TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook
Translate to English
варить
More translations
Phrases
All dictionaries
вариться
More translations
Phrases
All dictionaries
варка
More translations
Phrases
All dictionaries
варница
More translations
Phrases
All dictionaries
Варфоломеева
More translations
Phrases
All dictionaries
Варфоломеевская
More translations
Phrases
All dictionaries
варьете
More translations
Phrases
All dictionaries
варьировать
More translations
Phrases
All dictionaries
варяг
More translations
Phrases
All dictionaries
варяжский
More translations
Phrases
All dictionaries
вас
More translations
Phrases
All dictionaries
василек
More translations
Phrases
All dictionaries
василиск
More translations
Phrases
All dictionaries
василисник
More translations
Phrases
All dictionaries
вассал
More translations
Phrases
All dictionaries
вассальный
More translations
Phrases
All dictionaries
вата
More translations
Phrases
All dictionaries
ватага
More translations
Phrases
All dictionaries
ватервейс
More translations
Phrases
All dictionaries
ватерлиния
More translations
Phrases
All dictionaries
ватерпас
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
Вас
See also:
ас
,
бас
,
вага
,
ваза
,
вакса
,
вал
,
вам
,
вар
,
вас
,
вата
,
ваш
,
вес
,
ВМС
,
нас
,
пас
,
пасти
,
раса
,
фас
,
час
Вы
мест
your good selves
(в коммерческих письмах)
вы
мест
1. ye
здравствуйте; как поживаете?
how d'ye do?
2. you
Phrases with
Вас
благодарю вас за внимание ко мне
thank you for your kind thought of me
благослови Вас Господь
God bless you
боже мой, как я рад вас видеть!
Man alive, I am glad to see you
большое вам спасибо
thank you ever so much
боюсь , вы меня не так поняли
I am afraid you got me wrong
будьте вы прокляты
God damn you
вам бы лучше пойти
you had better go
вам за это попадет
you will hear about this
вам лучше всего сознаться
you had best confess
вам надо больше гулять
you should walk more
вам начинать
it is your lead
вам на это наплевать
fat lot you care
вам не из-за чего волноваться
you have nothing to fret about
вам нельзя ходить туда
you must not go there
вам не мешало бы
you would be all the better
вам не подобает жаловаться
it ill beseems you to complain
вам нечего краснеть
you have no call to blush
вам нечего самому беспокоиться
you need not trouble yourself
вам повезло
you are in luck's way; you have scored
вам потребуется немало мужества
you will need some courage
вам приказано отправиться туда
you are required to go there
вам следует поступать согласно вашим принципам
you should square your practice with your principles
вам следует чаще с ним встречаться
you ought to see more of him
вам стоит только попросить
it is yours for the asking
вам уже надо идти
need you go yet
вас обгонят, вы останетесь позади
you'll get left behind
вас обманули
you have been had
вас ожидает большое будущее
great future is reserved for you
вас понял
Roger, roger
вас просят немедленно явиться
your presence is requested immediately
вас разыграли
you have been spoofed
вас это устраивает?
is it all right with you?
