TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
Italian French Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to French
danneggiato
More translations
Phrases
All dictionaries
danni
More translations
Phrases
All dictionaries
danno
More translations
Phrases
All dictionaries
dannoso
More translations
Phrases
All dictionaries
Danubio
More translations
Phrases
All dictionaries
danza
More translations
Phrases
All dictionaries
danzatrice
More translations
Phrases
All dictionaries
dappertutto
More translations
Phrases
All dictionaries
dapprima
More translations
Phrases
All dictionaries
dar
More translations
Phrases
All dictionaries
 
dare
More translations
Phrases
All dictionaries
darla
More translations
Phrases
All dictionaries
darsela
More translations
Phrases
All dictionaries
darsi
More translations
Phrases
All dictionaries
data
More translations
Phrases
All dictionaries
datare
More translations
Phrases
All dictionaries
dati
More translations
Phrases
All dictionaries
dativo
More translations
Phrases
All dictionaries
dato
More translations
Phrases
All dictionaries
datore
More translations
Phrases
All dictionaries
datrice
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
dare
dare
1. annoncer
2. apporter
3. causer
4. céder
5. communiquer
6. contribuer
7. débit
8. distribuer
9. donner
10. faire don de
11. faire la donne
12. fournir
13. occasionner
14. offrir
15. passer
16. porter
17. présenter
18. prêter
19. provoquer
20. remettre
21. rendre
22. révéler
23. supposer
Phrases with
dare
colonna del dare
passif; débit
dare accesso a
permettre l'examen de; autoriser l'examen de
dare alla luce un bambino
donner naissance; avoir un bébé
dare alloggio a
héberger
dare a nolo
louer; donner en location; louer en crédit-bail
dare a qualcuno un'educazione sessuale
expliquer à quelqu'un comment font les petits oiseaux; donner à quelqu'un une éducation sexuelle
dare ascolto a
écouter; obéir à
dare chiarimenti su
éclairer sur
dare corpo a
concrétiser
dare credito
ajouter foi à
dare da bere a
faire boire; abreuver; donner à boire
dare facoltà a
rendre capable; donner l'occasion de; permettre de faire
dare false speranze
bercer de fausses espérances; faire marcher
dare fastidio
embarrasser; irriter; inquiéter; embêter; ennuyer; énerver
dare forma aerodinamica
caréner
dare fuoco a
mettre le feu; mettre le feu à; enflammer
dare gli ultimi ritocchi a
mettre la dernière main à; mettre la touche finale à; parachever
dare il colpo di grazia
achever; donner le coup de grâce
dare il diritto a
donner droit à; intituler
dare il segnale a
faire signe de la main; appeler de la main; appeler du doigt
dare il segnare di fine della trasmissione
terminer l'émission
dare il tocco finale
mettre la touche finale à; mettre la dernière main à; parachever
dare il voto a
noter
dare in affitto
louer; louer à bail; affermer; donner en location; louer à ferme
dare in affitto delle camere
louer des chambres
dare in appalto
mettre en adjudication; sous-traiter; donner en adjudication
dare indicazioni a
renseigner
dare informazioni a
renseigner
dare inizio a
occasionner; déclencher; provoquer
dare in locazione
louer à ferme; louer à bail; affermer
dare in pagamento parziale
donner en reprise; faire reprendre
dare in pegno
engager; mettre en gage
dare in più
donner en plus; donner en prime; ajouter; donner par-dessus le marché
dare in prestito
prêter à; permettre l'utilisation de
dare in seconda visione
rediffuser; passer de nouveau; repasser
dare in smanie
se déchaîner; se livrer au saccage; se livrer à des actes de violence
dare istruzioni a
donner des instructions à
dare istruzioni errate a
mal instruire
dare la caccia a
poursuivre; être à la recherche de
dare la cera a
cirer; encaustiquer
dare la colpa a
accuser; blâmer
dare la colpa a ... per
reprocher de; accuser de
dare la mancia
donner un pourboire
dare l'andatura a
régler l'allure de
dare la possibilità a
permettre de faire; rendre capable; donner l'occasion de
dare la precedenza
donner la priorité à; donner la préférence à
dare la priorità
donner la préférence à; donner la priorité à
dare la propria parola
se promettre de; s'engager à
dare lavoro a
employer; engager
dare l'avvio a
déclencher; provoquer; occasionner
dare libero sfogo a
épancher; donner libre cours à; déverser
dare libero sfogo alla propria rabbia
déclencher; déchaîner
dare l'incarico
charger; commander
dare l'ostracismo a
frapper d'ostracisme; expulser; exclure
