Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Spanish Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    stand


See also: sand, staid,   stand, stands, stank, strand



stand

1. puesto (market)
2. parada (vehicles)
3. banquillo de los testigos (law)
4. estar de pie (posture)
5. ser válido (rule)
6. soportar, sobrellevar (pain)
7. aguantar, soportar, tolerar (mental condition)
8. soportar, aguantar, ver (person)


stands

tribuna (sports)


standing

1. vigente, en vigor (rule)
2. permanente (time)
3. categoría, clase (society)
4. duración (time)

Phrases with  stand

bicycle stand
soporte para bicicletas, plataforma para bicicletas
(bicycle)


bike stand
soporte para bicicletas, plataforma para bicicletas
(bicycle)


hat stand
perchero
(furniture)


it stands to reason that
ser evidente que
(general)


of long standing
de toda la vida
(time)


one-night stand
aventura amorosa de una noche
(love)


stand a chance
tener una oportunidad
(person)


stand a hope
tener una oportunidad
(person)


stand aloof from
mantenerse apartado de
(attitude)


stand aside
apartarse, hacerse a un lado
(movement); echarse a un lado (general)


stand back
retroceder
(movement)


stand behind
defender, sostener, apoyar, respaldar
(defend)


stand clear of
no acercarse a, no aproximarse a, mantenerse alejado de
(general)


stand firm
estar fijo, estar en equilibrio
(object); mantenerse firme, mantenerse fijo (conviction)


stand guard
vigilar, guardar, custodiar
(military)


stand in a line
esperar en fila
(people)


standing order
pedido permanente
(banking); pedido permanente, pedido regular (general)


standing ovation
ovación
(general)


stand one's ground
no ceder, mantenerse en sus trece
(opinion)


stand or fall by
depender completamente de
(future)


stand out
resaltar, distinguirse
(appearance); ser visible, ser aparente, mostrarse (feelings); distinguirse (behavior); mantenerse firme, mantenerse fijo (conviction)


stand out against
destacarse de, descollar
(shadow); oponerse a (resistance)


stand over
quedar pendiente
(subject)


stand someone in good stead
servir a alguien, ser útil a alguien
(experience)


stand steady
estar fijo, estar en equilibrio
(object)


stand still
quedarse quieto
(movement)


stand surety
salir garante de
(law)


stand the test
pasar la prueba
(general)


stand trial
ser procesado, someterse a juicio
(law)


stand up
dejar plantado
(person); levantarse, pararse, ponerse de pie (get up); mantenerse (accusation)


stand up for
defender a, salir en defensa de
(person)


stand up to
resistir a, enfrentarse con
(behavior)


taxi stand
parada de taxis
(transport)


umbrella stand
paragüero
(furniture)


uncovered stand
graderías
(sports)


witness stand
banquillo de los testigos
(law)