1. put on 2. receive 3. rob of 4. scoop out 5. seize 6. steal
pris
stuck
prendre
1. take 2. take along 3. take away 4. take captive 5. take down
pris
taken
prendre
1. take on 2. take to
prise f
toehold
pris
1. trapped 2. wedged
prendre
write down
Phrases with pris
action de prendre en enfilade enfilade
à prendre outstanding; owing to someone; in store
en état de prendre l'air navigable
en état de prendre la mer navigable
être aux prises avec struggle with; fight with; wrestle
être pris get stuck; get caught
être pris d'enthousiasme pour be afire with enthusiasm for; be afire about
être pris en sandwich entre be sandwiched between
être soudainement pris de be taken with; be seized with
la décision de quelqu'un est prise someone's decision is made; someone's mind is made up
ne pas avoir prise sur quelque chose not be able to come to grips with something; not be able to get to grips with something; not be able to get a handle on something
ne pas prendre en considération discount
ne pas se laisser prendre not fall for; not buy
prendre à bail lease
prendre à ferme lease
prendre à l'écart take aside; draw aside
prendre à l'excès overdo; use too much
prendre au dépourvu take off guard; catch unawares; catch off guard
prendre au piège snare; entrap; trap; ensnare
prendre au sérieux be serious about
prendre avec l'atout trump
prendre comme victime victimize; punish undeservedly
prendre conseil consult; ask advice; confer with
prendre contact avec contact; reach
prendre dans un filet catch; enmesh; mesh
prendre d'assaut storm; take by storm
prendre de court take off guard; catch off guard; catch unawares
prendre de la consistance thicken; stiffen; congeal
prendre de la force strengthen
prendre de la vitesse gather speed
prendre de l'essor take off; become successful
prendre des dispositions pour make arrangements; make arrangements for; prepare for
prendre des faux plis wrinkle; crease
prendre des forces build up one's strength
prendre des libertés paw; get intimate
prendre des mesures take action; take measures
prendre des mesures pour make arrangements for
prendre des photos de take pictures of; photograph
prendre des poses pose
prendre des privautés paw; get intimate
prendre du poids put on weight; put on flesh; flesh out
prendre effet take effect
prendre en considération bear in mind; take into account; consider
prendre en crédit-bail lease
prendre en défaut cause to make a mistake; trip up
prendre en filature put a tail on; shadow
prendre en flagrant délit surprise in the act; catch red-handed; catch in the act
prendre en location hire; rent
prendre en otage take hostage
prendre en voiture give a ride; give a lift
prendre fait et cause pour stand up for
prendre fin come to an end
prendre garde be wary; look out; be careful; beware; mind; watch out
prendre garde à keep on looking for; beware of; watch out for; pay attention to; mind; guard against
prendre goût à acquire a taste for
prendre la défense de stick up for
prendre la liberté de allow oneself to; take the liberty of; permit oneself to
prendre la main dans le sac surprise in the act; catch in the act; catch red-handed
prendre la photo de take someone's picture; take a picture of someone
prendre la relève take over
prendre la température de quelqu'un take someone's temperature
prendre la vie comme elle vient take it easy; take life easy; take things easy
prendre le chemin de make for; head for; go towards
prendre le lunch lunch; have lunch
prendre le parti de rally to the defense of; stick up for; stand up for
prendre le petit déjeuner breakfast; have breakfast
prendre le relai take over
prendre le risque venture; dare
prendre les empreintes digitales take fingerprints; fingerprint
prendre naissance arise; come into being; originate
prendre note note; observe
prendre ombrage de take offense at; take umbrage at
prendre part participate; take part
prendre part à partake; take part in; participate in; enter into; engage in
prendre part à une conversation join in a conversation; take part in a conversation
prendre part à une course race
prendre parti take sides
prendre plaisir à enjoy
prendre possession de move into; take possession of
prendre pour mix up with; mistake for; confuse with
prendre quelqu'un au sérieux take someone seriously
prendre quelqu'un en photo take a picture of someone; take someone's picture
prendre racine root
prendre rendez-vous avec make a date with
prendre sa retraite retire; superannuate; go into retirement
prendre sa source originate; rise; spring
prendre ses distances par rapport à distance oneself from; dissociate oneself from
prendre soin de look after; care for; nurse; tend; take care of
prendre sur le fait catch red-handed; catch in the act; surprise in the act
prendre sur soi assume; undertake
prendre trop de risques push one's luck; press one's luck
prendre un abonnement à take out a subscription; subscribe to
prendre un bain bathe; take a bath
prendre un congé take off
prendre une assurance take out insurance; take out an insurance; take out an insurance policy
prendre une attitude ... adopt an ... attitude towards; take up a ... position on
prendre une dérouillée take a bashing; to be badly beaten
prendre une douche take a shower; have a shower; shower
prendre une raclée to be badly beaten; take a bashing
prendre une tangente start off on a different tack; change one's tack; change tack
pris dans la brume fogbound
pris dans le brouillard fogbound
pris de nausée sick to one's stomach; nauseous; sick; queasy
pris de panique distraught; panic-stricken; panic-struck
pris de peur fearful; frightened; afraid
pris de remords conscience-stricken
pris de sommeil heavy-eyed; groggy; somnolent; drowsy; sleepy
pris d'étourdissement dizzy; vertiginous; giddy
pris de vertige light-headed; giddy; dizzy; vertiginous
prise d'eau hydrant
prise de bec set-to; sparring
prise de contrôle takeover
prise de courant socket; plug; outlet
prise de vue shot
prise d'otages taking of hostages
prise pour le pied foothold
qui prend du temps time-consuming
qui prend l'eau leaky
savoir comment s'y prendre avec have a way with
savoir s'y prendre avec deal with; manage; handle
se laisser prendre à to be deceived by; fall for
s'en prendre à quelqu'un take something out on someone; work something off on someone; vent something on someone
se prendre freeze
se prendre d'amitié pour feel a liking for; take to
se prendre de sympathie pour feel a liking for; take to