Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Spanish English Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    entrar




entrada f

1. access (building)
2. admission (general)
3. admission (entrance fee)
4. admittance (general)


entre

1. amid (position)
2. amidst (position)
3. among (position)
4. among (between)
5. between (position)
6. between (among)
7. betwixt (position)


entrada f

charge for admission (admission)


entrar

come in (enter)


entrada f

1. drive (driveway)
2. driveway (drive)


entradas fp

earnings (business company)


entrar

1. enter (property)
2. enter (come in)


entrada f

1. entrance (building)
2. entrance fee (admission)
3. entry (building)
4. entry (action)


entrar

1. go in (general)
2. go into (come in)


entradas fp

high forehead (hair)


entrada f

innings (sports)


entre

1. in the middle of (position)
2. mid (position)
3. midst (position)


entradas fp

receding hairline (hair)


entrar

set foot on (property)


entrada f

1. ticket (admission)
2. ticket (sports)

Phrases with  entrar

abrirse paso con dificultad entre
squeeze through
(person)


buenas relaciones entre vecinos
neighborliness
(behavior)


buscar comida entre la basura
scavenge
(general)


camino de entrada
driveway
(drive); drive (driveway)


casarse entre sí
intermarry
(general)


conseguir entrar en
squash into
(people); squeeze into (people)


conseguir entrar por
squeeze through
(person)


considerarse entre
rank with
(importance); rank among (importance); belong with (importance)


cuota de entrada
charge for admission
(admission); entrance fee (admission); admission (entrance fee)


dar como entrada
trade in
(payment)


dar entrada a
grant access to
(document); allow access to (document); give inspection of (document); grant inspection of (document); ask leave to inspect (document)


decir entre dientes
mumble
(voices); murmur (voices)


dejar entrar
admit
(permission); let in (water); let in (person); let in (permission)


destacarse entre
tower above
(height); rise above (height)


diferenciar entre
treat differently
(person); differentiate between (person)


dudar entre dos cosas
be in two minds about something
(emotional condition); be torn between two things (emotional condition); waver between two things (emotional condition)


entrar de paso
drop in
(visit); drop by (visit); visit unexpectedly (visit)


entrar de sopetón
arrive unexpectedly
(person); blow in (person); pop in (general)


entrar en conflicto con
conflict
(opinion); collide (opinion); clash (opinion)


entrar en grupo
troop in
(people)


entrar en vigencia
take effect
(laws)


entrar ilegalmente en
trespass upon
(property); trespass on (property)


entrar inadvertido
slip in
(general)


entre bastidores
backstage
(theater); offstage (theater); behind the scenes (secretly)


entre sí
together
(general); amongst one another (general)


estar apretado entre
be wedged between
(general); be sandwiched between (position); be wedged in between (general)


estar atrapado entre
be sandwiched between
(position); be wedged between (general); be wedged in between (general)


estar entre la espada y la pared
be in a seriously difficult position
(difficulty); be in dire straits (difficulty)


estar incluido entre
to be included among
(general)


figurar entre
rank with
(importance); belong with (importance); rate with (importance); rank among (importance); rate among (importance)


forzar una entrada
break into
(crime)


hacer entrar en razón
reason with
(reasoning); talk into (influence); persuade to (influence); reason into (influence)


no entrar
keep off
(warning); keep out (warning)


poner entre paréntesis
bracketing
(punctuation)


poner entre paréntesis
parenthesize
(typography)


preso entre los hielos
icebound
(nautical)


prevenir la entrada
warn off
(entrance)


prohibida la entrada
no entry
(traffic sign)


puerto de entrada
port of entry
(nautical)


que deja entrar el agua
leaky
(shoes)


registrarse al entrar
sign in
(rules)


reír entre dientes
chuckle
(joke); be privately amused (joke); laugh inwardly (joke)


reírse entre dientes
chortle
(laugh); chuckle to oneself (entertainment); chuckle (laugh)


reírse entre dientes de
chuckle at
(laugh)


titubear entre dos cosas
waver between two things
(emotional condition); be in two minds about something (emotional condition); be torn between two things (emotional condition)


tomar como entrada
trade in
(payment)


vacilar entre dos cosas
be torn between two things
(emotional condition); be in two minds about something (emotional condition); waver between two things (emotional condition)


volver a entrar
go back in
(place); come back in (place)