abrogate a right аннулировать право, аннулировать субъективное право
accede to a submission соглашаться с утверждением
accept a bail принять поручительство
accord a privilege предоставить привилегию
accost a female приставать к женщине (на улице)
accredit a witness объявить свидетеля заслуживающим доверия
accrue a right приобрести право (по давности)
accrue to a proof подкрепить доказательство
acquire a guilty knowledge обрести вменяемую в вину заведомость (о преступлении)
act in furtherance of a crime действие , совершенное в осуществление преступления
action for declaration of a right иск о признании права
address a complaint обратиться с жалобой
address a court обратиться к суду, выступить перед судом
adjudicate in a case вынести решение по делу
administer a bankrupt's estate управлять конкурсной массой
administer to a will управлять наследством (в качестве душеприказчика)
administer upon a will управлять наследством (в качестве душеприказчика)
admit a claim признавать претензию, признавать требование
admit a fact признать факт
advertising a lottery рекламирование лотереи (состав преступления)
affirm a decision утвердить вынесенное решение (по делу)
affirm a judgement утвердить вынесенное по делу судебное решение
affirm a judgment утвердить вынесенное по делу судебное решение
affirm a statement подтвердить сделанное по делу заявление
afford a privilege предоставить привилегию
afford a right предоставить право
a fortiori тем более, с тем большим основанием
agreement to commit a crime сговор о совершении преступления
agreement to receive a bribe сговор о получении взятки
agree to a verdict прийти к соглашению относительно вердикта
agree upon a verdict прийти к соглашению относительно вердикта
a lege suae dignitatis по праву его величества (формула королевского права на помилование)
alter a trade mark внести изменение в товарный знак, внести изменение в зарегистрированный товарный знак
amend a pleading вносить поправки в состязательную бумагу
answer a bill уплатить по векселю
answer a claim удовлетворить требование
answer a debt уплатить долг
application for a foreign patent заявка на зарубежный патент
application for a job заявление о приеме на работу
application for a patent заявка на патент, патентная заявка
application for a stay заявление о приостановлении производства по делу
appointed for a duty назначенный для исполнения обязанности
a rebuttal with proof опровержение доказательствами
argument on a motion изложение доводов в связи с поступившим ходатайством
a right in perpetuity бессрочное право
arrange a case согласовать позиции по делу
arrest in a frame-up арест по сфабрикованному обвинению
arrest the execution of a sentence приостановить приведение приговора в исполнение
arrive at a verdict сделать вывод , необходимый и достаточный для вердикта
assail credibility of a witness подвергать сомнению возможность доверять свидетелю, доказывать невозможность доверять свидетелю
assessment for a tax сумма налогового обложения
assist in the commission of a crime содействовать совершению преступления
attain a verdict вынести вердикт
attaint a juror Опровергнуть обвинение в составлении заведомо ложного вердикта заявлением, что присяжный ранее был уже лишен за это прав состояния с конфискацией имущества вследствие приговора к смертной казни или объявления вне закона
attempt to commit a crime покушение на совершение преступления
availability as a witness возможность допросить лицо в качестве свидетеля, фактическая возможность допросить лицо в качестве свидетеля
availability of a witness возможность допросить лицо в качестве свидетеля, фактическая возможность допросить лицо в качестве свидетеля
avoid a patent отменить патент, аннулировать патент; обойти патент
award a contract заключить договор (в результате проведения торгов)
award a judgement вынести судебное решение
award a judgment вынести судебное решение
award a punishment назначить наказание
award a sentence вынести приговор
back a warrant сделать на приказе надпись , подтверждающую его действительность (на обороте приказа)
ballot for a list голосование списком
ballot for a single candidate голосование отдельной кандидатуры
bear out a statement поддержать заявление
bestow a title жаловать титул, присваивать звание
bill in the nature of a bill of review иск третьего лица о пересмотре дела
bill in the nature of a bill revivor иск о рассмотрении правоотношений , связанных с прекращением дела производством
bill in the nature of a supplemental bill Иск о вступлении в дело нового лица в связи с обстоятельствами, возникшими после возбуждения дела
break down a witness опорочить свидетеля, опорочить данные свидетелем показания; опровергнуть свидетельское показание
bring a case представить дело в суд, представить дело суду; представить версию по делу; возбудить иск, возбудить обвинение, возбудить судебное дело; представить доводы, представить доказательства по делу
bring a case before the court возбудить судебное дело, подать в суд
bring a charge выдвинуть обвинение
bring a prosecution возбудить уголовное преследование
bring a suit возбудить дело, возбудить тяжбу
bring a witness выставить свидетеля, представить свидетеля, препроводить свидетеля (к следователю, в суд)
bring a writ вручить судебный приказ
bring in a bill внести законопроект
business affected with a public interest бизнес , затрагивающий публичные интересы
call a case назначить дело к слушанию
call on a case назначить дело к слушанию
call up a bill потребовать предъявления декларации (таможенной)
cancel a contract расторгнуть договор
carry a case проводить судебное дело, проводить судебный процесс
carry a motion принять предложение
cast a ballot подать избирательный бюллетень
cast a vote голосовать
catch in a deception уличить в обмане
caught in a deception уличенный в обмане
cause suspicion to fall on a person возбудить против лица подозрение
celebrate a contract заключать договор
challenge to fight a duel вызов на дуэль
charge of a crime обвинить в совершении преступления
check on a witness контролировать свидетеля, сдерживать свидетеля
citation to a statute ссылка на статут
claim under a policy предъявлять требование в соответствии с условиями страхового полиса
clean a crime раскрыть преступление
clear a bill уплатить пошлины в соответствии с декларацией (таможенной)
clear a crime раскрыть преступление
clerk in attendance at a polling station клерк
close a case прекратить дело, отказаться от иска, отказаться от обвинения
close a contest прекратить спор
close a contract заключить договор
close a transaction заключить сделку
