Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Spanish English Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    pasaremos




pasado

after (time)


pasar

1. be the matter (problem)
2. be wrong (problem)


pasado

1. beyond (time)
2. bygone (time)
3. departed (time)


pasar

elapse (time)


paso m

footstep (walking)


pasado

1. former (previous)
2. former (event)
3. former (time)


paso m

gait (walking)


pasar

1. give (object)
2. go by (on foot)
3. go by (time)


pasado

gone by (time)


pasar

1. go on (time)
2. hand down (tradition)
3. lapse (time)


pasado

1. last (previous)
2. last (time)
3. late (previous)
4. later than (time)


pase m

license (document)


pasar

1. move on (movement)
2. move up (movement)


pasado

over (termination)


pasar

overtake (automobiles)


paso m

1. pace (distance)
2. pace (walking)


pase m

pass (sports)


pasar

1. pass (on foot)
2. pass (exam)
3. pass (object)
4. pass (automobiles)
5. pass (objects)
6. pass (time)
7. pass down (skill)
8. pass down (objects)
9. pass off (event)
10. pass on (tradition)
11. pass on (skill)
12. pass on (objects)
13. pass over (objects)


pasado

1. past (event)
2. past (time)
3. past (time)
4. past (military)
5. past (time)


pase m

permit (document)


pasado

previous (event)


pasar

put in (time)


pasa f

raisin (culinary)


paso m

rate (walking)


pasar

reach (object)


pasado m

record (military)


pasar

1. roll by (time)
2. roll on (time)
3. slip by (time)


paso m

speed (walking)


pasar

spend (time)


pasado

stale (food)


paso m

1. step (distance)
2. step (walking)
3. tread (sound)

Phrases with  pasaremos

abrir paso
make way
(person)


abrir paso para
make way for
(progress)


abrirse paso
break through
(obstacle)


abrirse paso con dificultad entre
squeeze through
(person)


abrirse paso por
work one's way through
(general); edge one's way through (general)


al paso
en passant
(games

andar a paso de tortuga
crawl along
(traffic)


andar con paso pesado
trudge
(walk); plod along (walk); slog (walk); plod (walk)


andar destrozándolo todo a su paso
go on the rampage
(behavior)


baile a paso rápido
quickstep
(dancing)


ceder el paso
yield
(traffic)


ciruela pasa
prune
(culinary)


cortar el paso
head off
(prevention)


dar paso
give way
(movement); make room (movement); make way (movement); step aside (movement)


dar un paso
step
(physical activity)


dejar pasar
let through
(entrance); let off (punishment); excuse (punishment); let slip away (opportunity); pass up (chance); blow (chance); lose (chance); throw away (chance); let go by (chance); overlook (error); give away (chance); miss (error)


de paso
passing
(movement)


derecho de paso
right of way
(property); right of way (traffic)


en el pasado
in former days
(past); in the past (past); formerly (past)


entrar de paso
visit unexpectedly
(visit); drop by (visit); drop in (visit)


estar pasado de moda
outlive its usefulness
(use)


hacerse pasar por
impersonate
(general)


marcar el paso
pace
(speed)


pan de pasas
currant bread
(bread); currant loaf (bread)


participio pasado
past participle
(linguistics); perfect participle (linguistics)


pasa de Corinto
currant
(culinary)


pasado de moda
démodé
(fashion); dated (passé); frumpish (general); outmoded (dated); old-fashioned (fashion); old-time (dated); passé (dated); superannuated (fashion); outdated (out-of-date); old-fashioned (dated); out-of-date (outdated)


pasado mañana
the day after tomorrow
(time)


pasado por agua
soft-boiled
(egg)


pasando por
by way of
(direction); via (direction)


pasar a
shift onto
(responsibility); transfer to (expenses); switch to (change); befall (event); pass onto (responsibility); move on to (subject); pass on to (subject); hand on (objects); happen to (event); shift on to (expenses); pass on to (expenses)


pasar a cuenta nueva
carry over
(accounting); carry forward (accounting)


pasar adentro
come in
(enter); go into (come in); enter (come in)


pasar como un rayo
race past
(automobiles); whiz past (automobiles); whizz past (automobiles)


pasar con
be the trouble with
(problem); be wrong with (problem); be the matter with (problem)


pasar corriendo
scurry
(movement)


pasar de contrabando
smuggle
(crime)


pasar de mano en mano
hand round
(papers)


pasar desapercibido a alguien
escape someone's mind
(forget); slip one's mind (forget); escape someone's notice (forget)


pasar el tiempo
pass away
(time); pass (time)


pasar en coche por
drive through
(vehicles)


pasar en silencio
conceal
(truth); hush up (truth)


pasar hambre
starve
(hunger); suffer from lack of food (hunger)


pasar la aspiradora por
vacuum-clean
(cleaning); vacuum (cleaning); run a vacuum cleaner (cleaning)


pasar la noche
stay the night
(lodge); spend the night (lodge)


pasar la prueba
stand the test
(general)


pasar por
endure
(problem); pass for (person); suffer (problem); pass through (travel); travel through (travel); call in (visit); call by (visit); go through (problem); drop by (visit); pass as (person); drop in (visit)


pasar por alto
overlook
(excuse); ignore (pass by); escape one's attention (attention); omit (skip); skip (omit); pay no attention to (pass by); pass by (pass over); disregard (excuse); overlook (pass by); pass over (pass by)


pasar por alto a alguien
slip one's mind
(forget); escape someone's notice (forget); escape someone's mind (forget)


pasar por el tamiz
screen
(person); screen (candidates)


pasar por encima
override
(order)


pasar por la criba
screen
(person)


pasar rozando
brush past
(person); skim (airplane); skim over (airplane); just clear (airplane)


pasar silbando
whistle
(sound)


pasar volando
whizz by
(time); whiz by (time); fly by (time); rush by (time)


pasar zumbando
zoom
(vehicles)


pase lo que pase
regardless
(general); regardless (general)


paso a desnivel
interchange
(traffic)


paso a nivel
grade crossing
(railways); crossing (railways)


paso de peatones
crossing
(traffic); crosswalk (traffic)


paso de tortuga
snail's pace
(speed)


paso elevado
overpass
(traffic)


paso inferior
underpass
(general)


paso subterráneo
underpass
(pedestrian)


salir del paso
muddle through
(difficulty)


ser pasado de vista
be overlooked
(general); be ignored (general)


volver a pasar
call back
(visit); take again (exam)