Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Italian French Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    dare


dare

1. annoncer
2. apporter
3. causer
4. céder
5. communiquer
6. contribuer
7. débit
8. distribuer
9. donner
10. faire don de
11. faire la donne
12. fournir
13. occasionner
14. offrir
15. passer
16. porter
17. présenter
18. prêter
19. provoquer
20. remettre
21. rendre
22. révéler
23. supposer

Phrases with  dare

colonna del dare
passif; débit



dare accesso a
permettre l'examen de; autoriser l'examen de



dare alla luce un bambino
donner naissance; avoir un bébé



dare alloggio a
héberger



dare a nolo
louer; donner en location; louer en crédit-bail



dare a qualcuno un'educazione sessuale
expliquer à quelqu'un comment font les petits oiseaux; donner à quelqu'un une éducation sexuelle



dare ascolto a
écouter; obéir à



dare chiarimenti su
éclairer sur



dare corpo a
concrétiser



dare credito
ajouter foi à



dare da bere a
faire boire; abreuver; donner à boire



dare facoltà a
rendre capable; donner l'occasion de; permettre de faire



dare false speranze
bercer de fausses espérances; faire marcher



dare fastidio
embarrasser; irriter; inquiéter; embêter; ennuyer; énerver



dare forma aerodinamica
caréner



dare fuoco a
mettre le feu; mettre le feu à; enflammer



dare gli ultimi ritocchi a
mettre la dernière main à; mettre la touche finale à; parachever



dare il colpo di grazia
achever; donner le coup de grâce



dare il diritto a
donner droit à; intituler



dare il segnale a
faire signe de la main; appeler de la main; appeler du doigt



dare il segnare di fine della trasmissione
terminer l'émission



dare il tocco finale
mettre la touche finale à; mettre la dernière main à; parachever



dare il voto a
noter



dare in affitto
louer; louer à bail; affermer; donner en location; louer à ferme



dare in affitto delle camere
louer des chambres



dare in appalto
mettre en adjudication; sous-traiter; donner en adjudication



dare indicazioni a
renseigner



dare informazioni a
renseigner



dare inizio a
occasionner; déclencher; provoquer



dare in locazione
louer à ferme; louer à bail; affermer



dare in pagamento parziale
donner en reprise; faire reprendre



dare in pegno
engager; mettre en gage



dare in più
donner en plus; donner en prime; ajouter; donner par-dessus le marché



dare in prestito
prêter à; permettre l'utilisation de



dare in seconda visione
rediffuser; passer de nouveau; repasser



dare in smanie
se déchaîner; se livrer au saccage; se livrer à des actes de violence



dare istruzioni a
donner des instructions à



dare istruzioni errate a
mal instruire



dare la caccia a
poursuivre; être à la recherche de



dare la cera a
cirer; encaustiquer



dare la colpa a
accuser; blâmer



dare la colpa a ... per
reprocher de; accuser de



dare la mancia
donner un pourboire



dare l'andatura a
régler l'allure de



dare la possibilità a
permettre de faire; rendre capable; donner l'occasion de



dare la precedenza
donner la priorité à; donner la préférence à



dare la priorità
donner la préférence à; donner la priorité à



dare la propria parola
se promettre de; s'engager à



dare lavoro a
employer; engager



dare l'avvio a
déclencher; provoquer; occasionner



dare libero sfogo a
épancher; donner libre cours à; déverser



dare libero sfogo alla propria rabbia
déclencher; déchaîner



dare l'incarico
charger; commander



dare l'ostracismo a
frapper d'ostracisme; expulser; exclure



dare noia a
embêter



dare origine a
créer; mettre en action; instaurer; lancer



dare per scontato
considérer comme admis; croire; supposer; présumer



dare prova di
prouver; vérifier



dare prurito
chatouiller



dare qualcosa a qualcuno
fournir quelque chose à quelqu'un; procurer quelque chose à quelqu'un



