Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook








    упаду




упасть гл сов

1. lose one's balance
2. drop
3. founder (о лошади)
4. overbalance
5. overturn
6. pitch on
7. slump
8. have a spill
9. tumble
10. fall


вода в Неве спала;
the Neva has fallen

-цены понижаются

prices are falling


11. fall down
12. give way (об акциях)
13. sink (также о цене, стоимости, барометре) (sank; sunk)


я упал духом;
my spirits (my heart) sank

упасть в чьем-либо мнении

to sink in smb.'s estimation



упасть

to fall down

Phrases with  упаду

будьте осторожны, иначе упадете
take care or else you will fall



быстро упасть
come down with a run



его зрение резко упало за последнее время
his sight has failed of late



мое настроение упало
my spirits fell



неожиданно упасть
keel over



низко упасть
sink



он окончательно упал духом
his morale is shot



он упал бы, если бы не я
he would have fallen but for me



он упал бы, если бы я его не подхватил
he would have fallen but that I caught him



резко упасть
slump



смеяться до упаду
laugh oneself into fits



смотри , чтобы он не упал
watch that he doesn't fall



танцевать до упаду
dance oneself to exhaustion



температура упала; похолодало;
the temperature has fallen



то что упало или падает каплями
droppings
(дождь, стекающий жир и т. п.)


тяжело упасть
come a mucker



у него сердце упало
his heart failed him



упасть в море
hit the drink



упасть вниз головой
take a flier; take a flyer; purl; come a purler



упасть в обморок
sink into a faint; swoon; faint; die away



упасть в реку
fall into the river



упасть в цене
sag; recede; depreciate



упасть в чьем-либо мнении
to sink in smb.'s estimation



упасть духом
crumple; collapse



упасть замертво
fall dead



упасть как подкошенный
drop as if one had been shot



упасть на
strike upon
(о свете)


упасть на землю
fall to the ground



упасть ниц
prostrate



упасть плашмя
fall flat



упасть с глухим шумом
flump



упасть с лестницы (дерева, лошади)
to fall off a ladder (tree, horse)



упасть с лошади вниз головой
come a cropper



упасть , споткнувшись
tumble
(обо что-либо)


хохотать до упаду
scream with laughter



цены резко упали
prices tobogganed



что с возу упало , то пропало
what is lost is lost



яблоку негде упасть
no room to turn in, no room to swing a cat



я упал духом;
my spirits (my heart) sank



я чуть не упал
I had like to have fallen






How to Translate
будьте осторожны, иначе упадете

быстро упасть

его зрение резко упало за последнее время

мое настроение упало

неожиданно упасть

низко упасть

он окончательно упал духом

он упал бы, если бы не я

он упал бы, если бы я его не подхватил

резко упасть

смеяться до упаду

смотри , чтобы он не упал

танцевать до упаду

температура упала; похолодало;

то что упало или падает каплями

тяжело упасть

у него сердце упало

упасть в море

упасть вниз головой

упасть в обморок

упасть в реку

упасть в цене

упасть в чьем-либо мнении

упасть духом

упасть замертво

упасть как подкошенный

упасть на

упасть на землю

упасть ниц

упасть плашмя

упасть с глухим шумом

упасть с лестницы (дерева, лошади)

упасть с лошади вниз головой

упасть , споткнувшись

хохотать до упаду

цены резко упали

что с возу упало , то пропало

яблоку негде упасть

я упал духом;

я чуть не упал