Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook








    книгу




книга сущ

1. book
2. volume

Phrases with  книгу

автор ходкой книги
best-seller



адресная книга
directory



апокрифические книги
apocryph



без выдачи книг на дом
non-lending
(о библиотеке)


белая книга
white paper
(англ. официальное издание)


Белая книга
white-book
(сборник официальных документов)


бессодержательная книга
milk and water



библиотека с выдачей книг на дом
lending-library



большая книга
tome



букинистические книги
out-of-print books



букмекерская книга записи ставок пари
book, books
(на скачках)


вести книги
keep accounts



в книге говорится
it says in the book



в книге много таблиц
the book carries many tables



вносить книги в каталог
accession



возьмите эту книгу, а я возьму ту
take this book and I'll take that one



вот ваша книга
here is your book



в самом конце книги
at the fag-end of a book



всевозможные книги
books of every description



выдавать книги
lend out
(в библиотеке)


выдать книги
lend out
(в библиотеке)


в этой книге говорится о поэзии
the book treats of poetry



главная книга
ledger



главная часть книги
body of a book
(без предисловия, примечаний и т. п.)


дайте мне книгу;
give me the book



данная книга
the present volume



держать книги у изголовья кровати
keep books at one's bed-side



десять миллионов книг
ten million books



ее книга
her book



есть книги и книги
there are books and books



занести в книгу
book



заносить в книгу
book



запретить книгу до выхода в свет
burke



запрещать книгу до выхода в свет
burke



зарыться в книги
bury oneself in books



иметь право пользоваться книгами
have the run of somebody's books
(чьими-либо)


какая интересная книга!
what an interesting book it is!



как вам понравилась книга?
how did you enjoy the book?



кассовая книга
cash-book



клуб любителей книги
book-club



книга автографов
album
(известных актеров, спортсменов и т.п.)


книга , автор которой точно не установлен
book of doubtful authorship



книга была написана знаменитым писателем
the book was written by a famous writer



Книга Бытия
Genesis



книга в бумажной обложке
paperback



книга в жестком переплете
hard-back



книга в одну четвертую долю листа
quarto



книга выдержала пять изданий
the book ran into five editions



книга, вышедшая шестью выпусками
book in six instalments



книга вышла из печати
the book is out



книга даёт исчерпывающие сведения по всему предмету
the book covers the whole subject



книга заказов
order-book



книга записей
blotter



книга записей геодезических замеров
field-book



книга имеет хороший указатель
the book is well indexed



книга которая скоро выйдет
forthcoming book



книга , которую я читаю
the book that I am reading



книга миниатюрного формата
bibelot



книга, написанная Диккенсом
a book by Dickens



книга , не имеющая сбыта
plug



книга, о которой вы говорите...
the book which you are talking about...



книга, о которой я говорил
the book that I spoke of



книга о путешествиях
book of travels



книга посетителей
the visitors' book



книга по фонетике
a book on phonetics



книга приказов и распоряжений
order-book; orderly book



Книга притчей Соломоновых
the Book of Proverbs



книга , пьеса или фильм
thriller
(рассчитанные на то, чтобы взволновать, захватить читателя, зрителя)


книга пэров
peerage



книга распадается на три части
the book falls into three parts



книга с загнутыми уголками страниц
dog-eared book; dog's-eared book



Книга судей
Judges



книга требует исправления
the book needs correction



книга ужасов
hair-raiser



книга хорошо распродается
the book has a considerable run



книги Ветхого и Нового Завета
the books of the Old and the New Covenant



книги для юношества
juveniles; juvenile books



книги легкого или непристойного содержания
facetiae



книги пророков Ветхого завета
the Prophets



книги форматом в двенадцатую долю листа
twelves



коллекционер редких книг
book-hunter



комментировать книгу
comment on the book



конторская книга
account book; book



левая страница раскрытой книги
verso



любитель книг
bookworm; reader



любящий книги
philobiblic



материал для книги
copy



это хороший материал
this makes good copy


место в книге
place



метрическая книга
register; parish register



можете оставить эту книгу себе (я дарю ее вам)
you may keep the book for your very own



настольная книга
desk book



нашумевшая книга
money-spinner



на эту книгу распространяется авторское право
this book is copyright



незаконно переизданная книга
piratical edition



не занесенный в книгу
unbooked



не имеющий книг
bookless



некоторые из этих книг очень полезны
some of these books are quite useful



нераспроданные остатки тиража книг
remainder



несложная книга
milk for babes



нумеровать листы книги
foliate
(не страницы)


обрядовая церковная книга
processional
(у католиков)


он именует свои несколько книг библиотекой
he dignifies his few books by the name of library



он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять
he will have no books but such as I'll let him have



он положил книгу на стол.
He put the book on the table -



он собирался написать книгу
he started out to write a book



он читает книгу, хотя мог бы играть во дворе
he is reading the book when he might be out playing



