Abstand nehmen von se distancier de; s'abstenir de; prendre ses distances par rapport à
als Geisel nehmen prendre en otage
an sich nehmen prendre; s'approprier
Anstoß nehmen an se froisser de; s'offenser de; prendre ombrage de
auf sich nehmen assumer; se charger de; prendre sur soi
Ausgang nehmen prendre naissance; avoir son origine; provenir; émaner; naître; s'élever
beiseite nehmen prendre à l'écart
das Frühstück zu sich nehmen prendre le petit déjeuner
den Mut nehmen démoraliser; décourager; déprimer
eine Dusche nehmen prendre une douche; se doucher
eine Situation in Augenschein nehmen mesurer la situation
etwas ernst nehmen prendre au sérieux
fest in die Arme nehmen serrer étroitement dans ses bras; étreindre
frei nehmen prendre un congé
gewaltsam in Besitz nehmen usurper
in Angriff nehmen s'attaquer à; entreprendre; commencer à; aborder; se mettre à
in Anspruch genommen préoccupé; absorbé
in Anspruch nehmen absorber; occuper; se plonger dans
in Beschlag genommen totalement occupé; absorbé; préoccupé
in Beschlag nehmend passionnant; absorbant
in Besitz nehmen s'emparer de; s'approprier
ins Kreuzverhör nehmen bombarder de questions; faire subir un contre-interrogatoire à
jemanden auf den Arm nehmen en conter à; faire marcher
jemanden ernst nehmen prendre quelqu'un au sérieux
jemanden huckepack nehmen porter quelqu'un sur son dos
jemanden ins Schlepptau nehmen remorquer; trimbaler
jemandes Beschluß ist genommen la décision de quelqu'un est prise
nicht ernst genug nehmen traiter à la légère
Notiz nehmen von prendre note; noter
Rache nehmen se venger; user de représailles
Rache nehmen an maltraiter; exercer sa vengeance sur; exercer des représailles sur; se venger de; prendre comme victime; punir à tort; punir indûment; brimer; assouvir une vengeance sur
Reißaus nehmen détaler
Schaden nehmen subir
seinen Ausgang nehmen avoir son origine; s'élever; provenir; prendre naissance; naître; émaner
seinen Wohnsitz nehmen in s'établir à; élire domicile en; élire domicile à; s'établir en; se fixer à; se fixer en
sich die Freiheit nehmen zu prendre la liberté de; se permettre
sich in acht nehmen vor prendre garde à; se garder de; faire attention à; se méfier de
Vergeltungsmaßnahmen nehmen gegen punir à tort; punir indûment; prendre comme victime; exercer des représailles sur; maltraiter; brimer