Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

French Italian Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    voyez


See also: noyez, oyez, soyez, volez,   voyez, voyiez



vis

vite


voie

1. rotaie
2. corsia, via, strada


voir

1. vedere, capire
2. riconoscere, essere sicuro
3. immaginare
4. sopportare, reggere


voyant

1. vistoso
2. appariscente
3. vedente
4. sgargiante, pimpante
5. pomposo
6. chiaroveggente, indovino


voyante

chiaroveggente, indovina


vu

dovuto a


vue

1. vista, avvistamento
2. veduta
3. opinione, vedute, attitudine, concezione, concetto

Phrases with  voyez

agréable à voir
piacevole a vedersi



aiguiller sur une voie de garage
sviare



à la vue perçante
dagli occhi di lince



aller voir
andare a trovare, fare una visita a, trovare, fare visita a, visitare



à première vue
a prima vista; estemporaneamente, all'impronto, lì per lì



au vu et au su de quelqu'un
a saputa di qualcuno



aux vues étroites
gretto, di mentalità ristretta; ristretto



avoir des vues sur
mettere gli occhi su, adocchiare



avoir vue sur
godere la vista di, dominare



capsule à pas de vis
tappo, tappo a vite



connaître quelqu'un de vue
conoscere di vista



couvercle à pas de vis
coperchio a vite



déjà vu
déja vu



d'un certain point de vue
sotto certi aspetti, per certi versi



du point de vue ethnique
etnicamente



du point de vue sémantique
semanticamente



échappée de vue
vista, veduta



en faire voir de toutes les couleurs
far impazzire, far diventare pazzo, far perdere la ragione



en voie de putréfaction
putrescente



en vue
in vista, vicino



essayer de se faire bien voir par
cercare d'ingraziarsi, lisciare, fare la corte a



expédier par voie maritime
spedire a mezzo nave, spedire via mare



frayer la voie
spalancare, aprire



garde à vue
custodia



garder quelqu'un à vue
non perdere di vista



hors de vue
fuori del campo visivo



indiquer la voie
essere all'avanguardia



laisser voir
rivelare



le plus en vue
principale, più importante



liquidités à vue
cash flow, movimento di cassa



mandater par voie de certificat
certificare, autorizzare tramite un certificato



n'avoir rien à voir
non essere pertinente



ne pas perdre quelqu'un de vue
non perdere di vista



ouvrir la voie à
aprire la strada a, aprire le porte a, rendere possibile, facilitare



par voie de terre
per terra, via terra



passer sur la voie de droite
spostarsi sulla corsia di destra, tenersi sulla destra



passer sur la voie de gauche
spostarsi sulla corsia di sinistra, tenersi sulla sinistra



passer voir
passare a trovare, venire a trovare



perdre de vue
perdere di vista



perte de la vue
perdita della vista



point de vue
punto di vista; impostazione, approccio, messa a fuoco, modo di affrontare



prise de vue
inquadratura



qui ouvre de nouvelles voies
che fa epoca, storico



remettre dans la bonne voie
raddrizzare, riportare sulla retta via



route à quatre voies
superstrada, autostrada a doppia carreggiata



se dérober à la vue
stare nascosto



se voir
rivelarsi, notarsi, apparire; vedersi, trasparire, essere visibile



se voir promettre
promettere a



se voir récompenser de
vedersi attribuire il merito di



se voir reconnaître le mérite de
vedersi attribuire il merito di



traite à vue
tratta a vista



tu vois ça d'ici
immaginare, figurarsi, provare solo a immaginare



voie d'eau
falla



voie de garage
binario di raccordo, raccordo



voie d'embranchement
binario di raccordo



voie de tramway
tranvia, linea tranviaria; rotaie dei tram



voie d'évitement
binario di raccordo



voie ferrée
binario, rotaie



Voie lactée
Via Lattea



voie navigable
via d'acqua



voie sans issue
strada senza uscita



voies de faits
percosse



voies respiratoires
vie respiratorie



voie surélevée
soprelevata



voir clair dans
non lasciarsi ingannare da



voir toutes les choses réussir
avere tutto a proprio favore, avere tutte le fortune dalla propria parte



vue d'ensemble
veduta panoramica; riassunto, visione d'insieme



vue générale
visione d'insieme



vue panoramique
veduta panoramica



vu que
perché, poiché, visto che, siccome, dato che