dare retta a
prêter attention à; écouter



dare rifugio a
héberger; loger; donner asile à



dare ritorni di fiamma
pétarader; avoir un raté



dare segno di
indiquer; faire part de; exprimer; communiquer



dare sfogo a
laisser libre cours à; donner libre cours à



dare sfogo alle proprie emozioni
donner libre cours à ses émotions



dare solletico
chatouiller



dare su
faire face à



dare una cena
offrir un dîner



dare una gomitata
donner un coup de coude



dare una lavata di capo a
réprimander; dire son fait à



dare una mano
dépanner; donner un coup de main; tirer d'embarras



dare una multa a
frapper d'une amende; donner une contravention; condamner à une amende



dare una ripassata
administrer une volée; tabasser; frapper à grands coups; flanquer une raclée; battre comme plâtre



dare una ripulita
vidanger; vider



dare una sberla
donner une claque; donner une tape



dare una scorsa
parcourir; jeter un coup d'oeil sur



dare una spiegazione
donner une explication; rendre des comptes



dare un bacetto a
embrasser rapidement; donner une bise; donner un bécot



dare un carattere d'istituzione
institutionnaliser



dare un certificato
donner un certificat



dare un colpo di telefono
téléphoner; donner un coup de fil; donner un coup de téléphone



dare un colpo di tosse
se racler la gorge; toussoter



dare un'idea di
témoigner de; attester de; donner une idée de; dénoter éloquemment de



dare un morso a
mordiller; mordre dans; donner un petit coup de dent à



dare un nuovo nome a
débaptiser



dare un'occhiata
jeter un coup d'oeil sur; jeter un coup d'oeil; parcourir



dare un'occhiata a
jeter un coup d'oeil sur; parcourir



dare uno schiaffo
donner une tape; donner une claque



dare uno stile a
créer; dessiner; concevoir



dare uno stipendio
payer; payer un salaire



dare uno strappo
prendre en voiture; emmener en voiture



dare un passaggio
emmener en voiture; prendre en voiture



dare un pizzico a
pincer



dare un suono nasale
nasaliser



dare vita a
donner naissance à; mettre bas; produire



dare voto contrario a
blackbouler; évincer



non dare importanza a
mépriser; faire fi de; traiter à la légère; dédaigner



sbaglio nel dare le carte
maldonne



senza dare nell'occhio
discrètement; sans se faire remarquer






How to Translate
colonna del dare

dare accesso a

dare alla luce un bambino

dare alloggio a

dare a nolo

dare a qualcuno un'educazione sessuale

dare ascolto a

dare chiarimenti su

dare corpo a

dare credito

dare da bere a

dare facoltà a

dare false speranze

dare fastidio

dare forma aerodinamica

dare fuoco a

dare gli ultimi ritocchi a

dare il colpo di grazia

dare il diritto a

dare il segnale a

dare il segnare di fine della trasmissione

dare il tocco finale

dare il voto a

dare in affitto

dare in affitto delle camere

dare in appalto

dare indicazioni a

dare informazioni a

dare inizio a

dare in locazione

dare in pagamento parziale

dare in pegno

dare in più

dare in prestito

dare in seconda visione

dare in smanie

dare istruzioni a

dare istruzioni errate a

dare la caccia a

dare la cera a

dare la colpa a

dare la colpa a ... per

dare la mancia

dare l'andatura a

dare la possibilità a

dare la precedenza

dare la priorità

dare la propria parola

dare lavoro a

dare l'avvio a

dare libero sfogo a

dare libero sfogo alla propria rabbia

dare l'incarico

dare l'ostracismo a

dare noia a

dare origine a

dare per scontato

dare prova di

dare prurito

dare qualcosa a qualcuno

dare retta a

dare rifugio a

dare ritorni di fiamma

dare segno di

dare sfogo a

dare sfogo alle proprie emozioni

dare solletico

dare su

dare una cena

dare una gomitata

dare una lavata di capo a

dare una mano

dare una multa a

dare una ripassata

dare una ripulita

dare una sberla

dare una scorsa

dare una spiegazione

dare un bacetto a

dare un carattere d'istituzione

dare un certificato

dare un colpo di telefono

dare un colpo di tosse

dare un'idea di

dare un morso a

dare un nuovo nome a

dare un'occhiata

dare un'occhiata a

dare uno schiaffo

dare uno stile a

dare uno stipendio

dare uno strappo

dare un passaggio

dare un pizzico a

dare un suono nasale

dare vita a

dare voto contrario a

non dare importanza a

sbaglio nel dare le carte

senza dare nell'occhio