close the records on a case прекратить дело производством
coach a witness натаскивать свидетеля
collect a note инкассировать вексель
comfort a criminal оказывать преступнику поддержку (в смысле соучастия в преступлении)
command a majority иметь большинство, пользоваться поддержкой большинства
commence a case возбудить иск, возбудить обвинение, возбудить судебное дело
commence a suit возбудить дело; предъявить иск
commit a crime совершить преступление
commitment as a prisoner заключение под стражу в качестве обвиняемого
committee with a standby status комитет функционирующий в случае необходимости
commute a sentence смягчить наказание, сократить размеры наказания, сократить срок наказания
compound a crime Отказаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам; отказаться от возбуждения уголовного преследования по сговору с преступником, отказаться от осуществления уголовного преследования по сговору с преступником; воздержаться
compound a penal action
compulsed participant in a crime вынужденный участник преступления
compulsed participator in a crime вынужденный участник преступления
compulsory participator in a crime вынужденный участник преступления
condemn a licence признать лицензию недействительной
condemn a ship конфисковать судно в качестве морского приза
condemn of a crime осудить за совершение преступления (на смертную казнь)
conduct a case вести судебное дело; вести судебный процесс, вести судебное заседание
conduct a trial вести судебный процесс
confess to a crime признаться в совершении преступления
confirm by a notary засвидетельствовать у нотариуса
conspiracy to commit a crime сговор о совершении преступления, преступный сговор
contest a borough выступать в качестве кандидата в депутаты на парламентских выборах
contest a claim оспаривать требование, оспаривать иск
contract a debt взять в долг
contract a duty принять на себя обязанность
contract a marriage заключить брачный договор, вступить в брак
contradict a statement возражать против заявления
contradict a tact отрицать факт
contradict a witness опровергать показания свидетеля; возражать против показаний свидетеля; противоречить свидетелю
contrary to a duty вопреки обязанности
contrive a means of escape придумать план бегства (из-под стражи)
control a question of law проверить решение вопроса о праве нижестоящим судом (в апелляционном порядке)
conversation by a trustee присвоение имущества лицом , осуществляющим управление им по доверенности
convict a perpetrator осудить преступника
conviction on a charge осуждение по обвинению в преступлении
convict of a crime осудить за совершение преступления
correct a legal deficiency восполнить юридический пробел
countermand commission of a crime отказаться от исполнения преступления
count upon a statute ссылка на закон
create a distinct offence предусмотреть особый состав преступления
credit of witness in a particular case доверие к свидетелю в связи с обстоятельствами конкретного дела
crime suggested and committed but in a different way Совершение преступления по подстрекательству, но способом, отличным от предложенного подстрекателем
cure a transaction придать силу недействительной сделке путем исправления ее юридических недостатков
decide a case решить судебное дело
decide a controversy решить спор
decide a motion принять решение по заявленному ходатайству
deface a document сделать документ неудобочитаемым
default to a term пропустить срок
defeat a motion отклонить ходатайство
defend a case защищаться, защищаться на суде, оспаривать иск, представлять доводы в пользу выдвинутой по делу версии
defendant in a criminal prosecution обвиняемый; подсудимый
defend a suit отвечать по иску, выступать в качестве ответчика, возражать против иска
define a crime сформулировать понятие преступления, сформулировать состав преступления (в законе)
delay a trial затягивать судебный процесс
deliver a judgement вынести решение, вынести приговор
deliver a judgment вынести решение, вынести приговор
denounce a treaty денонсировать договор
denounce a truce заявить о досрочном прекращении перемирия
deny a charge отрицать, отвергать обвинение, опровергать; отказаться от обвинения (предъявленного)
deny a claim отказывать в иске
deny a motion отказать в ходатайстве
desist from a crime отказываться от совершения преступления
destroy a presumption отвергнуть презумпцию
detail a charge конкретизировать обвинение
determine a controversy разрешить спор
determine a criminal cause вынести решение по уголовному делу, вынести вердикт по уголовному делу, вынести приговор по уголовному делу, вынести определение по уголовному делу, вынести постановление по уголовному делу
develop a case подготовить дело; возбудить иск, возбудить обвинение, возбудить судебное дело
develop a case sufficient for prosecution подготовить дело для возбуждения по нему уголовного преследования
die a natural death умереть естественной смертью
die a violent death умереть насильственной смертью
disability in the nature of a punishment лишение права занимать определенный должности в порядке уголовного наказания
disallow a claim отказывать в иске
disallow a question отклонить вопрос
discharge a bankrupt восстановить банкрота в правах; погасить задолженность банкрота
discharge a witness освободить свидетеля от дачи показаний (в суде)
discredit a witness дискредитировать свидетеля, порочить свидетеля, объявить свидетеля не заслуживающим доверия
disfigure a face изуродовать лицо
dismiss a case прекратить дело
dismiss a charge отказать в обвинении, отказаться от обвинения; отклонить обвинение
dismiss a complaint отклонить жалобу, отказать в удовлетворении жалобы
dismiss a motion отклонить ходатайство, отказать в удовлетворении ходатайства
dismiss a petition отклонить ходатайство, отказать в удовлетворении ходатайства
dispense with a law пренебречь законом
dispense with a rule пренебречь правилом
disprove a case опровергать версию
disrespect for a law неуважение к праву, неуважение к закону
divorce a mensa et thoro судебное разлучение, решение об установлении статуса раздельного жительства супругов
divorce a vinculo matrimonii полное расторжение брака (а отличие от судебного разлучения)
docket number of a case номер дела в досье, номер дела в книге записей, номер дела в списке дел к слушанию
document a case приобщить документы к судебному делу; документировать судебное дело
draft a claim составить формулу изобретения; формулировать притязание
draw in a set составлять комплект документов, оформить необходимое количество экземпляров одного документа
drive a coach-and-four through найти лазейку для обхода (закона, договора и т.п.)
