
отправиться в турне, отправляться в турне



go on the spree
кутить, закутить



go on the stage
стать актером



go on the streets
стать проституткой



go on wheels
идти как по маслу



go out
потерпеть неудачу, терпеть неудачу; бывать в обществе; погаснуть, гаснуть; выйти в отставку, выходить в отставку; выйти, выходить; обрушиться, обрушиваться; бастовать, забастовать; кончаться, кончиться
(о месяце, годе); выйти из моды, выходить из моды; выйти в свет, выходить в свет (о книге)


go out in the Poll
получить степень без отличия



go out of mind
выскочить из памяти



go out of one's head
сойти с ума, сходить с ума, рехнуться



go out of one's way
постараться изо всех сил
(чтобы оказать помощь, содействие)


she went out of her way to please her future mother-in-law
она изо всех сил старалась понравиться своей будущей свекрови


go out of vogue
выйти из моды



go over
опрокинуться, опрокидываться
(об экипаже); перечитывать, перечитать, повторять, повторить; переходить из одной партии в другую, перейти из одной партии в другую, переменить веру, менять веру; переходить, перейти (на другую сторону); превращаться, превратиться; превосходить, превзойти; изучать в деталях; быть отложенным (о проекте закона)


go oversea
ехать за море; пересечь океан



go overseas
ехать за море; пересечь океан



go over the line
перейти границы, перейти дозволенные границы, перейти предел



go over the top
начать решительно действовать; идти в атаку; сделать решительный шаг



go over with a bang
проходить блестяще, проходить с огромным успехом
(о представлении, приеме, вечере)


go phut
потерпеть крах, потерпеть неудачу, терпеть крах, терпеть неудачу; лопнуть; кончиться ничем, кончаться ничем



go pit-a-pat
затрепетать
(о сердце)


go pit-pat
затрепетать
(о сердце)


go pop
внезапно умереть; хлопнуть, выстрелить; разориться, разоряться



go rabbiting
охотиться на кроликов



go right ahead
идите прямо вперед



go right through
идти напролом, пойти напролом



go round
вращаться



the wheels go round
колеса вращаются


обойти кругом, хватить на всех (за столом); приходить в гости запросто, прийти в гости запросто

go rounds
ходить по рукам, пойти по рукам



go round the bend
терять равновесие, потерять равновесие, сходить с ума, сойти с ума



go second
ехать вторым классом



go seesaw
колебаться, заколебаться



go shares in something with somebody
делиться поровну
чем-либо с кем-либо


go shopping
делать покупки



go shrimping
ловить креветок



go sightseeing
осматривать достопримечательности



go slow
быть осмотрительным



go slumming
посещать трущобы, посетить трущобы
(обыкновенно с благотворительной целью)


go smash
врезаться с размаху; потерпеть полный провал, терпеть полный провал; разориться, разоряться



go straight
начать вести честный образ жизни



go the length of doing
позволить себе сделать, осмелиться сделать, позволять себе делать



go the limit
переходить все границы, перейти все границы; впадать в крайность, впасть в крайность



go the pace
прожигать жизнь; мчаться



go the round of
циркулировать; обходить, обойти



go the rounds
идти в обход, совершать обход, совершить обход



go the vole
много испытать в жизни; рисковать всем ради большого выигрыша



go the way of all flesh
умереть



go the way of all the earth
умереть



go the way of nature
умереть



go the whole hog
идти на все; доводить до конца; делать основательно



go the whole length of it
делать основательно, доводить до конца, сделать основательно, довести до конца
(что-либо)


go through
довести до конца, доводить до конца; проделывать, проделать; находить сбыт, найти сбыт, находить рынок, найти рынок
(о товаре); обыскивать, обыскать, обшаривать, обшарить; упорствовать; испытывать, испытать, подвергать, подвергнуть; тщательно разбирать пункт за пунктом, тщательно разобрать пункт за пунктом; быть принятым (о проекте, предложении); проноситься (об одежде)


go through many trials
пройти через много испытаний



go through several editions
выдержать несколько изданий
(о книге)


go through the hoop
пройти через тяжелое испытание



go through the mill
пройти суровую школу



go through with a tooth-comb
прочесывать, осматривать, обыскивать



go thru many trials
пройти через много испытаний



go to bed
ложиться спать, лечь спать



go to bed in one's boots
быть мертвецки пьяным



go to blazes!
убирайтесь к черту!