dare noia a
embêter
dare origine a
créer; mettre en action; instaurer; lancer
dare per scontato
considérer comme admis; croire; supposer; présumer
dare prova di
prouver; vérifier
dare prurito
chatouiller
dare qualcosa a qualcuno
fournir quelque chose à quelqu'un; procurer quelque chose à quelqu'un
dare retta a
prêter attention à; écouter
dare rifugio a
héberger; loger; donner asile à
dare ritorni di fiamma
pétarader; avoir un raté
dare segno di
indiquer; faire part de; exprimer; communiquer
dare sfogo a
laisser libre cours à; donner libre cours à
dare sfogo alle proprie emozioni
donner libre cours à ses émotions
dare solletico
chatouiller
dare su
faire face à
dare una cena
offrir un dîner
dare una gomitata
donner un coup de coude
dare una lavata di capo a
réprimander; dire son fait à
dare una mano
dépanner; donner un coup de main; tirer d'embarras
dare una multa a
frapper d'une amende; donner une contravention; condamner à une amende
dare una ripassata
administrer une volée; tabasser; frapper à grands coups; flanquer une raclée; battre comme plâtre
dare una ripulita
vidanger; vider
dare una sberla
donner une claque; donner une tape
dare una scorsa
parcourir; jeter un coup d'oeil sur
dare una spiegazione
donner une explication; rendre des comptes
dare un bacetto a
embrasser rapidement; donner une bise; donner un bécot
dare un carattere d'istituzione
institutionnaliser
dare un certificato
donner un certificat
dare un colpo di telefono
téléphoner; donner un coup de fil; donner un coup de téléphone
dare un colpo di tosse
se racler la gorge; toussoter
dare un'idea di
témoigner de; attester de; donner une idée de; dénoter éloquemment de
dare un morso a
mordiller; mordre dans; donner un petit coup de dent à
dare un nuovo nome a
débaptiser
dare un'occhiata
jeter un coup d'oeil sur; jeter un coup d'oeil; parcourir
dare un'occhiata a
jeter un coup d'oeil sur; parcourir
dare uno schiaffo
donner une tape; donner une claque
dare uno stile a
créer; dessiner; concevoir
dare uno stipendio
payer; payer un salaire
dare uno strappo
prendre en voiture; emmener en voiture
dare un passaggio
emmener en voiture; prendre en voiture
dare un pizzico a
pincer
dare un suono nasale
nasaliser
dare vita a
donner naissance à; mettre bas; produire
dare voto contrario a
blackbouler; évincer
non dare importanza a
mépriser; faire fi de; traiter à la légère; dédaigner
sbaglio nel dare le carte
maldonne
senza dare nell'occhio
discrètement; sans se faire remarquer
How to Translate
colonna del
dare
dare
accesso a
dare
alla luce un bambino
dare
alloggio a
dare
a nolo
dare
a qualcuno un'educazione sessuale
dare
ascolto a
dare
chiarimenti su
dare
corpo a
dare
credito
dare
da bere a
dare
facoltà a
dare
false speranze
dare
fastidio
dare
forma aerodinamica
dare
fuoco a
dare
gli ultimi ritocchi a
dare
il colpo di grazia
dare
il diritto a
dare
il segnale a
dare
il segnare di fine della trasmissione
dare
il tocco finale
dare
il voto a
dare
in affitto
dare
in affitto delle camere
dare
in appalto
dare
indicazioni a
dare
informazioni a
dare
inizio a
dare
in locazione
dare
in pagamento parziale
dare
in pegno
dare
in più
dare
in prestito
dare
in seconda visione
dare
in smanie
dare
istruzioni a
dare
istruzioni errate a
dare
la caccia a
dare
la cera a
dare
la colpa a
dare
la colpa a ... per
dare
la mancia
dare
l'andatura a
dare
la possibilità a
dare
la precedenza
dare
la priorità
dare
la propria parola
dare
lavoro a
dare
l'avvio a
dare
libero sfogo a
dare
libero sfogo alla propria rabbia
dare
l'incarico
dare
l'ostracismo a
dare
noia a
dare
origine a
dare
per scontato
dare
prova di
dare
prurito
dare
qualcosa a qualcuno
dare
retta a
dare
rifugio a
dare
ritorni di fiamma
dare
segno di
dare
sfogo a
dare
sfogo alle proprie emozioni
dare
solletico
dare
su
dare
una cena
dare
una gomitata
dare
una lavata di capo a
dare
una mano
dare
una multa a
dare
una ripassata
dare
una ripulita
dare
una sberla
dare
una scorsa
dare
una spiegazione
dare
un bacetto a
dare
un carattere d'istituzione
dare
un certificato
dare
un colpo di telefono
dare
un colpo di tosse
dare
un'idea di
dare
un morso a
dare
un nuovo nome a
dare
un'occhiata
dare
un'occhiata a
dare
uno schiaffo
dare
uno stile a
dare
uno stipendio
dare
uno strappo
dare
un passaggio
dare
un pizzico a
dare
un suono nasale
dare
vita a
dare
voto contrario a
non
dare
importanza a
sbaglio nel
dare
le carte
senza
dare
nell'occhio
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map