TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
Italian French Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to French
combina
More translations
Phrases
All dictionaries
combinare
More translations
Phrases
All dictionaries
combinarsi
More translations
Phrases
All dictionaries
combinato
More translations
Phrases
All dictionaries
combinatore
More translations
Phrases
All dictionaries
combinazione
More translations
Phrases
All dictionaries
combinazioni
More translations
Phrases
All dictionaries
combine
More translations
Phrases
All dictionaries
combustibile
More translations
Phrases
All dictionaries
combustione
More translations
Phrases
All dictionaries
 
come
More translations
Phrases
All dictionaries
comedone
More translations
Phrases
All dictionaries
comento
More translations
Phrases
All dictionaries
com'era
More translations
Phrases
All dictionaries
cometa
More translations
Phrases
All dictionaries
comica
More translations
Phrases
All dictionaries
comico
More translations
Phrases
All dictionaries
comignolo
More translations
Phrases
All dictionaries
cominciamo
More translations
Phrases
All dictionaries
cominciare
More translations
Phrases
All dictionaries
comitato
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
come
See also:
 
come
,
cote
come
1. ainsi que
2. comme
3. comment
4. de même que
5. pardon
6. par exemple
7. plaît-il
8. que
9. tel que
10. tout comme
Phrases with
come
affilato come un rasoio
tranchant comme une lame de rasoir
agire come meglio si crede
à votre discrétion
avere come protagonista
mettre en vedette
avere come risultato
résulter en; se solder par; avoir pour conséquence
bianco come la neve
blanc comme neige
bollare come
dépeindre sous les traits de; cataloguer en tant que; qualifier de
che ha come protagonista
avec ... dans le rôle principal; avec ... en vedette
chi lavora come un cane
bête de somme; factotum
collocare come apprendista
placer en apprentissage; mettre en apprentissage
come al solito
comme d'habitude
come di consueto
comme d'habitude
come mamma l'ha fatto
dans le costume d'Adam; à poil; tout nu
come minimo
un minimum de; au moins
come per incanto
comme par magie
come per magia
comme par magie
come qualcuno ha suggerito
a la suggestion de; comme on l'a suggéré
come risulta da
comme le démontre; comme il ressort de; à en juger par
come risultato di
à la suite de; par suite de; en conséquence de
come se
comme si
come sempre
comme d'habitude
come si deve
comme il faut; proprement
come sopra
idem; de même
come ultima spiaggia
en dernier ressort
come un fulmine a ciel sereno
comme une bombe; comme un coup de tonnerre dans un ciel serein
come un pazzo
comme un fou
comportarsi come si deve
bien se conduire; bien se comporter
conservare come una reliquia
chérir; conserver chèrement
così come
de même que; tout comme; ainsi que
denunciare pubblicamente come
accuser publiquement de; accuser de
designare come
proposer comme
dire a qualcuno come stanno le cose
éclairer quelqu'un sur
dire le cose come stanno
rétablir la vérité; mettre les choses au clair; rétablir les faits
duro come il cemento
dur comme roc; dur comme la pierre; dur comme un caillou
duro come la roccia
dur comme la pierre; dur comme roc; dur comme un caillou
entrare in affari come
monter une affaire de; s'établir en tant que; monter une entreprise de
esattamente come
de même que; ainsi que; tout comme
essere come cercare un ago in un pagliaio
être une tâche impossible; revenir à chercher une aiguille dans une botte de foin
essere trattato come se uno non esistesse
être traité par quelqu'un comme si vous n'étiez pas là; être totalement ignoré par quelqu'un
filare come un razzo
rouler plein gaz; aller à toute vitesse; rouler à fond de train; rouler à tombeau ouvert; filer à toute allure
lavorare come un mulo
trimer; travailler dur; peiner à; boulonner dur
lavorare come uno schiavo
trimer; travailler laborieusement; peiner
nero come il carbone
noir ébène; noir comme poix
nero come la pece
noir comme dans un four; nuit noire; noir comme poix
nudo come un verme
à poil; tout nu; dans le costume d'Adam
pagare come cauzione
verser une caution
persona che lavora come un cane
homme de peine; factotum
prendere come preda
faire sa proie de; faire la chasse à
proporre come
proposer comme
proporre come candidato
présenter comme candidat
proprio come
tout comme; ainsi que; de même que
pulito come uno specchio
reluisant de propreté; propre comme un sou neuf
qualificare come
qualifier de
qualificarsi come
se qualifier de
sano come un pesce
en pleine forme; frais comme un gardon
seguire come un'ombra
prendre en filature; filer
servire come
servir de; être utilisé comme
sordo come una campana
sourd comme un pot
sottile come un'ostia
mince comme une pelure d'oignon; mince comme du papier à cigarette
succedere a ... come
succéder à
trattare qualcuno come se nemmeno ci fosse
ignorer totalement quelqu'un; traiter quelqu'un comme s'il n'était pas là
zonizzare come
réserver une zone pour
How to Translate
affilato
come
un rasoio
agire
come
meglio si crede
avere
come
protagonista
avere
come
risultato
bianco
come
la neve
bollare
come
che ha
come
protagonista
chi lavora
come
un cane
collocare
come
apprendista
come
al solito
come
di consueto
come
mamma l'ha fatto
come
minimo
come
per incanto
come
per magia
come
qualcuno ha suggerito
come
risulta da
come
risultato di
come
se
come
sempre
come
si deve
come
sopra
come
ultima spiaggia
come
un fulmine a ciel sereno
come
un pazzo
comportarsi
come
si deve
conservare
come
una reliquia
così
come
denunciare pubblicamente
come
designare
come
dire a qualcuno
come
stanno le cose
dire le cose
come
stanno
duro
come
il cemento
duro
come
la roccia
entrare in affari
come
esattamente
come
essere
come
cercare un ago in un pagliaio
essere trattato
come
se uno non esistesse
filare
come
un razzo
lavorare
come
un mulo
lavorare
come
uno schiavo
nero
come
il carbone
nero
come
la pece
nudo
come
un verme
pagare
come
cauzione
persona che lavora
come
un cane
prendere
come
preda
proporre
come
proporre
come
candidato
proprio
come
pulito
come
uno specchio
qualificare
come
qualificarsi
come
sano
come
un pesce
seguire
come
un'ombra
servire
come
sordo
come
una campana
sottile
come
un'ostia
succedere a ...
come
trattare qualcuno
come
se nemmeno ci fosse
zonizzare
come
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map