первые семь книг Ветхого завета
Heptateuch



переделать книгу
recast a book



переделывать книгу
recast a book



передний обрез книги
fore-edge



перелистывать страницы (книги)
to turn over the leaves -



перелистывая страницы книги
in turning over the pages of a book



перенести в другую книгу
carry forward, carry over



переносить в другую книгу
carry forward, carry over



печатающаяся книга
forthcoming book



племенная книга
stud-book
(лошадей)


поваренная книга
cookbook; cookery-book



погрузившись в книги
poring over books



поземельная книга
terrier



покажите мне книгу
let me see the book



полностью обеспеченный книгами
well-off for books



поставь книгу на полку.
Put the book on the shelf -



почерпнутый не из книг
unbookish



правая сторона бухгалтерской книги
credit; creditor



проверять листы брошюруемой книги
collate



продавец книг
bookman; bookseller



пронумеровать листы книги
foliate
(не страницы)


пропустить главу в книге
jump a chapter in a book



просмотреть книгу
dip into a book



пустой лист в конце книги
end-paper



пустой лист в начале книги
end-paper



пусть твой брат принесет мои книги
please, have your brother bring my books



разбивать книгу на главы
chapter



разбить книгу на главы
chapter



разносчик книг
colporteur
(особ. религиозных)


распределить книги по отделам
distribute books into classes



распределять книги по отделам
distribute books into classes



распродавать остатки тиража книги по дешевой цене
remainder



ревизия бухгалтерских книг
audit



редкая книга
scarce book; spoil
(приобретенные с трудом)


рецензировать книгу
comment on the book



священная книга
scripture



сигнальная книга
signal-book



синяя книга
blue-book
(сборник официальных документов, парламентские стенограммы и т. п.)


скучная книга
dry book



смотрите, принесите ту книгу, которую нужно
be sure you bring the right book



с начала книги
from the beginning of the book



собирать материал для книги
collect the stuff for a book



содержание книги
the contents of a book; the inside of a book



содержательная книга
informative book; book full of meat



старопечатная книга
blackletter book



стол выдачи книг на дом
delivery desk



та же книга
idem



текст в книге
letter-press
(в отличие от иллюстраций)


телефонная книга
telephone directory



торговая книга
blotter



углубившись в книги
poring over books



удовольствие, получаемое от хорошей книги
the luxury of a good book



упоминаемая вами книга
the book you mention



ушедший с головой в книгу (в изучение карты)
deep in a book (in a map)



формат книги
format



формат книги в двадцатую долю листа
twentymo
(пишется обычно 20 mo)


формат книги в двенадцатую долю листа
twelvemo
(пишется обычно 12 mo); duodecimo


формат книги в одну шестнадцатую долю листа
sextodecimo



формат книги в одну шестнадцатую листа
decimosexto



формат книги в одну шестую долю листа
sexto



формат книги в шестнадцатую долю листа
sextodecimo



формат книги в шестую долю листа
sexto



ходкая книга
best-seller; seller



хорошо изданная книга с иллюстрациями
table-book
(лежащая обычно на виду в гостиной)


хорошо иллюстрированная книга
well-illustrated book



хотя книга была невыносимо скучна, он упрямо продолжал читать её до конца
while the book was terribly dull, he would read it to the end



часть книги
pre-print
(опубликованные до выхода в свет всей книги)


черт его знает, куда я положил книгу!
where the deuce did I put the book?



чистый лист в начале или в конце книги
flyleaf



эта книга ваша
this book is yours



эта книга ее
this book is hers



эта книга заставляет думать
this book is very suggestive



эта книга оставляет желать много лучшего
this book comes short of satisfactory



эта книга с той полки
the book belongs on that shelf



эта книга теперь устарела
this book is now out of court



это для меня книга за семью печатями
it is a sealed book to me



это их книга
this book is theirs



это отвратительная книга
this book stinks



это такая же книга, как та, что я потерял
this is the same book as I lost



эту книгу нельзя достать
this book is not available



я видел это в какой-то книге
I saw it in some book



я кончил эту книгу, не дадите ли вы мне другую?
I am through with this book, will you let me have another one?



я не считаю эту книгу интересной
this is not my idea of a good book



я очень люблю эту книгу
that book is a great favourite of me; that book is a great favorite of me; that book is a great favourite of mine



я прочел всю книгу
I have read the book thru; I have read the book through



я считаю , что эта книга моя большая удача
I count that book among my successes






How to Translate
автор ходкой книги

адресная книга

апокрифические книги

без выдачи книг на дом

белая книга

Белая книга

бессодержательная книга

библиотека с выдачей книг на дом

большая книга

букинистические книги

букмекерская книга записи ставок пари

вести книги

в книге говорится

в книге много таблиц

вносить книги в каталог

возьмите эту книгу, а я возьму ту

вот ваша книга

в самом конце книги

всевозможные книги

выдавать книги

выдать книги

в этой книге говорится о поэзии

главная книга

главная часть книги

дайте мне книгу;

данная книга

держать книги у изголовья кровати

десять миллионов книг

ее книга

есть книги и книги

занести в книгу

заносить в книгу

запретить книгу до выхода в свет

запрещать книгу до выхода в свет

зарыться в книги

иметь право пользоваться книгами

какая интересная книга!