go to church
быть набожным; жениться; выходить замуж; ходить в церковь



go to every expedient
пойти на все



go to expense
тратиться, потратиться



go to extremes
идти на крайние меры



go together
сочетаться, гармонировать



go to glory
умереть



go to grass
убирайся к черту



go to law
начать судебный процесс, начинать судебный процесс; подать в суд, подавать в суд



go to loggerheads
дойти до драки



go too far
заходить слишком далеко



go too far afield
сбиться с пути



go to one's account
умереть



go to one's doom
идти на верную смерть



go to one's dreams
ложиться спать, заснуть, лечь спать



go to one's fate
идти на гибель



go to pieces
пропасть, погибнуть



go to pot
разрушиться; вылететь в трубу, разориться, погибнуть



go to press
идти в печать, печататься



go to rack and ruin
разориться, погибнуть, разоряться, погибать



go to rest
ложиться отдыхать, лечь отдыхать, ложиться спать, лечь спать



go to roost
удаляться на покой, ложиться спать, удалиться на покой, лечь спать



go to school
учиться; ходить в школу, идти в школу; получать школьное образование; поступить в школу, поступать в школу



go to sea
стать моряком, становиться моряком



go to seed
обрюзгнуть; пойти в семена; опуститься, опускаться; перестать развиваться, переставать развиваться



go to sleep
заснуть, засыпать



go to somebody's heart
печалить, опечалить, огорчать, огорчить
(кого-либо)


go to stool
испражняться, испражниться



go to the bad
пропасть, погибнуть



go to the bottom
пойти ко дну



go to the chair
быть казненным на электрическом стуле



go to the country
распустить парламент и назначить новые выборы



go to the country for the weekend
поехать за город на уикенд



go to the dogs
гибнуть, разоряться, идти к чертям



go to the fountain-head
обратиться к первоисточнику



go to the greenwood
стать разбойником; быть объявленным вне закона



go to the play
идти в театр



go to the polls
выставлять свою кандидатуру, выставить свою кандидатуру
(на выборах); идти на выборы (голосовать)


go to the rescue
помогать, приходить на помощь, помочь, прийти на помощь



go to the scaffold
сложить голову на плахе; окончить жизнь на виселице, кончать жизнь на виселице



go to the wall
обанкротиться; потерпеть неудачу



go to the woods
быть изгнанным из общества



go to town
умело и быстро работать; преуспевать; кутить



go to wrack
разрушиться



go under
заходить, зайти, закатываться, закатиться
(о солнце); исчезать, исчезнуть; тонуть, потонуть; разоряться, разориться; не выдерживать, не выдержать (испытаний, страданий); умирать, умереть; гибнуть, погибнуть


go under the knife
подвергнуться операции



go up
подниматься, подняться, восходить, взойти
(на гору); разориться, разоряться; расти, вырасти, подниматься, подняться, повышаться, повыситься (о ценах, числе и т. п.)


apples have gone up
яблоки подорожали


взорваться, сгореть


go up in smoke
кончиться ничем, кончаться ничем; улетучиваться



go walks with children
водить детей гулять



go west
умереть, погибнуть



go whacks
войти в долю
(с кем-либо)


go whither you will
идите куда вам угодно



go with
сопровождать; быть заодно с
(кем-либо); подходить, гармонировать, согласовываться, соответствовать


go with a run
идти как по маслу



go with a swing
идти как по маслу



go without
обходиться без
something чего-либо; обойтись без (чего-либо)


go with the stream
плыть по течению



to go against the stream
плыть против течения


go with the tide
плыть по течению



go with the times
идти в ногу со временем; не отставать от жизни



go wrong
выйти из строя
(о машине и т. п.); опуститься (морально); сбиться с пути истинного, согрешить; не удаваться