drive a coach-and-six through найти лазейку для обхода (закона, договора и т.п.)
drop a case отказаться от иска, отказаться от обвинения
drop a charge отказаться от обвинения
drop a right отказаться от права
effect a contract заключить договор
effect a deal заключить, совершить, оформить сделку
effect a marriage заключить брак
effect a payment производить платеж
effect a policy of insurance застраховать, оформить страховой полис
eject a case изъять дело (из производства)
elected for a duty избранный для исполнения обязанности
election on a population basis выборы пропорционально численности населения, пропорциональные выборы
embarass a trial мешать судопроизводству
embody a treaty in law инкорпорировать международный договор в национальное законодательство
enact a law принять закон
encourage perpetration of a crime подстрекать к совершению преступления, способствовать совершению преступления
endorse a bill индоссировать вексель
endorse a passport визировать паспорт, поставить визу на паспорт
enforce a rule применить правовую норму
enforce a security обращать взыскание на обеспечение
enforce a sentence исполнить приговор, применить вынесенное по приговору наказание
enforce a statute применить статут
enforce a writ привести в исполнение приказ суда
enter a case предъявить иск, предъявить обвинение; войти в дело
enter a judgement выносить решение с занесением его в соответствующее производство
enter a judgment выносить решение с занесением его в соответствующее производство
enter a witness box предстать перед судом в качестве свидетеля
entering with intent to commit a crime проникновение в помещение с умыслом совершить в нем преступление
enter into a bond дать письменное обязательство
enter into a contract заключать договор
enter into a duty принять на себя обязанность
enter into a liability принять на себя обязанность
entrenchment on a right нарушение права, посягательство на право
entrench on a right нарушать право, посягать на право
establish a blockade установить блокаду
establish a claim обосновывать исковые требования
establish a credit открыть аккредитив
establish a crime установить факт совершения преступления, доказать факт совершения преступления
establish a defence обосновывать возражения по иску
exact a confession вынудить признание
exact a payment взыскать следуемую сумму
exact to a rule в точном соответствии с правилом
examine a prospective juror проверять допустимость лица в суд в качестве присяжного заседателя
examine a witness освидетельствовать свидетеля (как потерпевшего или для установления его психической полноценности); опрашивать свидетеля, допрашивать свидетеля
exclude a document from disclosure не допускать разглашения содержания документа
excusable participant in a crime Участник (преступления), действия которого могут быть извинимы по обстоятельствам дела
excusable participator in a crime Участник (преступления), действия которого могут быть извинимы по обстоятельствам дела
execute a contract исполнять договор; совершать договор, оформлять договор
execute a judgement исполнять судебное решение
execute a judgment исполнять судебное решение
execute a search производить обыск
execute a sentence исполнять приговор, приводить приговор в исполнение
execute a writ привести в исполнение судебный приказ
expose a child подкидывать ребенка
extend the term of a patent продлить срок действия патента
face a charge быть обвиненным, подвергнуться обвинению
fact necessary to explain a relevant fact факт , необходимый для объяснения релевантного факта
fact necessary to introduce a relevant fact факт , для представления суду релевантного факта
fail in a suit проиграть процесс
failure to perform a duty невыполнение обязанности
failure to perform a legal duty невыполнение правовой обязанности
fall from a right терять право
falsify a judgement отменить решение суда; обжаловать решение суда
falsify a judgment обжаловать решение суда; отменить решение суда
file a bill подать исковое заявление
file a bill in bankruptcy объявлять себя несостоятельным
file a business зарегистрировать деловое предприятие
file a case подать иск
file a charge заявить об обвинении; выдвинуть обвинение
file a claim заявить требование, заявить правопритязание; подавать иск
file a complaint подшить жалобу к делу; заявить, подать жалобу
file a criminal charge заявить об обвинении в преступлении
file a lawsuit подать иск
file a petition подшить к делу заявление, подшить к делу петицию, подшить к делу прошение, подшить к делу ходатайство; подать заявление, подать петицию, подать прошение, подать ходатайство
file a pleading представить основания иска, представить основания возражения против иска
file a presentment Представить под присягой заявление об известных большому жюри обстоятельствах преступления Подшить к делу представленное заявление об известных большому жюри обстоятельствах преступления
find a presentment Вынести решение по заявлению об известных большому жюри обстоятельствах преступления
find a surety указать поручителя
finish a term отбыть срок наказания
fix a jury подкупать присяжных, подговаривать присяжных
fix a penalty назначать наказание, назначать в приговоре наказание, устанавливать наказание, устанавливать в законе наказание
fix a price фиксировать цену, преступно фиксировать цену
fix a registration list фальсифицировать список зарегистрированных избирателей
fix a vessel зафрахтовать судно
fly the flag of a state нести флаг государства, плавать под флагом государства
follow a policy следовать политике
for a true copy копия верна, правильность копии удостоверяется
force to do a crime принудить к совершению преступления
forestall a defence предвосхитить аргументацию защиты, перехватить аргументацию защиты
forfeit a right прекращать право; потерять право
forswear a debt отказаться от уплаты долга
frame up a case фабриковать дело, сфабриковать дело, фабриковать обвинение, сфабриковать обвинение
free from a charge снять обвинение
fugitive from a case before the court лицо , бежавшее из-под суда