во всяком случае , вы не опоздаете
you won't be late anyhow; you won't be late anyway
вот вам
there you are
вот вы где
there you are
вот и вы
there you are
вот то , что вам нужно
there you are
вот то что вам нужно
here you are
все же разрешите поблагодарить вас
thank you all the same
все-таки вам придется сделать это
you will jolly well have to do it
вы больше мешаете чем помогаете
you are more of a hindrance than a help
вы выиграли
this game is yours
вы говорите убедительно
there is force in what you say
вы действовали правильно
you acted properly considering
(учитывая все обстоятельства)
вы делаете слишком поспешные выводы
you are rather beforehand in your opinion
вы , должно быть , об этом слышали
you must have heard about it
вы должны делать так , как вам говорят
you must do as you are told
вы ему понравились
he took a shine to you
вы задали мне трудную задачу
you have set me a difficult job
вы заслоняете мне вид
is your father a glazier
вы и ваши
you and yours
(родные)
вы избавили меня от хлопот
you have saved me trouble
вы имели бестактность отрицать это
you had the ill grace to deny it
вы , конечно , знаете об этом
you must be aware of this
вы меня убедили
you have won me
вы меня удивляете
I am surprised at you
вы можете всюду это достать
you can get it anywhere
вы можете есть все
you may eat anything that you fancy
(что угодно)
вы можете сегодня не присутствовать
your attendance today is excused
вы молоды и я тоже
you are young and so am I
вы найдете слово в седьмой строке
you will find the word in the seven line
вы на правильном пути
you are getting warm
(т. е. близко к цели
вы не в своей тарелке
you are not quite yourself
вы не имели основания это делать
you had no business to do it
вы не имели права это делать
you had no business to do it
вы не найдете равного ему
you will not find his peer
вы не прозрачны
is your father a glazier
вы оба не знаете
neither of you knows
вы обознались
had it been a bear it would have bitten
вы отвечаете перед ним за это
you are answerable to him for it
вы ошибаетесь
you are mistaken
вы ошиблись
had it been a bear it would have bitten
вы , по-видимому , забываете
you appear to forget
вы пожалеете об этом
you shall repent this, you shall repent of this
вы пожалеете об этом когда-нибудь
you will be sorry for this some day
вы порядком опаздываете
you will be jolly late
вы предпочитаете чай или кофе
would you rather take tea or coffee
вы раскаетесь в этом
you shall repent this, you shall repent of this
вы редко здесь показываетесь
you are quite a stranger here
вы сами в этом виноваты
you may thank yourself for that
вы свободны
you can go
вы скоро привыкнете к этому
you will soon get used to it
вы слушаете
are you there
(по телефону)
вы с ума сошли
you are surely possessed
вы часто употребляете это слово
is this word part of your ideolect
(вопрос)
вы что-нибудь потеряли
have you lost anything
да почему же вы это сделали
why ever did you do it
(ever употребляется для усиления)
делайте , как вам нравится
suit yourself
делайте , как вам приказано
do as you are directed
делайте , как вам угодно
do as you like
едва ли вы станете утверждать это
you will scarce maintain that; you will scarcely maintain that
если бы вы не были совершенно слепы
if you had half an eye
если вам будет угодно
please your honour, may it please your honour
если вас не затруднит
if not inconvenient to you
если вы можете убедить меня в этом
if you can prove it to my satisfaction
если вы настаиваете
if you will have it
если вы не пойдете , я тоже не пойду
if you do not go , neither shall I
если вы разрешите
if you please
если вы согласны
if it is all right with you
если это вас устраивает
if it is all right with you
если я вас правильно понимаю
if I hear you aright
есть ли у вас деньги?
have you any money?
жду вас в пятницу вечером
I shall book you for Friday evening
желаю вам многих лет жизни
many happy returns, many happy returns of the day
желаю вам счастья
I wish you joy
жизнь очень скучна у вас в городе
life is very flat in your town
за вами право решения
it rests with you to decide
идите куда вам угодно
go whither you will
извещаем Вас
we beg to inform you
(в официальных обращениях в письмах)
итак , вы вернулись
so you are back
какая досада , что вы не можете прийти пораньше
what a shame you can't come earlier
как вам не стыдно
shame on you
как вас зовут
what is your name
как вы поживаете
how's yourself; how are you
как вы понимаете эти факты
what is your reading of the facts
как вы себя чувствуете
how do you find yourself
как вы толкуете эти факты
what is your reading of the facts
какого черта вам нужно
what the mischief do you want
как раз этого от вас можно ожидать
it's just like you to do that
как только вы позовете
the instant you call
кого вы видели
whom did you see
кого вы имеете в виду
whom do you mean
кого из вас мне благодарить?
which of you am I to thank?