he could not refrain from going
он не мог не сказать, он не мог не пойти



he'd go
он пошел бы



he goes frightening people with his stories
он постоянно пугает людей своими рассказами



he goes hot and cold
его бросает в жар и в холод



he has gone to his rest
он умер



he has got to go there
ему придется пойти туда



he is about to go
он собирается уходить



he is always on the go
он вечно куда-то спешит



he is dead set on going to Moscow
он решил во что бы то ни стало поехать в Москву



he is going on for thirty
ему скоро исполнится тридцать



he is gone
его не стало



he is ready to go anywhere
он готов пойти куда угодно



he needs must go, he must needs go
ему непременно надо идти



He put off going to the dentist
- он отложил визит к зубному врачу.



here goes
пошли, поехали; что ж, начнем; что ж начнем



here's a pretty go
ну и положеньице!



here today and gone tomorrow
перелетная птица



he went about his business
он пошел по своим делам



he went against the wind
он шел против ветра



he went and did it
он взял и сделал это



he went into convulsions
с ним сделался припадок



he went on business
он отправился по делу



he went to collect his suitcase
он пошел за своим чемоданом



he went to pay his respects to them
он пошел засвидетельствовать им свое почтение



he went up
он пошел наверх



his day is gone
его время прошло, окончилась его счастливая пора



his feet went pit-a-pat
ноги у него подкосились



his feet went pit-pat
ноги у него подкосились



his number goes up
он умирает, его песенка спета, ему крышка



how did the voting go?
как прошло голосование?



how far does this road go?
далеко ли тянется эта дорога?



how goes the enemy
который час



how goes the world with you?
как ваши дела?



I am going to have a dig at Spanish
я собираюсь взяться за испанский язык



I am going to speak to her
я намереваюсь поговорить с нею



I am going to the University
я иду в университет



I am undecided whether to go or stay
я не знаю, идти или оставаться



I cannot choose but go
мне необходимо пойти



I cannot go beyond my commission
я не могу превысить свои полномочия



I can think of no reason why you shouldn't go there
я не вижу никакой причины, чтоб тебе туда не пойти



I desire you to go at once
я требую (прошу), чтобы вы пошли немедленно



I don't care to go
мне не хочется идти



I don't want to go anywhere
мне никуда не хочется идти



I find it necessary to go there
я считаю необходимым поехать туда



if you do not go I shall not either
если вы не пойдете, то и я не пойду



if you do not go , neither shall I
если вы не пойдете , я тоже не пойду



I go by the barometer
я руководствуюсь барометром



I have to go to the dentist
мне необходимо пойти к зубному врачу



I intended to have gone
я намеревался пойти
(но не пошел)


I'll be going now
ну, я пошел



I'll go by what the doctor says
я буду руководствоваться тем, что говорит врач



I'll go to France
я поеду во Францию



I must go home
я должен идти домой



instead of going
вместо того чтобы пойти



I ought to go there
мне следовало бы пойти туда



I purpose to go to Moscow
я намереваюсь отправиться в Москву



I shall be unable to go there
я не смогу пойти туда



I shall go
я пойду



I shall go and you stay here
я пойду, а ты оставайся здесь



I shall not go unless the weather is fine
я не поеду, если не будет хорошей погоды



I suggest that we should go to the theatre
я предлагаю пойти в театр



itch to go away
нетерпеливое желание уйти



it goes hard with him
его дела плохи



it goes without saying
само собой разумеется



it is clever of him to go there
умно , что он туда поехал



it is going to rain
собирается дождь



it is necessary that he should go home at once
необходимо, чтобы он сейчас же шел домой



it is time for us to go
нам пора уходить (идти)



it is time we were going
нам пора идти



it is true as far as it goes
поскольку дело касается этого, верно поскольку дело касается этого



it will go hard with him
ему трудно придется, ему плохо придется, ему не поздоровится



it will take you ten hours to go, give or take a few minutes
вам придется идти 10 час., м. б., на несколько минут больше или меньше