general mass of a bankrupt's estate конкурсная масса
get a bribe получить взятку
get a term получить срок наказания
get up a subscription собирать деньги по подписке
give a bribe дать взятку
give a false name указать вымышленное имя
give aid and comfort to a criminal оказывать помощь преступнику
give a name дать имя
give a term назначить срок наказания
give a wound нанести рану
go back on a vote оспаривать действительность голосования
go back upon a vote оспаривать действительность голосования
grant a bail удовлетворить ходатайство о передаче на поруки
grant a later пополнить жюри запасными присяжными заседателями
grant a motion удовлетворить ходатайство
grant a permission давать разрешение
grant a petition удовлетворить ходатайство
grant a relief освобождать (от уплаты, ответственности); предоставлять помощь, предоставлять пособие; предоставлять судебную защиту; делать скидку (с налога)
grant a request удовлетворить ходатайство
grantor in a deed лицо , передающее право документом за печатью, лицо , предоставляющее право документом за печатью
guillotine a bill назначить законопроект к голосованию в определенное время
handle a case см. to conduct a case
have in custody on a warrant содержать под стражей по ордеру на арест
hearing on a motion рассмотрение заявленного ходатайства, слушание дела по ходатайству, рассмотрение дела с учетом ходатайства
hold a brief for someone выступать в суде со стороны, вести чье-либо дело в суде
hold a charge придерживать обвинение (в незначительном преступлении при проведении расследования более серьезного преступления)
hold a conference проводить конференцию
hold a court вершить суд, проводить суд
hold a judgement вынести судебное решение
hold a judgment вынести судебное решение
hold a judicial decision вынести судебное решение
hold a judicial sale производить продажу по решению суда
hold a living служить приходским священником
hold a patent владеть патентом, сохранять патент в силе, поддерживать действие патента
hold a reception устроить прием
hold a trial вести судебный процесс
hold shares in a company быть держателем акций, быть акционером какой-либо компании
ignore a bill отказать в передаче дела в суд (о большом жюри)
impanel a jury составлять список присяжных
impeachment of the veracity of a witness усомнение в отношении правдивости свидетеля
impose a judgement вынести судебное решение
impose a judgment вынести судебное решение
impose a penalty назначить наказание
imprisonment without the option of a fine тюремное заключение без возможной замены штрафом
imprisonment with the option of a fine тюремное заключение с возможной заменой штрафом
impugn credibility of a witness заявить о недоверии к свидетелю
imputation against a witness дискредитация свидетеля
impute a person with an action приписывать лицу совершение действия, вменить лицу в вину совершение действия
impute fault upon a person вменить лицу что-либо в вину
in a representative capacity в качестве представителя
in a state of intoxication в состоянии наркотической интоксикации, в состоянии опьянения
incitement to commit a crime подстрекательство к совершению преступления
incriminate a crime инкриминировать преступление
incriminate a person вменять в вину лицу
incur a debt принять на себя долг
induce to a crime склонить к совершению преступления
inflict a loss причинить убыток
inflict a penalty назначить наказание
infringe a rule нарушить правило, нарушить норму
initiate a case возбудить иск, возбудить обвинение, возбудить судебное дело; возбудить дело
in pursuance of a contract во исполнение договора
inquest on a body дознание в отношении человеческого трупа, коронерское расследование
instruct a jury напутствовать присяжных
intend a crime умышлять преступление
intentional participator in a crime лицо , умышленно участвующее в преступлении, соучастник преступления
intermediate party in a multiparty interference средний по приоритету заявки участник многостороннего коллизионного процесса (т.е. дела о столкновении патентных притязаний)
in the course of a crime в ходе совершения преступления
introduce a bill внести законопроект
introduce a resolution внести резолюцию
introduce a witness выставить свидетеля
investigate a charge расследовать дело по обвинению, расследовать уголовное дело
investigate a crime расследовать преступление, расследовать дело о преступлении
invoke a sentence требовать вынесения приговора, выносить приговор
issue a bill выставлять тратту
issue a citation выдать повестку о вызове в суд, издать приказ о вызове в суд
issue a commission давать поручение
issue a draft выставлять тратту
issue a law издавать закон
issue a letter of credit выдавать аккредитив
issue a loan выпускать заем
issue a mandate выдать мандат
issue a receipt выдавать расписку
issue a subpoena выдать повестку о вызове в суд, издать приказ о вызове в суд
issue a warrant издать приказ, выдать ордер
issue a writ издать судебный приказ
itemize a bill составить подробный счет
jettison a bill отказаться от законопроекта вследствие затруднительности его проведения
joint participants in a crime соисполнители, соисполнители преступления
joint participation in a crime соисполнительство, соисполнительство в преступлении
joint participators in a crime соисполнители преступления
jury in a state of equilibrium разделение голосов присяжных поровну
justifiable participant in a crime участник Участник (преступления), действия которого могут быть оправданы по обстоятельствам дела
justifiable participation in a crime Участие в совершении преступления, могущее быть оправданным по обстоятельствам дела
keep a disorderly house содержать притон
keep a record вести протокол
keep a term соблюдать срок
larceny from a person похищение имущества у лица
lay a claim заявлять претензию, заявлять права, претендовать, притязать
lay a complaint подавать жалобу
lay a foundation for the admission of evidence обосновать допустимость доказательства
lay a tax обложить налогом
lay violent hands on a person учинить над лицом насилие; учинить насилие над человеком
