Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

French Italian Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    sortir


See also: sertir, sorti, sortie,   sortir



sortir

1. uscire
2. sfoderare, tirare fuori
3. sporgere
4. mettere in circolazione, far uscire
5. radunarsi, riunirsi
6. uscire dall'orbita
7. essere pubblicato, apparire
8. venire fuori
9. comparire
10. lanciare, presentare

Phrases with  sortir

en sortir indemne
uscire illeso, uscire incolume, uscire sano e salvo, uscire indenne



en sortir sain et sauf
uscire illeso, uscire incolume, uscire sano e salvo, uscire indenne



en sortir sans être puni
andarsene senza pagare lo scotto, cavarsela senza danno, passarla liscia



faire sortir
lasciare uscire, fare uscire; lanciare, presentare; portare fuori



faire sortir du navire
sbarcare, far scendere a terra



laisser sortir
lasciare uscire, fare uscire



ne pas sortir
rimanere a casa



ne pas sortir du sujet
stare al punto, non divagare



ne pas très bien s'en sortir avec
non ottenere molto con, non andare molto lontano con, non avere molto successo con



s'en sortir
cavarsela, farcela; arrangiarsi; farla franca, passarla liscia; finire, terminare



sortir à flots
uscire a fiotti, riversarsi su



sortir avec
uscire con



sortir de
tirare fuori con un carro attrezzi; recuperare da, ricuperare da



sortir de la tête
avere gli occhi fuori dalle orbite



sortir des rails
deragliare, uscire dalle rotaie



sortir du sommeil
svegliarsi, destarsi, risvegliarsi



sortir en coup de vent
uscire di corsa, precipitarsi fuori, lanciarsi fuori, scaraventarsi fuori



sortir en jet
sprizzare



sortir en trombe
uscire di corsa, precipitarsi fuori, lanciarsi fuori, scaraventarsi fuori



sortir furtivement
svignarsela, squagliarsela