кому вы рассказываете
you are telling me
кто уполномочил вас сделать это?
who gave you the authority to do this?
куда вы торопитесь
stay , not so fast
ловлю вас на слове
I will take you up on that
мне бы хотелось , чтобы вы были вместе с нами
I wish you were with us
мне кажется, что вас провели
I think you've been done
мне очень неудобно беспокоить вас
I hate to trouble you
могу ли я зайти повидать вас?
may I come and see you?
могу ли я сослаться на вас
may I quote you
могу я на вас ссылаться?
may I use your name?
можно мне проводить вас домой?
may I see you home?
мы вас не задерживаем
you are excused
мы можем достать это для вас;
we can get it for you
мы подождем вас с обедом
we shall wait dinner for you
на вас лежит обязанность
it is incumbent on you
на вас лежит обязанность; ваш долг
it is incumbent on you
на мой взгляд , вы не правы
in my judgement you are wrong; in my judgment you are wrong
нам страшно не хватало вас
we missed you badly
на что вы жалуетесь
what is your grievance
Не знаю, как отблагодарить вас за вашу доброту
I don't know how to repay you for your kindness
некоторые из вас
several of you
не могу не согласиться с вами
I cannot but agree with you
не понимаю что вы хотите сказать
I can't grasp your meaning
не при вас будь сказано
saving your presence
несомненно, я где-то вас видел
surely I've met you before somewhere
никто из вас не знает
neither of you knows
ну и наделали вы дел
you have been and done it
оказалось , не так страшно , как вы думали
had it been a bear it would have bitten
он выше вас
he is taller than you are
он может появиться здесь хотя бы только для того, чтобы повидать вас
he may show up if only see you
он не так прост , как вы думаете
he is not so simple as you suppose
он свидетельствует вам свое почтение
he sends his duty to you
оставайтесь столько , сколько вам будет угодно
stay for as long as you like
остаюсь преданный вам
I remain yours truly
(в конце письма)
откуда вы родом
what place do you come from
о чем вы говорите
I fail to see your meaning
очень вам благодарен
I am much obliged, I am much obliged to you; thank you ever so much
очень рад познакомиться с вами
I am delighted to meet you, delighted to meet you
очередь за вами
the ball is with you
пиво вам вредно
beer is bad for you
письмо это написано якобы вами
this letter purports to be written by you
позвольте представить вам моего брата
let me introduce my brother to you
поздравляю вас с успехом
I congratulate you on your success
по-моему , вы не правы
in my judgement you are wrong; in my judgment you are wrong
по моему мнению , вы не правы
in my judgment you are wrong; in my judgement you are wrong
поскольку вы больны , я пойду один
since you are ill I will go alone
после того , как я видел вас , я узнал
since seeing you I have heard
почему вы так опоздали
why are you so late
преданный вам
yours attachedly
(в конце письма)
; yours truly
(в конце письма)
предлагаю вам выполнить приказания
I must request you to obey orders
приветствуем вас на борту самолета
welcome aboard
(обращение стюардессы к пассажирам)
при всем уважении к вам
saving your presence
(формула вежливости)
приятно вас видеть
good to see you
прошу вас
pray
прошу вас заняться этим вопросом вместо меня
will you please act for me in the matter?
пусть это вас не тревожит
don't let that worrit you; don't let that worry you
пусть это послужит вам предостережением
it must be a warning to you
пусть это послужит вам уроком
let this be a lesson to you
рад вас видеть
I am glad to see you
рад вас видеть у себя
I welcome you to my house
ради вас
for your special benefit
разве вы не понимаете
don't you see
решать предстоит вам
it is up to you to decide
сделайте это , когда вам будет удобно
do it at your leisure
скажите мне прямо , что вы думаете
tell me straight what you think
сколько вам еще причитается
how much is owing to you
сколько вас
what is your strength
сколько вас?
how many strong are you?