lead a charge поддерживать обвинение
levy a charge поддерживать обвинение
liability for a tax обязанность платить налог
licence under a patent патентная лицензия
litigate a controversy разрешать спор в судебном порядке
lobby for a change in the law лоббировать с целью внесения изменений в законодательство
locate a criminal установить местонахождение преступника, найти местонахождение преступника, показать местонахождение преступника
lodge a complaint принести жалобу, подать жалобу, заявить жалобу
lodge a lawsuit подать иск
lodge a protest заявить протест
lose a case проиграть дело
lose a suit проиграть судебный процесс
make a bill выставлять вексель
make a call наносить визит
make a charge выдвинуть обвинение
make a complaint принести жалобу, подать жалобу, заявить жалобу; приносить жалобу
make a condition поставить условие
make a contract заключать договор
make a deal заключить сделку
make a good title доказать правовой титул
make a loan взять даем
make a motion выступить с предложением ходатайства, заявить ходатайство
make a payment производить платеж
make a penalty conditional назначить наказание условно
make a protest заявить протест
make a revolt поднять мятеж
make a subscription собирать деньги по подписке
make a will составить завещание, завещать
make good a loss возместить убыток
make out a document выписать документ, выдать документ
matter amendatory in a statute вопрос как основание для внесения поправки в статут, вопрос как повод для внесения поправки в статут
meet a bill оплатить вексель
meet a burden принять на себя бремя, взять на себя ответственность
meet a claim подготовить возражения против иска, оспаривать иск
meet a commitment выполнить обязательство
meet a condition удовлетворять условию
meet a fact оспаривать факт
meet a presumption опровергнуть презумпцию
meet a requirement удовлетворить требованию
meet a standard соответствовать стандарту
mete out a fine определять сумму штрафа
mete out a jail term определять срок тюремного заключения
mete out a prison term определять срок тюремного заключения
misapplication of a mark of a public department злоупотребление знаком публичного ведомства
mislead a defendant to his prejudice Ввести подсудимого в заблуждение и тем поставить его в невыгодное положение Ввести ответчика в заблуждение и тем поставить его в невыгодное положение
misuse a person дурно обращаться (с кем-либо)
molest a child покушаться на растление малолетнего
molest a person досаждать; приставать
mount a suit предъявить иск
move a closure внести предложение о прекращении прений
move a motion обратиться с ходатайством; внести предложение
negligent participant in a crime лицо , в силу своей небрежности участвующее в преступлении
negligent participator in a crime лицо , участвующее в преступлении в силу своей небрежности
negotiate a bill of exchange продать вексель, пустить вексель в обращение, передать вексель по передаточной надписи
negotiate a cheque получить деньги по чеку, произвести выплату по чеку
negotiate a contract заключить договор
not a true bill неутвержденный проект обвинительного акта (неутвержденный большим жюри)
note a bill протестовать вексель, составлять акт вексельного протеста
note a claim принять иск к рассмотрению, принять иск к производству
note a protest заявлять морской протест; составлять акт вексельного протеста
objection to a juror отвод присяжного
obtain a lawyer получить адвоката, пользоваться услугами адвоката
obtain a licence получить разрешение, получить лицензию
offence charged against a person преступление , в котором обвиняется лицо
offence in a person преступление со стороны лица, преступление со стороны того или иного лица
offence of attempting to commit a crime покушение на совершение преступления
on a case-by-case basis дифференцированно, в зависимости от конкретного случая
on a charge of по обвинению (в преступлении)
on a false charge по ложному обвинению (в преступлении)
on a par на началах равенства, на паритетных началах
open a case возбуждать дело
open a judgement разрешить повторное рассмотрение дела после вынесения решения
open a judgment разрешить повторное рассмотрение дела после вынесения решения
ordain a law издать закон
originate a bill внести законопроект
overcome a presumption опровергнуть презумпцию
override a veto отвергнуть вето
overtake in a fault застигнуть на месте преступления
overturn a conviction отменить осуждение
overturn a decision отменить вынесенное решение
owe a debt быть должником, быть должным
pack a jury подобрать пристрастный состав присяжных
participant in a crime участник преступления, соучастник преступления
participate culpably in a crime виновно участвовать в преступлении, соучаствовать в преступлении
participate excusably in a crime участвовать в преступлении извинимым для лица образом
participate guiltlessly in a crime невиновно участвовать в преступлении
participate innocently in a crime невиновно участвовать в преступлении
participate intentionally in a crime умышленно участвовать в преступлении, соучаствовать в преступлении
participate jointly in a crime соисполнительствовать в преступлении
participate justifiably in a crime участвовать в преступлении оправдывающим лицо образом
participate negligently in a crime участвовать в преступлении по небрежности
participate recklessly in a crime участвовать в преступлении по опрометчивости, участвовать в преступлении по неосторожности
participate voluntarily in a crime добровольно участвовать в преступлении
participate wilfully in a crime умышленно участвовать в преступлении
participation in a crime участие в преступлении, соучастие в преступлении
participator in a crime участник преступления, соучастник преступления
party to a contract сторона в договоре
party to a crime участник совершения преступления
party to a dispute сторона в споре
party to a lawsuit сторона по делу
party to a litigation сторона в судебном споре
party to a suit сторона по делу
party to a trial сторона в процессе, участник процесса
pass a bill принимать законопроект, утверждать законопроект; принять законопроект
