Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

French Italian Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    tint


See also: oint, tant, teint, tient, tins,   tint, tinté, vint



tenant

1. fautore, propugnatore
2. fautrice, propugnatrice
3. sostenitore
4. sostenitrice


tenir

1. tenere
2. mantenere, realizzare, compiere
3. sostenere
4. afferrare strettamente, serrare


tenu

legato, tenuto


tenue

1. manutenzione
2. portamento, atteggiamento, contegno
3. costume
4. modi corretti

Phrases with  tint

bien tenu
in perfetto ordine, ben assettato



bonne tenue
contegno, modi corretti



compte tenu de
secondo, conformemente a, in base a



en état de tenir la mer
atto alla navigazione



en tenant compte de
considerando, tenendo conto di



en tenue
in uniforme



la tienne
il tuo, tuo



ne pas tenir compte de
mettere da parte; non tenere conto di, non fare i conti con



obliger quelqu'un à tenir sa promesse
obbligare qualcuno a mantenere una promessa



qui ne tient pas debout
mal preparato



qui se tient mal
che si comporta male



sans tenir compte de
senza badare a, senza considerare; senza tener conto di



séance tenante
a prima vista



se tenir
comportarsi, condursi, agire



se tenir à distance de
stare alla larga da, tenersi lontano da



se tenir à l'écart
tenersi da parte; farsi da parte



se tenir à l'écart de
non immischiarsi in, stare lontano da; proteggere da; stare appartato, stare sulle proprie; non avvicinarsi a



se tenir éloigné de
stare lontano da, stare alla larga da, girare al largo; proteggere da



se tenir en équilibre
tenersi in equilibrio



se tenir prêt
prepararsi, farsi coraggio



se tenir tranquille
stare fermo



tenant du titre
detentore del titolo



tenante du titre
detentrice del titolo



tenir à
avere voglia di, essere desideroso di



tenir à distance
tenere lontano, tenere a distanza, respingere; tenere alla larga, non far entrare



tenir à faire
avere voglia di, essere desideroso di



tenir à la disposition de quelqu'un
disporre di, avere a propria disposizione



tenir bon
tener duro, resistere, non cedere, non arrendersi; tenere duro, persistere, perseverare; insistere per avere, battersi per avere; mantenere la propria posizione



tenir compte de
calcolare, tenere conto di; considerare, prendere in considerazione, fare i conti con; tener presente, tener conto di; includere, comprendere



tenir conseil
ponderare, riflettere su, considerare



tenir conseil au sujet de
deliberare su, discutere su, ponderare



tenir de
prendere da, assomigliare a



tenir ferme
tener duro, resistere, non cedere, non arrendersi; mantenere la propria posizione



tenir la cape
navigare alla cappa



tenir le coup
tener duro, resistere, non cedere, non arrendersi; sopportare, tollerare



tenir le rôle principal
essere il protagonista



tenir occupé
tenere occupato, divertire



tenir parole
attenersi a, stare a



tenir pour
considerare, ritenere, reputare, stimare



tenir séance
riunirsi, sedere, tenere una seduta



tenir sous le joug
tenere sotto controllo



tenir tête
mantenere la propria posizione



tenir tête à
tener testa a; resistere a, respingere, opporsi a



tenir une réserve de
tenere, avere in magazzino



tenue de campagne
uniforme da campo



tenue de cérémonie
abito da cerimonia



tenue de corvée
tenuta di corvé



tenue de route
tenuta di strada



tenue des comptes
ragioneria, contabilità



tenue de soirée
vestito da sera



tenue en l'air
navigabilità aerea



tenue spatiale
tuta spaziale