как вам понравилась книга?

кассовая книга

клуб любителей книги

книга автографов

книга , автор которой точно не установлен

книга была написана знаменитым писателем

Книга Бытия

книга в бумажной обложке

книга в жестком переплете

книга в одну четвертую долю листа

книга выдержала пять изданий

книга, вышедшая шестью выпусками

книга вышла из печати

книга даёт исчерпывающие сведения по всему предмету

книга заказов

книга записей

книга записей геодезических замеров

книга имеет хороший указатель

книга которая скоро выйдет

книга , которую я читаю

книга миниатюрного формата

книга, написанная Диккенсом

книга , не имеющая сбыта

книга, о которой вы говорите...

книга, о которой я говорил

книга о путешествиях

книга посетителей

книга по фонетике

книга приказов и распоряжений

Книга притчей Соломоновых

книга , пьеса или фильм

книга пэров

книга распадается на три части

книга с загнутыми уголками страниц

Книга судей

книга требует исправления

книга ужасов

книга хорошо распродается

книги Ветхого и Нового Завета

книги для юношества

книги легкого или непристойного содержания

книги пророков Ветхого завета

книги форматом в двенадцатую долю листа

коллекционер редких книг

комментировать книгу

конторская книга

левая страница раскрытой книги

любитель книг

любящий книги

материал для книги

место в книге

метрическая книга

можете оставить эту книгу себе (я дарю ее вам)

настольная книга

нашумевшая книга

на эту книгу распространяется авторское право

незаконно переизданная книга

не занесенный в книгу

не имеющий книг

некоторые из этих книг очень полезны

нераспроданные остатки тиража книг

несложная книга

нумеровать листы книги

обрядовая церковная книга

он именует свои несколько книг библиотекой

он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять

он положил книгу на стол.

он собирался написать книгу

он читает книгу, хотя мог бы играть во дворе

первые семь книг Ветхого завета

переделать книгу

переделывать книгу

передний обрез книги

перелистывать страницы (книги)

перелистывая страницы книги

перенести в другую книгу

переносить в другую книгу

печатающаяся книга

племенная книга

поваренная книга

погрузившись в книги

поземельная книга

покажите мне книгу

полностью обеспеченный книгами

поставь книгу на полку.

почерпнутый не из книг

правая сторона бухгалтерской книги

проверять листы брошюруемой книги

продавец книг

пронумеровать листы книги

пропустить главу в книге

просмотреть книгу

пустой лист в конце книги

пустой лист в начале книги

пусть твой брат принесет мои книги

разбивать книгу на главы

разбить книгу на главы

разносчик книг

распределить книги по отделам

распределять книги по отделам

распродавать остатки тиража книги по дешевой цене

ревизия бухгалтерских книг

редкая книга

рецензировать книгу

священная книга

сигнальная книга

синяя книга

скучная книга

смотрите, принесите ту книгу, которую нужно

с начала книги

собирать материал для книги

содержание книги

содержательная книга

старопечатная книга

стол выдачи книг на дом

та же книга

текст в книге

телефонная книга

торговая книга

углубившись в книги

удовольствие, получаемое от хорошей книги

упоминаемая вами книга

ушедший с головой в книгу (в изучение карты)

формат книги

формат книги в двадцатую долю листа

формат книги в двенадцатую долю листа

формат книги в одну шестнадцатую долю листа

формат книги в одну шестнадцатую листа

формат книги в одну шестую долю листа

формат книги в шестнадцатую долю листа

формат книги в шестую долю листа

ходкая книга

хорошо изданная книга с иллюстрациями

хорошо иллюстрированная книга

хотя книга была невыносимо скучна, он упрямо продолжал читать её до конца

часть книги

черт его знает, куда я положил книгу!

чистый лист в начале или в конце книги

эта книга ваша

эта книга ее

эта книга заставляет думать

эта книга оставляет желать много лучшего

эта книга с той полки

эта книга теперь устарела

это для меня книга за семью печатями

это их книга

это отвратительная книга

это такая же книга, как та, что я потерял

эту книгу нельзя достать

я видел это в какой-то книге

я кончил эту книгу, не дадите ли вы мне другую?

я не считаю эту книгу интересной

я очень люблю эту книгу

я прочел всю книгу

я считаю , что эта книга моя большая удача