pass a bribe передать взятку (через посредника)
passage over a veto принятие закона вопреки вето (главы исполнительной власти)
pass a judgement выносить решение, выносить приговор
pass a judgment выносить решение, выносить приговор
pass a resolution принять резолюцию
pass a sentence вынести приговор
pass over a veto принять закон вопреки вето (главы исполнительной власти)
pay a call наносить визит; уплатить взнос за акцию
pay a claim удовлетворять иск (об ответчике)
pay a duty уплатить пошлину
pay a judgement произвести платеж в соответствии с вынесенным судебным решением
pay a judgment произвести платеж в соответствии с вынесенным судебным решением
peddle a drug заниматься розничным сбытом наркотика
perform a legal duty выполнить правовую обязанность
perpetrate a crime совершить преступление
person engaged in a crime лицо , принимающее участие в совершении преступления
person on trial for a crime подсудимый
pirate a trademark совершать контрафакцию товарного знака
place a bill ставить законопроект на обсуждение
place under a duty налагать обязанность
plead a case защищать дело (в суде)
plead a cause защищать дело (в суде)
plead a statute ссылаться на закон
poll a jury подсчитывать голоса присяжных
pose a threat угрожать
possession under a lease владение по договору найма
preclude a right препятствовать осуществлению права
prejudice a case Повлиять на судьбу дела ранее вынесенным по нему административным решением; относиться к делу с предубеждением
prejudice a trial придать судебному рассмотрению дела предвзятый характер
prepare a case for trial подготовить дело к слушанию в суде
prescribe a rule устанавливать правило, устанавливать норму
present a petition представлять прошение, заявлять ходатайство
press a suit оказывать давление на ход судебного процесса
prevent a crime предотвратить совершение преступления
probe a charge рассматривать дело по обвинению, расследовать уголовное дело
process a case начинать дело, возбуждать обвинение, преследовать в судебном порядке; вести дело, вести судебный процесс
process a charge возбуждать обвинение
process a patent application рассматривать заявку на патент, подвергать экспертизе заявку на патент
procure a marriage добиваться заключения брака, способствовать бракосочетанию
procure a witness обеспечить явку свидетеля
produce a warrant предъявить ордер (на обыск, на арест и т.п.)
produce a witness выставить свидетеля
pronounce a judgement выносить судебное решение, объявлять приговор суда
pronounce a judgment выносить судебное решение, объявлять приговор суда
pronounce a sentence выносить приговор, объявлять меру наказания
proof on a preponderance of probabilities доказанность наличием большей вероятности (критерий доказанности в гражданском процессе)
prosecute a case вести судебное дело, поддерживать иск, поддерживать обвинение
prosecute a complaint поддерживать обвинение по жалобе (потерпевшего)
prosecute a crime преследовать за совершение преступления, поддерживать обвинение, обвинять в совершении преступления
prosecute a criminal преследовать преступника (в уголовном порядке)
prosecute a suit
prove a case доказывать версию; доказать версию по делу
prove a defence доказывать версию защиты
prove one's a case доказать собственную версию
provision of the instrument of a crime предоставление орудия преступления
punishment as a deterrent наказание , как средство устрашения
pursue a charge поддерживать обвинение
pursue a claim вести дело
put in a caveat подать заявление о приостановлении судебного разбирательства
qualify a rule ограничить действие нормы права
qualify a verdict модифицировать вердикт
qualify a witness by the obligation of an oath предоставить статус свидетеля приведением к присяге
quash a charge снять обвинение, отказаться от обвинения
quotation of a case ссылка на прецедент
raise a ban отменить запрет
raise a blockade снять блокаду
raise a defence выдвигать возражение против иска
raise a loan делать заем
raise a point of order выступать по порядку ведения заседания
raise a presumption создавать презумпцию
raise a prohibition отменить запрет, снять запрет
raise a promise порождать подразумеваемую обязанность
raise a quarantine снимать карантин
raise a subscription собирать деньги по подписке
rank as a citizen иметь статус гражданина
reach a case выиграть дело
reach a decision прийти к решению; добиться решения
reach a verdict вынести вердикт
read a case вести дело в суде
reargue a case провести повторное судоговорение, рассмотреть дело повторно
rebut a defence опровергнуть доводы защиты, опровергнуть защиту, представить доказательства против защиты
rebut a prosecution опровергнуть доводы обвинения, опровергнуть обвинение, представить доказательства против обвинения
recall a judgement отменять судебное решение
recall a judgment отменять судебное решение
receive a sentence быть приговоренным, понести наказание
receive a service of process принять вручаемый документ
receive a verdict получить вердикт
reckless participant in a crime лицо , участвующее в преступлении в силу своей опрометчивости, лицо , участвующее в преступлении в силу своей неосторожности
reckless participator in a crime лицо , участвующее в преступлении по опрометчивости, лицо , участвующее в преступлении по неосторожности
recover a debt взыскать долг
reduction in a claim уменьшение суммы иска
reference to a case отсылка к делу
regulation enforceable in a court of law норма , применимая в судебном порядке
reject a motion отклонить ходатайство
release a claim отказаться от требования
remedy a grievalence принимать меры по жалобе, удовлетворять жалобу
render a sentence выносить приговор
render a verdict выносить вердикт
renounce a privilege отказаться от привилегии
reopen a case возобновить дело
reopen a trial возобновить слушание дела, возобновить судебное заседание по делу
repair a loss возмещать убыток
repress a crime пресекать преступление
repress a criminal репрессировать преступника
repudiate a charge отвергать обвинение
retake a person возвратить лицо под стражу
