Заявление подсудимого о том, что ранее он был оправдан по обвинению в преступлении, которое рассматривает суд
English-Russian Legal dictionary
plea of common employment
Требование нанимателя об освобождении его от ответственности за возмещение ущерба, причиненного служащему, если этот ущерб явился результатом небрежности другого служащего
English-Russian Legal dictionary
plea of double jeopardy
Заявление подсудимого о том, что он вторично привлекается к уголовной ответственности за преступление, за которое ранее был привлечен к уголовной ответственности
English-Russian Legal dictionary
plea of fair comment
ссылка на то , что диффамационное заявление было сделано добросовестно
English-Russian Legal dictionary
plea of former jeopardy
Заявление подсудимого о том, что ранее он привлекался к уголовной ответственности по обвинению в преступлении, которое рассматривает суд
English-Russian Legal dictionary
plea of general issue
Заявление о полном отрицании всех утверждений истца или обвинителя без приведения доказательств
English-Russian Legal dictionary
plea of guilty
заявление подсудимого о признании вины
English-Russian Legal dictionary
plea of guilty with trial
Заявление подсудимого о признании вины с рассмотрением судом обстоятельств дела Заявление подсудимого о признании вины, не исключающее рассмотрения судом обстоятельств дела
English-Russian Legal dictionary
plea of insanity
ссылка подсудимого на невменяемость
English-Russian Legal dictionary
plea of justification
ссылка ответчика на наличие по делу оправдывающих обстоятельств, ссылка обвиняемого на наличие по делу оправдывающих обстоятельств