Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    dazukommen


See also: da, dazu,   dazukommen



dazukommen

survenir


kommen

venir

Phrases with  dazukommen

an den Tag kommen
émerger



an die Oberfläche kommen
remonter à la surface



an erster Stelle kommen
passer en priorité; être prioritaire



an Land kommen
rejeter sur la côte; rejeter sur le rivage



aus den Gleisen kommen
sortir des rails; dérailler



dazu kommen
trouver un moment pour; avoir le temps de



etwas kommt jemandem zu
quelque chose revient à; quelque chose appartient à



gelegen kommen
bienvenu; convenir



hereingeschneit kommen
arriver à l'improviste



in Bedrängnis kommen
être en mauvaise posture; être compromis



in den Sinn kommen
venir à l'esprit à quelqu'un; venir soudainement à; se présenter brusquement à



ins Gerede kommen
faire jaser



ins Geschäft kommen
se lancer dans les affaires



jemandem zur Hilfe kommen
venir à l'aide de quelqu'un; venir à la rescousse de quelqu'un; intervenir en faveur de



jemanden zustatten kommen
être fort utile à quelqu'un; rendre grand service à quelqu'un



kommen aus
provenir de; venir de



kommen lassen
faire venir; faire appel à; appeler



kommen von
provenir de; découler de; dériver de



nach hause kommen
rentrer; retourner



nahe kommen
venir près de; s'approcher de



nicht in Frage kommen
absolument pas; il ne saurait en être question



nicht kommen
ne pas se pointer; se décommander; ne pas venir; se dédire



uneingeladen kommen
s'introduire sans invitation



ungelegen kommen
s'imposer; être importun



vor ein Kriegsgericht kommen
traduire en conseil de guerre



vor Gericht kommen
être traduit en justice



wieder zu Kräften kommen
récupérer; se remettre; reprendre des forces; se rétablir



wieder zu sich kommen
revenir à soi; reprendre connaissance; reprendre conscience



zu Atem kommen
retrouver son souffle; reprendre haleine; reprendre sa respiration



zu dem Schluß kommen daß
en conclure que; en venir à la conclusion que



zu der Schlußfolgerung kommen daß
en venir à la conclusion que; en conclure que



zum Stillstand kommen
se caler; s'arrêter; caler; s'immobiliser



zum Vorschein kommen
paraître; se manifester; surgir; apparaître; se montrer; émerger



zur Besinnung kommen
revenir à la raison; reprendre conscience; revenir à soi; reprendre connaissance



zur ruhe kommen
se calmer



zu sich kommen
reprendre sa respiration; retrouver son souffle; reprendre haleine