скоро вам станет лучше
after a little you will feel better
следующий шаг за вами
the next move rests with you
слушайте , что я вам говорю
pay attention to what I tell you
слышали ли вы что-либо подобное
did you ever hear the like
с этим вам нужно поспешить
you should better be pretty smart about the job
такое поведение только позорит вас
such behaviour can only reflect discredit upon you
торопитесь , иначе вы опоздаете
make haste or else you will be late
у вас видна нижняя юбка
your slip is showing
у вас вся жизнь впереди
your whole life is before you
у вас вся жизнь впереди.
Life lies in front of you -
у вас есть еще что сказать
have you anything farther to say
у вас к этому неправильный подход
you don't go about it in the right spirit
у вас нет достаточных оснований отказать ему в помощи
you can't well refuse to help him
у вас холодная рука
your hand feels cold
уверяю вас
rely upon it; I promise you -
уверяю вас , мне все это надоело
I protest I am sick of it all
удобно ли вам теперь
are you right now
у меня для вас приготовлен сюрприз
I have a surprise in store for you
умоляю вас
for pity's sake
хороший отдых
вот что вам нужнее всего
часто ли вы бываете в городе
are you often in town
человек , которого вы видели
the man whom you saw
чрезвычайно вам признателен
no end obliged to you
что вам здесь надо
what is your business here
что вам здесь надо?
what is your business here?
что вам нужно
what are you about
что вам угодно
what is your pleasure
что вас беспокоит?
what ails you?
что вы намерены делать
what do you intend to do, what do you intend doing
что вы предпочитаете
what are your preferences
что вы сказали
eh
(выражает вопрос, удивление, надежду на согласие слушающего)
что вы собираетесь делать завтра
what are your prospects for tomorrow
что же вы хотите этим сказать
what ever do you mean
(ever употребляется для усиления)
что заставило вас так думать?
what led you to think so? -
это не легко , как вы считаете
this isn't easy what
это очень похоже на вас
it's just like you to do that
это платье вам очень идет
this dress becomes you well
это совпадает с тем , что вам рассказали ранее
it ties up with what you were told before
этот портрет предназначается для вас
this portrait is intended for you
я буду ждать вас там
I shall meet you there
я буду очень рад вас видеть
I shall be charmed to see you
я вам верю
I believe you
я вам доверяю
I believe you
я вам искренне сочувствую
I really feel for you
я вам не дам себя поймать снова
you shall not catch me again
я вам очень обязан
I am very much in your debt
я вам сочувствую
my sympathies are with you
я вас долго не задержу
I won't keep you long
я вас не понимаю;
I don't get you
я в вас верю
I believe in you
я горю нетерпением рассказать вам
I am simply bursting to tell you
я должен вас известить
I am to inform you
я заеду за вами в пять часов
I will pick you up at five o'clock
я надеюсь , вы скоро поправитесь
I trust you will be better soon
я не видел вас целую вечность
I have not seen you for ages
я не понимаю куда вы клоните
I don't understand your drift
я непременно извещу вас
I will let you know
я не хотел вас обидеть
I meant no harm; I didn't mean to offend you
я не хотел причинить вам боль
I didn't intend hurt you
я не хочу вас беспокоить
I don't like to disturb you -
я никогда вас не подведу
I will never fail you
я от вас заразился насморком
you've given me your cold in the nose
я подвезу вас до вашего дома
I will drop you at your door
я понимаю , в чем для вас трудность
I appreciate your difficulty
я понимаю , как вам трудно
I appreciate your difficulty
я предостерегал вас, но вы непременно хотели поступить так
I warned you, but you would do it
я провожу вас до театра
I will attend you to the theatre
я расскажу вам в следующем письме
I will tell you in my next
я рассчитываю , что вы это сделаете
I depend on you to do it
я с вами не согласен
I disagree with you
я слышал о вас от вашей сестры
I heard of you thru your sister; I heard of you through your sister
я слышал , что вы едете за границу
I understand that you are going abroad
я требую , чтобы вы повиновались
I charge you to obey
How to Translate
благодарю вас за внимание ко мне
благослови
Вас
Господь
боже мой, как я рад вас видеть!
