TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to French
Fakir
More translations
Phrases
All dictionaries
Faksimile
More translations
Phrases
All dictionaries
Faktor
More translations
Phrases
All dictionaries
Faktotum
More translations
Phrases
All dictionaries
Faktum
More translations
Phrases
All dictionaries
Fakultät
More translations
Phrases
All dictionaries
Falbel
More translations
Phrases
All dictionaries
Falke
More translations
Phrases
All dictionaries
Falkner
More translations
Phrases
All dictionaries
Falknerei
More translations
Phrases
All dictionaries
 
Fall
More translations
Phrases
All dictionaries
falle
More translations
Phrases
All dictionaries
fallen
More translations
Phrases
All dictionaries
fallend
More translations
Phrases
All dictionaries
Fallenstellerin
More translations
Phrases
All dictionaries
Fallgatter
More translations
Phrases
All dictionaries
Falliste
More translations
Phrases
All dictionaries
Fallout
More translations
Phrases
All dictionaries
Fallschirm
More translations
Phrases
All dictionaries
Fallschirmjäger
More translations
Phrases
All dictionaries
Fallschirmspringen
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
fall
See also:
F.
,  
Fall
,
fallen
fällen
abattre
Fall
m
1. bûche
2. cas
3. chute
fällen
couper
Fall
n
1. drisse
2. exemple
3. situation
fällen
tronquer
falls
au cas où
fallend
à la baisse
gefallen
attirer
fallen
1. baisser
2. baisser brutalement
gefallen
1. complaire
2. contenter
Falle
f
coup monté
fallen
être
Gefallen
m
1. faveur
2. goût
3. grâce
4. penchant
Falle
f
piège
gefallen
1. plaire
2. plaire à
3. plus bas
4. satisfaire
fallen
s'effondrer
Gefallen
m
service
fallen
se trouver
gefallen
1. tenter
2. tombé
fallen
tomber
Falle
f
traquenard
Phrases with
fall
auf einen anderen Tag fallen
varier; tomber un jour différent
auf jeden Fall
dans tous les cas; du moins; en tout cas; de toute façon
auf keinen Fall
certainement pas
aus dem Kopf fallen
être exorbité; sortir de la tête
aussichtsloser Fall
cause perdue
einen Fall vor Gericht bringen
porter une affaire devant le tribunal
ein Stein vom Herzen fallen
un gros poids enlevé de sa poitrine
ein Urteil fällen
rendre un verdict
erneut fallen
retomber
fallen lassen
laisser tomber; lâcher
Gefallen finden an
se réjouir de; se délecter à
im äußersten Fall
en cas d'urgence; dans le pire des cas
im ... fall
en cas de
im Falle daß
au cas où
im Fall von
dans le cas de
im freien Fall springen
faire du parachutisme en chute libre; faire un saut en chute libre
in den meisten Fällen
la plupart du temps; principalement; surtout
in jedem Fall
d'une façon ou d'une autre; de toute façon; en tout cas
in keinem Fall
de quelque façon que ce soit; d'aucune façon
in Ohnmacht fallen
s'évanouir; perdre connaissance
ins Koma fallen
entrer dans le coma
ins Wasser fallen
échouer; tomber à l'eau; décommander à cause de la pluie; ne pas aboutir; annuler à cause de la pluie
in Ungnade fallen
tomber en défaveur; tomber en disgrâce
lästig fallen
être importun; incommoder; déranger; importuner; s'imposer; gêner; tracasser
lästig fallen mit
harceler de; ne pas arrêter de
man hätte eine Nadel fallen hören können
on aurait pu entendre une mouche voler; il régnait un silence de mort
Schneeregen fallen
tourner en neige
sich in die Falle hauen
se pieuter; aller au plumard; se coucher; se mettre au lit
ständig fallen
tomber vertigineusement
stark fallen
s'effondrer; s'écrouler; plonger; dégringoler
stehen oder fallen mit
dépendre entièrement de; être totalement à la merci de
verlorene Fall
femme finie; femme au bout de son rouleau; cas sans espoir; cas désespéré
wieder fallen
retomber
zu Fall bringen
faire tomber; ficher par terre; renverser
zu Gefallen reden
se comporter en inconditionnel vis-à-vis de; agir en godillot à l'égard de; jouer les béni-oui-oui auprès de
How to Translate
auf einen anderen Tag fallen
auf jeden Fall
auf keinen Fall
aus dem Kopf fallen
aussichtsloser Fall
einen Fall vor Gericht bringen
ein Stein vom Herzen fallen
ein Urteil fällen
erneut fallen
fallen lassen
Gefallen finden an
im äußersten Fall
im ...
fall
im Falle daß
im Fall von
im freien Fall springen
in den meisten Fällen
in jedem Fall
in keinem Fall
in Ohnmacht fallen
ins Koma fallen
ins Wasser fallen
in Ungnade fallen
lästig fallen
lästig fallen mit
man hätte eine Nadel fallen hören können
Schneeregen fallen
sich in die Falle hauen
ständig fallen
stark fallen
stehen oder fallen mit
verlorene Fall
wieder fallen
zu Fall bringen
zu Gefallen reden
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map