Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

French German Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    donnant




donné

gegeben


donnée

gegebene Tatsache, Faktum


données

Daten, Information


donner

1. geben, hergeben, weggeben, verschenken
2. entbehren
3. schenken
4. singen, petzen
5. mitgeben
6. verpfeifen, verpetzen, verschaffen, zur Verfügung stellen, liefern
7. tragen
8. reichen
9. sich dehnen
10. gewähren, erteilen
11. spenden, beitragen

Phrases with  donnant

banque de données
Datenbank



base de données
Datenbank



donnant le droit
Recht gebend, autorisierend



données de base
Hintergrundinformationen



donner à boire
Wasser geben



donner à manger
zu Essen geben



donner à manger à
füttern, Futter geben



donner à quelqu'un une éducation sexuelle
jemanden aufklären, jemandem erzählen wo der Storch die kleinen Kinder herholt



donner asile à
Unterkunft geben an



donner dans le mille
zuschlagen, ins Schwarze treffen



donner de grands coups
klopfen, schlagen, pochen



donner de la dignité à
Würde verleihen



donner de l'instruction à
unterrichten



donner des coups de marteau
hämmern



donner des instructions à
Instruktionen geben, instruieren



donner des nausées
anwidern, krank machen, den Magen umdrehen



donner des soins à
sorgen für, pflegen



donner droit à
berechtigen, befugen



donner du chic à
aufmöbeln, feinmachen



donner du courage
ermutigen



donner du mou à
lockern, locker machen



donner en adjudication
ausschreiben, in Auftrag geben



donner en location
vermieten; verleihen



donner en mariage
verheiraten



donner en plus
gratis dazugeben



donner en prime
gratis dazugeben



donner en reprise
eintauschen, in Zahlung geben



donner force de loi à
verordnen, erlassen



donner la chair de poule
jemanden zum Schaudern bringen, jemanden zum Gruseln bringen



donner la frousse à quelqu'un
jemandem eine Gänsehaut über den Rücken jagen



donner l'alcootest à
pusten lassen



donner la pâture à
füttern, Futter geben



donner la possibilité
ermöglichen, erlauben



donner la préférence à
Vorrang geben



donner la priorité à
Vorrang geben



donner l'assaut
angreifen, anfallen, attackieren



donner l'assaut à
stürmen



donner le coup de grâce
einschläfern



donner le frisson
jemanden zum Schaudern bringen, jemanden zum Gruseln bringen



donner les chocottes à quelqu'un
jemandem eine Gänsehaut über den Rücken jagen



donner le sein à
stillen



donner libre cours à
freien Lauf lassen; frönen; seine Gefühle ausschütten, seinen Gefühlen Luft machen



donner libre cours à ses émotions
seinen Gefühlen freien Lauf lassen



donner l'occasion de
ermöglichen, möglich machen



donner naissance
gebären, ein Kind zur Welt bringen



donner naissance à
werfen; gebären



donner par-dessus le marché
gratis dazugeben



donner pouvoir à
ermächtigen, bevollmächtigen



donner raison
rehabilitieren



donner sa voix
stimmen, votieren, wählen



donner son amitié à
sich annehmen



donner suite à
bearbeiten



donner suite favorable à
nachkommen



donner un avertissement
warnen, alarmieren



donner un bécot
flüchtig küssen



donner un certificat
eine Bescheinigung ausschreiben



donner un coup de canif dans le contrat
untreu sein



donner un coup de coude
mit dem Ellbogen stießen



donner un coup de fil
anrufen



donner un coup de main
aushelfen



donner un coup de pied
einen Fußtritt geben



donner un coup de sonnette
klingeln, läuten



donner un coup de téléphone
anrufen



donner une bise
flüchtig küssen



donner une claque
einen Klaps geben, schlagen



donner une contravention
eine Geldstrafe auferlegen, ein Protokoll geben



donner une explication
Rechenschaft ablegen, eine Erklärung geben



donner une idée de
sprechen für, zeugen von



donner une mauvaise distribution à
unpassend besetzen



donner une représentation
auftreten, eine Vorstellung geben



donner une tape
einen Klaps geben, schlagen



donner un petit coup de
stupsen, anstoßen



donner un petit coup de dent à
zwicken



donner un pourboire
Trinkgeld geben



donner un procès-verbal à
einen Strafzettel geben



donner un signal
ein Zeichen geben, signalisieren



étant donné
gegeben



étant donné que
weil, wegen, denn, da, weil doch, da einmal, nämlich; wenn, wenn man bedenkt



faire la donne
geben



femme qui donne le ton
Trendsetterin



homme qui donne le ton
Trendsetter, Vorläufer



objet donné en reprise
Anzahlung



se donner des airs
sich geziert benehmen



se donner du mal pour
besondere Mühe geben, sich abmühen



se donner la peine
sich Mühe geben, sich die Mühe machen



se donner la peine de
keine Mühe machen






How to Translate
banque de données

base de données

donnant le droit

données de base

donner à boire

donner à manger

donner à manger à

donner à quelqu'un une éducation sexuelle

donner asile à

donner dans le mille

donner de grands coups

donner de la dignité à

donner de l'instruction à

donner des coups de marteau

donner des instructions à

donner des nausées

donner des soins à

donner droit à

donner du chic à

donner du courage

donner du mou à

donner en adjudication

donner en location

donner en mariage

donner en plus

donner en prime

donner en reprise

donner force de loi à

donner la chair de poule

donner la frousse à quelqu'un

donner l'alcootest à

donner la pâture à

donner la possibilité

donner la préférence à

donner la priorité à

donner l'assaut

donner l'assaut à

donner le coup de grâce

donner le frisson

donner les chocottes à quelqu'un

donner le sein à

donner libre cours à

donner libre cours à ses émotions

donner l'occasion de

donner naissance

donner naissance à

donner par-dessus le marché

donner pouvoir à

donner raison

donner sa voix

donner son amitié à

donner suite à

donner suite favorable à

donner un avertissement

donner un bécot

donner un certificat

donner un coup de canif dans le contrat

donner un coup de coude

donner un coup de fil

donner un coup de main

donner un coup de pied

donner un coup de sonnette

donner un coup de téléphone

donner une bise

donner une claque

donner une contravention

donner une explication

donner une idée de

donner une mauvaise distribution à

donner une représentation

donner une tape

donner un petit coup de

donner un petit coup de dent à

donner un pourboire

donner un procès-verbal à

donner un signal

étant donné

étant donné que

faire la donne

femme qui donne le ton

homme qui donne le ton

objet donné en reprise

se donner des airs

se donner du mal pour

se donner la peine

se donner la peine de