большое вам спасибо
боюсь , вы меня не так поняли
будьте вы прокляты
вам бы лучше пойти
вам за это попадет
вам лучше всего сознаться
вам надо больше гулять
вам начинать
вам на это наплевать
вам не из-за чего волноваться
вам нельзя ходить туда
вам не мешало бы
вам не подобает жаловаться
вам нечего краснеть
вам нечего самому беспокоиться
вам повезло
вам потребуется немало мужества
вам приказано отправиться туда
вам следует поступать согласно вашим принципам
вам следует чаще с ним встречаться
вам стоит только попросить
вам уже надо идти
вас обгонят, вы останетесь позади
вас обманули
вас ожидает большое будущее
вас понял
вас просят немедленно явиться
вас разыграли
вас это устраивает?
во всяком случае , вы не опоздаете
вот вам
вот вы где
вот и вы
вот то , что вам нужно
вот то что вам нужно
все же разрешите поблагодарить вас
все-таки вам придется сделать это
вы больше мешаете чем помогаете
вы выиграли
вы говорите убедительно
вы действовали правильно
вы делаете слишком поспешные выводы
вы , должно быть , об этом слышали
вы должны делать так , как вам говорят
вы ему понравились
вы задали мне трудную задачу
вы заслоняете мне вид
вы и ваши
вы избавили меня от хлопот
вы имели бестактность отрицать это
вы , конечно , знаете об этом
вы меня убедили
вы меня удивляете
вы можете всюду это достать
вы можете есть все
вы можете сегодня не присутствовать
вы молоды и я тоже
вы найдете слово в седьмой строке
вы на правильном пути
вы не в своей тарелке
вы не имели основания это делать
вы не имели права это делать
вы не найдете равного ему
вы не прозрачны
вы оба не знаете
вы обознались
вы отвечаете перед ним за это
вы ошибаетесь
вы ошиблись
вы , по-видимому , забываете
вы пожалеете об этом
вы пожалеете об этом когда-нибудь
вы порядком опаздываете
вы предпочитаете чай или кофе
вы раскаетесь в этом
вы редко здесь показываетесь
вы сами в этом виноваты
вы свободны
вы скоро привыкнете к этому
вы слушаете
вы с ума сошли
вы часто употребляете это слово
вы что-нибудь потеряли
да почему же вы это сделали
делайте , как вам нравится
делайте , как вам приказано
делайте , как вам угодно
едва ли вы станете утверждать это
если бы вы не были совершенно слепы
если вам будет угодно
если вас не затруднит
если вы можете убедить меня в этом
если вы настаиваете
если вы не пойдете , я тоже не пойду
если вы разрешите
если вы согласны
если это вас устраивает
если я вас правильно понимаю
есть ли у вас деньги?
жду вас в пятницу вечером
желаю вам многих лет жизни
желаю вам счастья
жизнь очень скучна у вас в городе
за вами право решения
идите куда вам угодно
извещаем
Вас
итак , вы вернулись
какая досада , что вы не можете прийти пораньше
как вам не стыдно
как вас зовут
как вы поживаете
как вы понимаете эти факты
как вы себя чувствуете
как вы толкуете эти факты
какого черта вам нужно
как раз этого от вас можно ожидать
как только вы позовете
кого вы видели
кого вы имеете в виду
кого из вас мне благодарить?
кому вы рассказываете
кто уполномочил вас сделать это?
куда вы торопитесь
ловлю вас на слове
мне бы хотелось , чтобы вы были вместе с нами
мне кажется, что вас провели
мне очень неудобно беспокоить вас
могу ли я зайти повидать вас?
могу ли я сослаться на вас
могу я на вас ссылаться?
можно мне проводить вас домой?