return a verdict вынести вердикт (о присяжных)
return a visit нанести ответный визит
right a wrong восстановить справедливость; компенсировать вред
right to a flag право на флаг, право на морской флаг
right to fly a maritime flag право плавания под морским флагом
rule enforceable in a court of law правовая норма , применимая в судебном порядке
run a claim заявлять иск
run a risk подвергаться риску, подвергаться опасности
run a war вести войну
sanction a case назначить дело к слушанию
sane participant in a crime вменяемый участник преступления
sane participator in a crime вменяемый участник, вменяемый участник преступления
satisfy a debt погасить долг
satisfy a judgement выполнить судебное решение
satisfy a judgment выполнить судебное решение
satisfy a motion удовлетворить ходатайство
say for a minority выступить от имени меньшинства, выразить мнение меньшинства
search a charge добиваться обвинения
secrete a crime скрывать преступление, укрывать преступление
secrete a criminal скрывать преступника, укрывать преступника
secure a conviction добиться осуждения
secure a creditor предоставить обеспечение кредитору
secure a debt обеспечить долг
secure a loan обеспечить заем
security for a claim обеспечение иска
security for a loan поручительство по займу; поручитель по займу
seek a crime добиваться совершения преступления (другим лицом)
seek a sanction добиваться назначения, добиваться взыскания, добиваться наказания; добиваться одобрения; требовать применения санкции (в международно-правовом смысле)
select a jury подобрать состав присяжных
selected for a duty отобранный для исполнения обязанности
send back a case вернуть дело (в нижестоящую инстанцию)
send down a bill направить законопроект в нижестоящую палату
send up a bill направить законопроект в вышестоящую палату
send up a case направить дело в вышестоящую инстанцию
sentence on a technicality вынести приговор на формально-юридическом основании
serve a federal sentence отбывать наказание по приговору федерального суда
serve a notice вручать повестку, вручать уведомление
serve a pleading вручить состязательную бумагу
serve a public office отправлять публичную должность, исполнять публичную должность
serve a sentence отбывать наказание (по приговору суда)
serve a state sentence отбывать наказание по приговору суда штата
serve a term отбывать срок наказания (особ. тюремного заключения)
serve a term of imprisonment отбывать срок тюремного заключения
serve a warrant вручить судебный приказ, вручить ордер
serve a writ вручить судебный приказ
serve in a jail отбывать краткосрочное тюремное заключение
serve in a penitentiary отбывать тюремное заключение (долгосрочное или пожизненное)
serve in a prison отбывать тюремное заключение (долгосрочное или пожизненное)
serve on a person вручить лицу (судебный документ)
service on a jury выполнение функций присяжного заседателя
service on a person вручение лицу (судебного документа)
set a penalty вынести взыскание, назначить штраф, назначить наказание
set a precedent установить прецедент
set aside a conviction отменить об обсуждении, отменить вердикт присяжных об обсуждении, отменить решение суда об обсуждении
set aside a judgement отменить судебное решение
set aside a judgment отменить судебное решение
set aside a law объявить закон неконституционным
set aside a resolution отменить резолюцию
set aside a sentence отменить исполнением приговор, отсрочить исполнением приговор; отменить исполнением наказание, отсрочить исполнением наказание
set a veto наложить вето
settle a bill оплатить счет; уплатить по векселю
settle a claim урегулировать претензию
settle a contract заключить договор, оформить договор
settle a controversy урегулировать спор
settle a debt уплатить долг
settle a difference урегулировать спор
settle a dispute урегулировать спор
settle a document составить документ
settle a law установить правовую норму
set up a defence выдвинуть возражение
set up a plea выдвинуть возражение
shelve a bill положить законопроект под сукно
shoot at a person стрелять в человека
side in a cause сторона по делу
sink a controversy уладить спор
sink a debt погасить долг
sink a fact скрыть факт
sit as a grand juror заседать в качестве члена большого жюри
sit as a judge заседать в качестве судьи
sit as a juror заседать в качестве присяжного заседателя
solemnize a marriage оформить брак, освятить брачный союз, сочетать браком
solve a case разрешить дело; решить дело, раскрыть преступление
solve a charge решить вопрос о юридической судьбе обвинения
solve a crime раскрыть преступление; юридически решить вопрос о совершенном преступлении
sponsor a bill вносить законопроект
spot a criminal опознать преступника
stage a case фабриковать дело
stage a charge фабриковать обвинение
stage a crime симулировать преступление
stage a trial инсценировать судебный процесс
standard of proof beyond a reasonable doubt критерий доказанности при отсутствии обоснованного сомнения (в уголовном процессе)
stand a verdict получить вердикт (о подсудимом)
state a case сформулировать спорные вопросы по делу, докладывать о деле, докладывать о существе спора
state a charge сформулировать обвинение
steal from a household украсть из дома (из жилого помещения)
steal from a person украсть у лица, украсть непосредственно у лица
stealing by taking advantage of a mistake похищение имущества путем использования допущенной ошибки
strike a bargain заключить сделку
strike a blow нанести удар
strike a jury сформировать состав присяжных, составить список присяжных
strike off a case изъять дело из производства (как неподсудное данному суду)
strip a car раздевать автомобиль
subordinate partnership in a crime вспомогательное участие в преступлении, соучастие
subscribe one's name to a document подписать документ, поставить свою подпись под документом
subscription to a document подпись на документе
subscription to a loan подписка на заем
suffer a person to escape допустить побег лица из-под стражи
summon a grand jury созывать большое жюри
summon a jury вызвать присяжных для участия в судебном разбирательстве
