Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    voranbringen




bringen

1. accompagner
2. amener
3. apporter
4. emmener

Phrases with  voranbringen

auf den neuesten Stand bringen
mettre à jour



auf die Beine bringen
remettre sur pied; retaper



aus dem Gleichgewicht bringen
déséquilibrer



aus dem Takt bringen
troubler; déconcerter; dérouter



aus der Fassung bringen
énerver; troubler; rester stupéfait; rester abasourdi; agiter



das Faß zum Überlaufen bringen
la goutte d'eau qui fait déborder le vase



durcheinander bringen
rester abasourdi; rester stupéfait



eiligst bringen zu
envoyer d'urgence; transporter d'urgence



eine Angelegenheit vor Gericht bringen
porter une affaire devant le tribunal



einen Fall vor Gericht bringen
porter une affaire devant le tribunal



ein Kind zur Welt bringen
donner naissance; avoir un bébé



Gewinn bringen
profiter à; être utile à; servir à



heimlich bringen
apporter en douce; apporter subrepticement; apporter furtivement



in den Blickpunkt der Öffentlichkeit bringen
mettre en lumière



in Einklang bringen
harmoniser; accorder



in Gang bringen
occasionner; provoquer; déclencher



in Mißkredit bringen
déconsidérer; discréditer; diffamer; jeter le discrédit sur



in Ordnung bringen
mettre en ordre; arranger; résoudre; ranger



in Rage bringen
pousser à bout; rendre fou



ins Gefängnis bringen
emprisonner



ins rechte Verhältnis bringen
adapter; proportionner



ins Wanken bringen
faire trembler



in Unordnung bringen
mettre en désordre; déranger



in Verbindung bringen
établir un lien avec; relier à



in Verlegenheit bringen
gêner; compromettre; importuner; déranger; embarrasser; confondre; décontenancer; incommoder



in Zusammenhang bringen mit
rattacher; établir un rapport entre



jemanden auf den neuesten Stand der Informationen bringen
mettre quelqu'un au courant des derniers développements de



jemanden in eine Pattsituation bringen
faire pat



jemanden mit einer List zu etwas bringen
amener quelqu'un par ruse à



jemanden vor Gericht bringen
amener quelqu'un devant les tribunaux; traduire quelqu'un en justice; faire passer quelqu'un en jugement; faire comparaître quelqu'un devant le tribunal



jemanden zum Gruseln bringen
donner la chair de poule; donner le frisson; faire froid dans le dos



jemanden zum Schaudern bringen
faire froid dans le dos; donner le frisson; donner la chair de poule



jemanden zur Besinnung bringen
ramener quelqu'un à la raison



jemand in eine schwierige Situation bringen
placer quelqu'un dans une situation délicate; placer quelqu'un dans une situation difficile



Leben bringen in
animer



mit sich bringen
amener; comporter; entraîner; contribuer; coopérer à; mener à; impliquer



nicht viel von etwas zustande bringen
ne pas avoir beaucoup de succès avec; ne pas très bien s'en sortir avec



sich in Mißkredit bringen
se couvrir de honte; se déshonorer; se discréditer



Vorteile bringen
être utile à; servir à; profiter à



wieder zu sich bringen
faire reprendre connaissance; ranimer



zu einem Schluß bringen
mener à bonne fin; trancher; liquider; régler



zu Fall bringen
renverser; faire tomber; ficher par terre



zum Abschluß bringen
conclure



zum Ausdruck bringen
exprimer; traduire; énoncer; exposer



zum Beben bringen
faire trembler



zum Lachen bringen
amuser



zum Platzen bringen
griller



zum Schweigen bringen
faire taire; faire chut à



zur Einsicht bringen
remettre dans la bonne voie



zur Sprache bringen
mentionner; entamer; aborder