I understand that you are going abroad
я слышал , что вы едете за границу



I've got to go for the doctor at once
я должен немедленно идти за врачом



I vote that we go home
я за то, чтобы пойти домой



I went to this doctor and that
я обращался к разным врачам



I won't go there, not I
я-то уж не пойду туда



I would just as soon not go there
я охотно не пошел бы туда совсем



I would rather stay than go
я предпочел бы остаться



keep going
сохранить жизнь



let a fire go out
дать огню потухнуть



let go
выпускать из рук, выпустить из рук; освобождать, освободить; отпускать, отпустить; допускать, допустить; выкинуть из головы, выбрасывать из головы



let go the anchor
отдать якорь



let me go
отпустите меня, отпустите



let not the sun go down upon your wrath
не сердитесь больше одного дня



let oneself go
дать волю себе, дать волю своим чувствам, давать волю себе, давать волю своим чувствам



let's have a go at it
давайте попробуем



let somebody go whistle
не считаться с желаниями
(кого-либо)


let things go hang
не интересоваться, наплевать
(абсолютно безразлично); не обращать внимания, относиться небрежно, не обратить внимания, отнестись небрежно


let us go
идем, идемте



let us go on the water
покатаемся на лодке



light come light go
легко нажито , легко прожито; что досталось легко , быстро исчезает



man gone ninety years of age
человек старше девяноста лет



money makes the mare go
с деньгами многое можно сделать



money makes the mare to go
с деньгами многое можно сделать



much time has gone since that day
с того дня прошло много времени



Must I go there?
No, you need not

my sight is going
я теряю зрение



need you go yet
вам уже надо идти



plumb gone
как в воду канул



pop goes the weasel
название деревенского танца



prevent him from going there
не пускайте его туда



proceed to go to bed
отправиться спать



set a machine going
пускать машину, пустить машину



set the clock going
завести часы, заводить часы



she goes in for dramatics
она закатывает истерики



she is going to leave, whether you will or not
она уедет, хотите вы того или нет



she is gone
она погибла; она скончалась



she is six months gone with the child
она на шестом месяце беременности



she went out of her way to please her future mother-in-law
она изо всех сил старалась понравиться своей будущей свекрови



since you are ill I will go alone
поскольку вы больны , я пойду один



six into twelve goes twice
шесть в двенадцати содержится два раза



snap went an oar
весло с треском сломалось



so goes the world
такова жизнь



how goes the world with you?
как ваши дела?


some miles more to go
осталось пройти еще несколько миль



suppose we go to the theatre a
не пойти ли нам в театр?



that will go near to killing him
это может убить его



the bank may go any day
крах банка ожидается со дня на день



the blue scarf goes well with your blouse
этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке



the clock is going to strike
часы сейчас будут бить



the clouds have gone
тучи рассеялись



the concert went off well
концерт прошел хорошо



the engine goes by electricity
машина приводится в движение электричеством



the House goes into Committee, the House resolves itself into Committee
палата объявляет себя комиссией для обсуждения какого-либо вопроса



the house went to the elder son
дом достался старшему сыну



the law goes into effect soon
закон скоро вступит в силу



the light went out of itself
свет погас сам собой



the machine goes very slick
машина работает без перебоев



the meeting is not going to last this long
собрание не продлится так уж долго



the pitcher goes often to the well
повадился кувшин по воду ходить
По-английски и по-русски у этой пословицы есть продолжение: but is broken at last

the platform went
трибуна обрушилась



the play went well
пьеса имела успех



the quality of ale has gone down
качество пива ухудшилось



the report goes
ходит слух; говорят



the speaker went for the profiteers
оратор обрушился на спекулянтов



the story goes
как говорят



the story goes that
предание гласит



the train goes through without a stop
поезд идет без остановок



the train goes to London
поезд идет в Лондон



the train is going nice and fast
поезд идет довольно быстро



the weakest goes to the wall
слабых бьют



the wheels go round
колеса вращаются



the wind has gone round to the north
ветер повернул на север



they went due south
они держали курс прямо на юг



they went their several ways
каждый из них пошел своей дорогой



things went awry
дела пошли скверно



things went swimmingly
все шло как по маслу



this clause of the bill will have to go
эта статья законопроекта должна быть отменена



