1. prise 2. tenir 3. contenir 4. réserver, maintenir libre 5. appliquer 6. attendre, ne pas quitter, rester en ligne 7. avoir lieu 8. maintenir, soutenir 9. pouvoir recevoir, avoir de la place pour 10. retenir
Phrases with hold
hold as sacred chérir, conserver chèrement
hold back refouler, ravaler, retenir, contenir; déduire
hold down garder; tenir sous le joug, asservir, subjuguer, réprimer, opprimer, maintenir à terre, maintenir au sol; maintenir le niveau
hold firm tenir bon, tenir ferme, tenir le coup
hold forth disserter, pérorer
hold in étouffer, ravaler, retenir, contenir; réprimer
holding company holding, société de holding, société de portefeuille
hold it against somebody reprocher quelque chose à quelqu'un, blâmer quelqu'un
hold off tenir à distance, contenir, retenir
hold on attendre, ne pas quitter, rester en ligne
hold on to maintenir, se cramponner à, rester fidèle à, ne pas démordre de
hold out tenir bon, tenir ferme, résister, tenir le coup; endurer, supporter; tendre, présenter
hold out false hopes to someone faire de fausses promesses à quelqu'un
hold over remettre, ajourner, arriérer; différer, retarder, tarder
hold the line attendre, ne pas quitter, rester en ligne
hold tight serrer fort, étreindre, se cramponner à, s'accrocher à
hold up porter, supporter, soutenir; attaquer à main armée, faire un hold-up, braquer; différer, reporter
hold up the prospect of faire miroiter, faire entrevoir