Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Russian Common Words Pro Dictionary and Phrasebook






    within


See also:   within, withins, withit



within n

внутренняя сторона


within aux [wi'ðin]

1. в, в пределах
2. внутри
3. не далее (как)
4. не позднее
5. в течение

Phrases with  within

accurate within
с точностью до



beat somebody within an inch of his life
избить кого-либо до полусмерти



be called within the Bar
получить назначение на должность королевского адвоката



to pitch somebody over the Bar
лишать кого-либо звания адвоката или права адвокатской практики


come within the terms of reference
относиться к ведению, относиться к компетенции



hope sprang up within him
у него появилась надежда



is Mrs Jones within
дома миссис Джоунз



it doesn't lie within my jurisdiction
это не входит в мою компетенцию



it is true within limits
до известной степени верно



keep one's desires within compass
сдерживать свои желания



keep within doors
оставаться дома, не выходить



keep within the law
придерживаться закона; не выходить из рамок закона



stay within
оставаться дома



stay within doors
оставаться дома, не выходить



the door opens from within
дверь открывается изнутри



the telegram ought to reach him within two hours
он, вероятно, получит телеграмму не позже, чем через два часа



to live within (above, beyond) one's income (means)
жить по средствам (не по средствам)



wheels within wheels
сложная взаимосвязь; сложное положение



within a given period
в течение установленного срока



within a hairbreadth of death
на волосок от смерти



within a hair of
на волосок от



within a hair's breadth of
на волоске от



by a hair's breadth of something
на волоске от чего-либо


within a hair's breadth of death
на волосок от смерти



within an ace of
на волосок от, чуть не



within a radius of three miles from Oxford
на три мили вокруг Оксфорда



within a year
через год; в течение года



within call
поблизости



within doors
внутри дома, в помещении



within earshot
в пределах слышимости



within easy reach of the railway
неподалеку от железной дороги



within gunshot
на расстоянии пушечного выстрела



within hail
на расстоянии слышимости голоса



within hearing
настолько близко что можно услышать; в пределах слышимости



within living memory
на памяти нынешнего поколения



within measurable distance of
поблизости от



within my recollection
на моей памяти, не на моей памяти



within narrow bounds
в узких рамках



within of eyeshot
вне поля зрения, в поле зрения



within one's cognizance
в пределах компетенции
(кого-либо)


within one's grasp
близко; в пределах достижимости рукой; в возможностях, во власти
(кого-либо)


within reach of one's hand
под рукой



within sight
в пределах видимости



within sound of
в пределах слышимости



within striking distance
в пределах досягаемости



within the ambit of
в пределах



within the building
внутри дома



within the compass of a lifetime
в пределах человеческой жизни



within the confines of something
в пределах; рамках чего-либо



within the framework of
в рамках, в пределах
(чего-либо)


within the life-span of one generation
в течение жизни одного поколения



within the mark
в пределах принятой нормы



within the pale of something
за пределами, в пределах
(чего-либо)


within the radius of knowledge
в пределах наших знаний



within the space of
в течение
(определенного промежутка времени)


within touch
доступно, достижимо; близко, под рукой