this goes for 1 shilling
это стоит один шиллинг



this rule goes under point five
это правило относится к пункту пятому



to be (to go) on the warpath
вести войну; быть в воинственном настроении; рваться в бой



to go a-begging
нищенствовать;



to go after somebody
идти за кем-либо



to go against the stream
плыть против течения



to go ahead
идти впереди (на состязании); устремляться вперед



to go a-hunting
идти на охоту



to go at it tooth and nail
энергично приняться за что-либо



to go bail for somebody
поручиться за кого-либо



to go bust
разориться (разг.);



to go by train
ехать поездом;



to go cheap
продаваться по дешевой цене



to go down in the world
опуститься, потерять былое положение



to go down to Brighton
ехать (из Лондона) в Брайтон



to go down to the country
ехать в деревню



to go for a song
идти за бесценок, ничего не стоить



to go for nothing
ничего не стоить;



to go for shopping
отправляться за покупками



to go for something
кое-что стоить;



to go hungry
быть, ходить всегда голодным



to go hunting
ходить на охоту



to go in for an examination
экзаменоваться



to go in for collecting pictures
заняться, увлечься коллекционированием картин



to go in for sports
заниматься спортом



to go in rags
ходить в лохмотьях



to go into Parliament
стать членом парламента



to go into the whys and wherefores of it
углубляться в причины



to go mad, to go mental
сойти с ума;



to go on the stump
вести агитацию (разг.)



to go on tick, to run tick
брать в кредит; влезать в долги



to go sick
захворать;



to go (to run, to strike) aground
сесть на мель



to go to the bad
сбиться с пути истинного



to go way over one's budget
выйти из бюджета; перерасходовать средства



to have a go (at)
попытаться, рискнуть



trains going down
поезда, идущие в южном направлении



we shall go
мы пойдем



we went by the house
мы прошли мимо дома



we went for a sail
мы отправились кататься на парусной лодке



we went to see her
мы пошли к ней в гости



we will let it go at that
пусть будет так; на этом мы остановимся



what system do you go on?
какому методу вы следуете?



where is this carpet to go?
куда постелить этот ковер?



which way shall we go?
в какую сторону мы пойдем?



whither did they go?
куда они отправились?



who goes there?
кто идет? (окрик часового);



who's going to stand treat?
кто будет платить за угощение?



you are required to go there
вам приказано отправиться туда



you can go
вы свободны, можете идти



you don't go about it in the right spirit
у вас к этому неправильный подход



you go on and I will rejoin you later
вы идите, а я приду немного погодя



you had better go
вам бы лучше пойти



you had better go home
вам бы лучше пойти домой



you have no right to go there, to start with
нужно начать с того, что вы не имеете права ходить туда



you may go farther and fare worse
от добра добра не ищут



you may go if you choose
вы можете идти, если хотите



you must not go there
вам нельзя ходить туда






How to Translate
all gone to pot

all hope is gone

apples have gone up

are you alive to what is going on?

as far as it goes

as the saying goes

as things go

as times go

at this point he went out

be about to go

be going

be going strong

be gone

be gone on

be gone with the child

be (go) on the dole

be intent on going

be nailed going off without leave

be the weather ever so bad I must go

dead and gone

dot and go one

dreams go by opposites

easy come , easy go

either come in or go out

either of the two boys may go

everybody went except John

everything went wrong

first the sail and then the mast went

for going on a year

full of go

go aboard a ship

go about

go about your business

go adrift

go after

go against

go against the stream

go ahead

go all lengths

go all-out

go all out

go aloft

go along

go a long way

go along with

go along with you

go a mucker on

go a mucker over

go and get your breakfast

go and have a lie down

go any length

go as far as the park

go as hard as one can lick

go ashore

go astray

go at

go at a crawl

go at a walk

go at it hammer and tongs

go at once, otherwise you will miss your train

go at something with spirit

go away

go back

go back from one's word

go back on one's promise

go back upon one's word

go back whence you came

go bad

go bail for

go bald-headed at something

go bang

go bankrupt

go barmy

go bats

go begging

go behind

go berserk

go between

go between the bark and the tree

go beyond

go beyond the law

go beyond the limit

go broke

go bughouse

go bugs

go bung

go bust

go but a little way

go by

go by boat

go by plane

go by the board

go by the name of

go cahoots

go caravanning

go chase yourself

go chase yourself!

