Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    halten


See also: alten, ha, hallten, Halt,   halten



halten

1. contenir
2. durer
3. faire
4. faire de l'usage


halt

halte


halten

maintenir


Halt m

prise


halten

1. prononcer
2. retenir
3. s'arrêter


halt

stop


halten

tenir

Phrases with  halten

Abstand halten von
ne pas frayer avec; se tenir à l'écart de



auf einen Abstand halten
tenir à distance; retenir; contenir



Ausschau halten nach
chercher; prendre garde à; être à la recherche de; être aux aguets pour; faire attention à; essayer de trouver



das Gleichgewicht halten
se tenir en équilibre



den Kopf hoch halten
garder son flegme; ne pas se laisser aller; rester impassible



einen Vortrag halten
parler de; prononcer une allocution



eine Rede halten
parler de; prononcer une allocution; réciter; déclamer



eine Sitzung halten
siéger



ein wachsames Auge halten auf
surveiller avec vigilance; surveiller étroitement; surveiller de près



es für nötig halten
sembler utile; être approprié



es für notwendig halten
sembler utile; être approprié



für gut halten
être partisan de; être en faveur de



gehalten werden für
passer pour



halten für
juger; estimer; tenir pour; considérer; présumer



halten von
penser



im Zaune halten
refréner; surveiller



in Ehren halten
attacher une grande valeur à; faire beaucoup de cas de; priser; chérir; estimer



in Grenzen halten
contenir; contrôler; limiter



länger halten als
durer plus longtemps que



nach Kundschaft Ausschau halten
être à la recherche de clients; marauder; être en maraude



niedrig halten
maintenir le niveau



Schritt halten mit
aller à la même allure que; marcher de pair avec



sich abseits halten von
se tenir à l'écart de; ne pas frayer avec



sich an die Regeln halten
respecter le règlement



sich an seine Prinzipien halten
rester fidèle à ses principes



sich bereit halten
s'arc-bouter; se tenir prêt



sich verborgen halten
se terrer; se cacher



sich versteckt halten
se terrer; se cacher



sich vor Lachen den Bauch halten
rire à gorge déployée; rire aux éclats; éclater de rire



Wache halten
veiller; garder



was immer auch davon zu halten ist
pour ce que ça vaut; sans y attribuer grande valeur



Winterschlaf halten
hiberner



zum Narren halten
duper; avoir; attraper; rouler