suppress a document утаивать документ
suppress a fact скрыть факт
suppress a mutiny подавить мятеж
suppress a patent преднамеренно не применять запатентованное изобретение, замораживать патент
suppress a rebellion подавить восстание
surety for a bill аваль, авалист
surety on a bill авалист
surprize a person into confession вынудить признание у кого-либо , застав врасплох
surrender a bail явиться в суд (о выпущенном на поруки)
suspend a judgement откладывать вынесение судебного решения
suspend a judgment откладывать вынесение судебного решения
suspend a licence временно лишать лицензии, временно лишать водительских прав
suspend a witness приостановить дачу свидетельских показаний
sustain a case удовлетворить иск (о суде); поддерживать иск (в суде); поддерживать версию
sustain a claim удовлетворить иск (о суде); поддерживать иск
sustain a conviction осудить; быть осужденным
sustain a law признать закон конституционным
sustain a loss потерпеть убыток, понести ущерб
sustain a sentence вынести приговор, назначить наказание; понести наказание
sustain a veto наложить вето; подвергнуться вето
swear an information against a person заявить под присягой об обвинении лица в совершении преступления
swear as a witness присягнуть в качестве свидетеля
swear a witness приводить свидетеля к присяге
swear the peace against a person Присягнуть перед мировым судьей о том, что данное лицо угрожает присягнувшему
swear to a fact показать о факте под присягой
take a bribe получить взятку
take a brief принимать на себя ведение дела
take a law off the books отменить закон
take a statement отобрать заявление
take a verdict вынести вердикт
take charge of a person принять на себя обязанность заботиться
take out a document выправить документ, получить документ
take out a patent брать патент
take out a process подавать в суд, привлечь к судебной ответственности
take review against a judgement обжаловать решение суда
take review against a judgment обжаловать решение суда
take up a bill акцептовать переводный вексель; оплатить переводный вексель
take up a subscription собирать деньги по подписке
tampering with a judge коррумпирование судьи, подкуп судьи
tap a house поставить в доме подслушивающие устройства
testify upon a trial свидетельствовать в суде
testify upon a trial of another person свидетельствовать в суде по делу другого лица
theft from a car кража из автомобиля
theft from a person кража у лица, карманная кража у лица
trace a criminal выслеживать преступника, выследить преступника
transmit a bill передать законопроект (в более высокую инстанцию законодательного органа)
traverse a charge полностью отрицать предъявленное обвинение
traverse a claim возражать против иска по существу, отрицать основание иска
treatment as a non-resident patient лечение в качестве нестационарного пациента
treatment as a resident patient лечение в качестве стационарного пациента
treatment as a voluntary patient лечение в качестве добровольного пациента
trial by a court рассмотрение дела самим судом без участия присяжных
trial for a crime уголовное судопроизводство в суде первой инстанции
trustworthy as a witness лицо , заслуживающее доверия в качестве свидетеля; свидетельское показание , заслуживающее доверия
try a statute of lunacy Проводить расследование по поводу ходатайства о назначении опеки над душевнобольным
under a claim of right со ссылкой на наличие права
under a sentence for a crime по приговору за преступление
undergo a sentence отбывать наказание
usher a bill огласить содержание иска, огласить содержание законопроекта
utter a declaration сделать заявление
utter a forged instrument использовать подложный документ
vacate a conviction отменить осуждение
vacate a judgement отменить судебное решение
vacate a judgment отменить судебное решение
vacate a process отменить судебный приказ
vacate a sentence отменить приговор, отменить наказание
vacate a warrant аннулировать ордер
vacate a writ отменить судебный приказ
voluntary participant in a crime добровольный участник преступления
volunteer for a duty лицо , добровольно взявшее на себя исполнение обязанности
voting for a list голосование за список
voting for a single candidate голосование кандидатур в индивидуальном порядке
vouch for a witness вызывать в суд свидетеля, представлять в суд свидетеля
wage a grievance приносить жалобу, жаловаться
waive a counsel отказаться от адвоката, отказаться от защитника
waive a hearing отказаться от судебной процедуры слушания своего дела (за признанием подсудимым вины)
waive a jury trial отказаться от слушания дела судом присяжных
waive a privilege отказаться от привилегии
waive a trial отказаться от процедуры судебного слушания дела (с вытекающими из нее процессуальными гарантиями)
watch a case наблюдать за ходом дела в суде
wilful participant in a crime лицо , умышленно участвующее в преступлении, соучастник преступления
wilful participator in a crime лицо , умышленно участвующее в преступлении, соучастник преступления
win a case выиграть дело
win a suit выиграть судебный процесс
win a term получить срок наказания
with a view to с целью, для, на предмет
withdraw a detainer отменить предписание о заключении под стражу
withdraw a juror вывести присяжного из состава присяжных , рассматривающих дело
withdrawal from a treaty выход из договора
withdraw a plea of guilty отказаться от заявления признания вины
withdraw from a treaty выйти из договора
witness against a defendant свидетель истца, свидетель обвинения
witness against a plaintiff свидетель ответчика
witness a line-up присутствовать в качестве понятого на опознании
witness an inquest on a body Присутствовать в качестве понятого при производстве дознания в отношении человеческого трупа
witness a search присутствовать в качестве понятого при обыске
witness a seizure присутствовать в качестве понятого при выемке
witness of inquest of a body понятой при производстве дознания в отношении человеческого трупа
yield to the terms of a contract согласиться в условиями договора