go conservative

go current

go daft

go down

go downhill

go down in value

go downstairs

go down the drain

go down the line

go down the road

go dry

go easy on

go empty-handed

go far

go far into

go fifty-fifty

go flat against orders

go flop

go for

go for a drive

go for a good round

go for a honeymoon

go for an outing

go for a ride

go for a row

go for a run

go for a soldier

go for a spin in a car

go for a swim

go for a turn

go for a walk

go forth

go forth into the night

go for wool and come home shorn

go from bad to worse

go full bat

go gaga

go (get) down on one's marrowbones

go glimmering

go halves

go hence

go ill with

go illy with

go in

go in for

go in for an examination

go in for double dealing, engage in double dealing

go in for law

go in for sports

going fifteen

go in here

go in there

go into

go into a huddle

go into billets

go into bivouac

go into committee

go into congress

go into details

go into effect

go into executive session

go into first gear

go into hiding

go into liquidation

go into mourning

go into orbit

go into particulars

go into politics

go into second gear

go into tails

go into the army

go into the Church

go into the house

go into the melting-pot

go into the offensive

go into the question

go into the question at large

go into the red

go in with

go it blind

go it strong

go like hot cakes

go like this with your left foot!

go loco

go nap on something

go native

gone coon

go nesting

go nineteen to the dozen

go nutting

go off

go off half-cock

go off on a tangent

go off one's chump

go off the deep end

go off the handle

go off the hooks

go on

go on a bat

go on a bender

go on a jaunt

go on a journey

go on an errand

go on an excursion

go on a visit to the seaside

go on board

go one better

go one's way

go one's ways

go on for

go on instruments

go on one's knees

go on strike

go on the boards

go on the bum

go on the burst

go on the floor

go on the land

go on the parish

go on the racket

go on the rampage

go on the randan

go on the razzle-dazzle

go on the road

go on the spree

go on the stage

go on the streets

go on wheels

go out

go out in the Poll

go out of mind

go out of one's head

go out of one's way

go out of vogue

go over

go oversea

go overseas

go over the line

go over the top

go over with a bang

go phut

go pit-a-pat

go pit-pat

go pop

go rabbiting

go right ahead

go right through

go round

go rounds

go round the bend

go second

go seesaw

go shares in something with somebody

go shopping

go shrimping

go sightseeing

go slow

go slumming

go smash

go straight

go the length of doing

go the limit

go the pace

go the round of

go the rounds

go the vole

go the way of all flesh

go the way of all the earth

go the way of nature

go the whole hog

go the whole length of it

go through

go through many trials

go through several editions

go through the hoop

go through the mill

go through with a tooth-comb

go thru many trials

go to bed

go to bed in one's boots

go to blazes!

go to church

go to every expedient

go to expense

go to extremes

go together

go to glory

go to grass

go to law

go to loggerheads

go too far

go too far afield

go to one's account

go to one's doom

go to one's dreams

go to one's fate

go to pieces

go to pot

go to press

go to rack and ruin

go to rest

go to roost

go to school

go to sea

go to seed

go to sleep

go to somebody's heart

go to stool

go to the bad

go to the bottom

go to the chair

go to the country

go to the country for the weekend

go to the dogs

go to the fountain-head

go to the greenwood

go to the play

go to the polls

go to the rescue

go to the scaffold

go to the wall

go to the woods

go to town

go to wrack

go under

go under the knife

go up

go up in smoke

go walks with children

go west

go whacks

go whither you will

go with

go with a run

go with a swing

go without

go with the stream

go with the tide

go with the times

go wrong

he could not refrain from going

he'd go

he goes frightening people with his stories

he goes hot and cold

he has gone to his rest

he has got to go there

he is about to go

he is always on the go

he is dead set on going to Moscow

he is going on for thirty

he is gone

he is ready to go anywhere

he needs must go, he must needs go

He put off going to the dentist -

here goes

here's a pretty go

here today and gone tomorrow

he went about his business

he went against the wind

he went and did it

he went into convulsions

he went on business

he went to collect his suitcase

he went to pay his respects to them

he went up

his day is gone

his feet went pit-a-pat

his feet went pit-pat

his number goes up

how did the voting go?

how far does this road go?

how goes the enemy

how goes the world with you?