мы вас не задерживаем
мы можем достать это для вас;
мы подождем вас с обедом
на вас лежит обязанность
на вас лежит обязанность; ваш долг
на мой взгляд , вы не правы
нам страшно не хватало вас
на что вы жалуетесь
Не знаю, как отблагодарить вас за вашу доброту
некоторые из вас
не могу не согласиться с вами
не понимаю что вы хотите сказать
не при вас будь сказано
несомненно, я где-то вас видел
никто из вас не знает
ну и наделали вы дел
оказалось , не так страшно , как вы думали
он выше вас
он может появиться здесь хотя бы только для того, чтобы повидать вас
он не так прост , как вы думаете
он свидетельствует вам свое почтение
оставайтесь столько , сколько вам будет угодно
остаюсь преданный вам
откуда вы родом
о чем вы говорите
очень вам благодарен
очень рад познакомиться с вами
очередь за вами
пиво вам вредно
письмо это написано якобы вами
позвольте представить вам моего брата
поздравляю вас с успехом
по-моему , вы не правы
по моему мнению , вы не правы
поскольку вы больны , я пойду один
после того , как я видел вас , я узнал
почему вы так опоздали
преданный вам
предлагаю вам выполнить приказания
приветствуем вас на борту самолета
при всем уважении к вам
приятно вас видеть
прошу вас
прошу вас заняться этим вопросом вместо меня
пусть это вас не тревожит
пусть это послужит вам предостережением
пусть это послужит вам уроком
рад вас видеть
рад вас видеть у себя
ради вас
разве вы не понимаете
решать предстоит вам
сделайте это , когда вам будет удобно
скажите мне прямо , что вы думаете
сколько вам еще причитается
сколько вас
сколько вас?
скоро вам станет лучше
следующий шаг за вами
слушайте , что я вам говорю
слышали ли вы что-либо подобное
с этим вам нужно поспешить
такое поведение только позорит вас
торопитесь , иначе вы опоздаете
у вас видна нижняя юбка
у вас вся жизнь впереди
у вас вся жизнь впереди.
у вас есть еще что сказать
у вас к этому неправильный подход
у вас нет достаточных оснований отказать ему в помощи
у вас холодная рука
уверяю вас
уверяю вас , мне все это надоело
удобно ли вам теперь
у меня для вас приготовлен сюрприз
умоляю вас
хороший отдых - вот что вам нужнее всего
часто ли вы бываете в городе
человек , которого вы видели
чрезвычайно вам признателен
что вам здесь надо
что вам нужно
что вам угодно
что вас беспокоит?
что вы намерены делать
что вы предпочитаете
что вы сказали
что вы собираетесь делать завтра
что же вы хотите этим сказать
что заставило вас так думать?
это не легко , как вы считаете
это очень похоже на вас
это платье вам очень идет
это совпадает с тем , что вам рассказали ранее
этот портрет предназначается для вас
я буду ждать вас там
я буду очень рад вас видеть
я вам верю
я вам доверяю
я вам искренне сочувствую
я вам не дам себя поймать снова
я вам очень обязан
я вам сочувствую
я вас долго не задержу
я вас не понимаю;
я в вас верю
я горю нетерпением рассказать вам
я должен вас известить
я заеду за вами в пять часов
я надеюсь , вы скоро поправитесь
я не видел вас целую вечность
я не понимаю куда вы клоните
я непременно извещу вас
я не хотел вас обидеть
я не хотел причинить вам боль
я не хочу вас беспокоить
я никогда вас не подведу
я от вас заразился насморком
я подвезу вас до вашего дома
я понимаю , в чем для вас трудность
я понимаю , как вам трудно
я предостерегал вас, но вы непременно хотели поступить так
я провожу вас до театра
я расскажу вам в следующем письме
я рассчитываю , что вы это сделаете
я с вами не согласен
я слышал о вас от вашей сестры
я слышал , что вы едете за границу
я требую , чтобы вы повиновались
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map