TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
German English Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to English
anzulegen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzulehnen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzuleiten
More translations
Phrases
All dictionaries
anzulernen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzulocken
More translations
Phrases
All dictionaries
anzumaßen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzumerken
More translations
Phrases
All dictionaries
anzumessen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzunageln
More translations
Phrases
All dictionaries
anzunähern
More translations
Phrases
All dictionaries
 
anzunehmen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzuordnen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzupacken
More translations
Phrases
All dictionaries
anzupassen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzupreisen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzurechnen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzureden
More translations
Phrases
All dictionaries
anzuregen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzureiben
More translations
Phrases
All dictionaries
anzureichern
More translations
Phrases
All dictionaries
anzureizen
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
anzunehmen
See also:
A.
,
an
,  
anzunehmen
annehmen
1. accept
2. adopt
angenommen
1. adopted
2. adoptive
annehmen
assume
angenommen
assumed
annehmen
believe
nehmen
bereave
annehmen
1. give judgment for
2. guess
3. presume
angenommen
presumed
annehmen
1. pronounce for
2. receive
3. suppose
4. surmise
nehmen
take
annehmen
1. take
2. take for granted
3. take on
4. vote to accept
Phrases with
anzunehmen
Abstand nehmen von
distance oneself from; dissociate oneself from; forbear from
als Geisel nehmen
take hostage
angenommen daß
presuming; presuming that; assuming; assuming that; supposing
an sich nehmen
appropriate; steal
Anstoß nehmen an
take offense at; take umbrage at
auf sich nehmen
undertake; assume
Ausgang nehmen
come into being; originate; arise
beiseite nehmen
draw aside; take aside
das Frühstück zu sich nehmen
breakfast; have breakfast
den Mut nehmen
discourage; demoralize; drag down; dishearten; unnerve
eine Dusche nehmen
take a shower; shower; have a shower
eine Situation in Augenschein nehmen
size up the situation
etwas ernst nehmen
be serious about
fest in die Arme nehmen
hug tightly; squeeze tightly
frei nehmen
take off
gewaltsam in Besitz nehmen
usurp
in Angriff nehmen
tackle; handle; start; go about; set about
in Anspruch nehmen
occupy; engross; take up; absorb; preoccupy
in Besitz nehmen
appropriate
ins Kreuzverhör nehmen
cross-examine; bombard with questions; cross-question
jemanden auf den Arm nehmen
kid; fool
jemanden ernst nehmen
take someone seriously
jemanden huckepack nehmen
give someone a piggyback
jemanden ins Schlepptau nehmen
drag someone along; take someone in tow
nicht ernst genug nehmen
trifle with
Notiz nehmen von
note; observe
Rache nehmen
revenge oneself; take revenge; avenge oneself
Rache nehmen an
avenge oneself on; wreak revenge on; take revenge against; punish undeservedly; victimize; wreak vengeance on
Reißaus nehmen
scamper
Schaden nehmen
suffer; sustain
seinen Ausgang nehmen
come into being; arise; originate
seinen Wohnsitz nehmen in
take up residence in
sich annehmen
befriend
sich die Freiheit nehmen zu
allow oneself to; take the liberty of; permit oneself to
sich in acht nehmen vor
guard against; beware of
Vergeltungsmaßnahmen nehmen gegen
victimize; punish undeservedly
völlig in Anspruch nehmen
preoccupy
wieder in Besitz nehmen
repossess
zu nehmen
in store; outstanding; owing to someone
zur Geisel nehmen
take hostage
How to Translate
Abstand nehmen von
als Geisel nehmen
angenommen daß
an sich nehmen
Anstoß nehmen an
auf sich nehmen
Ausgang nehmen
beiseite nehmen
das Frühstück zu sich nehmen
den Mut nehmen
eine Dusche nehmen
eine Situation in Augenschein nehmen
etwas ernst nehmen
fest in die Arme nehmen
frei nehmen
gewaltsam in Besitz nehmen
in Angriff nehmen
in Anspruch nehmen
in Besitz nehmen
ins Kreuzverhör nehmen
jemanden auf den Arm nehmen
jemanden ernst nehmen
jemanden huckepack nehmen
jemanden ins Schlepptau nehmen
nicht ernst genug nehmen
Notiz nehmen von
Rache nehmen
Rache nehmen an
Reißaus nehmen
Schaden nehmen
seinen Ausgang nehmen
seinen Wohnsitz nehmen in
sich annehmen
sich die Freiheit nehmen zu
sich in acht nehmen vor
Vergeltungsmaßnahmen nehmen gegen
völlig in Anspruch nehmen
wieder in Besitz nehmen
zu nehmen
zur Geisel nehmen
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map