I am going to have a dig at Spanish

I am going to speak to her

I am going to the University

I am undecided whether to go or stay

I cannot choose but go

I cannot go beyond my commission

I can think of no reason why you shouldn't go there

I desire you to go at once

I don't care to go

I don't want to go anywhere

I find it necessary to go there

if you do not go I shall not either

if you do not go , neither shall I

I go by the barometer

I have to go to the dentist

I intended to have gone

I'll be going now

I'll go by what the doctor says

I'll go to France

I must go home

instead of going

I ought to go there

I purpose to go to Moscow

I shall be unable to go there

I shall go

I shall go and you stay here

I shall not go unless the weather is fine

I suggest that we should go to the theatre

itch to go away

it goes hard with him

it goes without saying

it is clever of him to go there

it is going to rain

it is necessary that he should go home at once

it is time for us to go

it is time we were going

it is true as far as it goes

it will go hard with him

it will take you ten hours to go, give or take a few minutes

I understand that you are going abroad

I've got to go for the doctor at once

I vote that we go home

I went to this doctor and that

I won't go there, not I

I would just as soon not go there

I would rather stay than go

keep going

let a fire go out

let go

let go the anchor

let me go

let not the sun go down upon your wrath

let oneself go

let's have a go at it

let somebody go whistle

let things go hang

let us go

let us go on the water

light come light go

man gone ninety years of age

money makes the mare go

money makes the mare to go

much time has gone since that day

Must I go there? - No, you need not

my sight is going

need you go yet

plumb gone

pop goes the weasel

prevent him from going there

proceed to go to bed

set a machine going

set the clock going

she goes in for dramatics

she is going to leave, whether you will or not

she is gone

she is six months gone with the child

she went out of her way to please her future mother-in-law

since you are ill I will go alone

six into twelve goes twice

snap went an oar

so goes the world

some miles more to go

suppose we go to the theatre a

that will go near to killing him

the bank may go any day

the blue scarf goes well with your blouse

the clock is going to strike

the clouds have gone

the concert went off well

the engine goes by electricity

the House goes into Committee, the House resolves itself into Committee

the house went to the elder son

the law goes into effect soon

the light went out of itself

the machine goes very slick

the meeting is not going to last this long

the pitcher goes often to the well

the platform went

the play went well

the quality of ale has gone down

the report goes

the speaker went for the profiteers

the story goes

the story goes that

the train goes through without a stop

the train goes to London

the train is going nice and fast

the weakest goes to the wall

the wheels go round

the wind has gone round to the north

they went due south

they went their several ways

things went awry

things went swimmingly

this clause of the bill will have to go

this goes for 1 shilling

this rule goes under point five

to be (to go) on the warpath

to go a-begging

to go after somebody

to go against the stream

to go ahead

to go a-hunting

to go at it tooth and nail

to go bail for somebody

to go bust

to go by train

to go cheap

to go down in the world

to go down to Brighton

to go down to the country

to go for a song

to go for nothing

to go for shopping

to go for something

to go hungry

to go hunting

to go in for an examination

to go in for collecting pictures

to go in for sports

to go in rags

to go into Parliament

to go into the whys and wherefores of it

to go mad, to go mental

to go on the stump

to go on tick, to run tick

to go sick

to go (to run, to strike) aground

to go to the bad

to go way over one's budget

to have a go (at)

trains going down

we shall go

we went by the house

we went for a sail

we went to see her

we will let it go at that

what system do you go on?

where is this carpet to go?

which way shall we go?

whither did they go?

who goes there?

who's going to stand treat?

you are required to go there

you can go

you don't go about it in the right spirit

you go on and I will rejoin you later

you had better go

you had better go home

you have no right to go there, to start with

you may go farther and fare worse

you may go if you choose

you must not go there