cause to make a mistake prendre en défaut, désarçonner
in the making en formation, en gestation, en train de se faire, en cours de développement
it doesn't make any difference to me cela m'est égal, cela m'est indifférent, cela m'importe peu
made from en, fait de
made of earth en terre, de terre
make a big ado faire une scène, faire toute une histoire
make a big difference faire une très grande différence, faire un monde de différence, faire toute la différence
make a big mistake s'être grandement trompé, faire une grosse erreur, faire une grave erreur
make able donner l'occasion de, permettre de faire, rendre capable
make a cautious approach to someone sonder quelqu'un, tâter quelqu'un
make a commotion faire une scène, faire toute une histoire
make a complaint about se plaindre de, faire une réclamation au sujet de
make a complaint to faire une réclamation auprès de, formuler une plainte auprès de, déposer une plainte à
make a complete shambles of gâcher, mettre la confusion dans, semer le désordre dans, bouleverser, mettre sans dessus dessous
make a copy of faire une copie de, reproduire
make a date with prendre rendez-vous avec
make a dent in cabosser, bosseler
make a detour faire un détour
make a diagnosis of diagnostiquer, faire le diagnostic
make a difference faire une différence
make a display of déployer, exhiber, faire étalage
make a distinction différencier, distinguer, établir une distinction entre, démêler, ne pas confondre
make advances to faire des avances, faire du plat à
make a fuss faire une scène, faire toute une histoire
make a grave error s'être grandement trompé, faire une grosse erreur, faire une grave erreur
make a great stir provoquer un grand émoi, soulever une grande agitation, créer une forte sensation, causer un grand remue-ménage, avoir un énorme retentissement
make all the difference faire une très grande différence; faire un monde de différence, faire toute la différence
make amends s'amender, faire amende honorable, se corriger
make a mess of gâcher, mettre la confusion dans, semer le désordre dans, bouleverser, mettre sans dessus dessous
make a mistake se tromper, commettre une erreur, faire erreur
make an effort déployer des efforts, faire un effort, peiner
make an exception for exclure, excepter, faire une exception pour
make angry mettre en colère, fâcher, irriter, exaspérer, rendre furieux
make a pass at faire des avances, faire du plat à
make a request demander de faire passer
make a reservation réserver; faire une réservation
make arrangements faire des préparatifs pour, prendre des dispositions pour
make arrangements for prendre des dispositions pour, prendre des mesures pour, faire le nécessaire pour
make a scene faire une scène, faire toute une histoire
make a shambles of gâcher, mettre la confusion dans, semer le désordre dans, bouleverser, mettre sans dessus dessous
make a show of déployer, exhiber, faire étalage
make a slip commettre un lapsus
make a slip of the tongue commettre un lapsus
make a speech déclamer, réciter, parler de, prononcer une allocution
make away se sauver, décamper, se défiler
make a world of difference faire une très grande différence, faire un monde de différence, faire toute la différence
make believe laisser croire, faire croire par duperie
make bitter aigrir, remplir d'amertume
make calculations compter, calculer
make certain s'assurer, vérifier
make cheerful égayer
make clear expliquer, éclaircir, éclairer; clarifier, élucider
make comments about faire des observations sur, faire des remarques au sujet de, commenter
make complex compliquer, obscurcir, embrouiller
make considerable strides faire de grands progrès, faire des progrès rapides
make dirty souiller
make discontented rendre mécontent
make do se débrouiller, s'arranger, s'en sortir, s'en tirer; se tirer d'affaire
make drunk enivrer, griser
make dry drainer; sécher
make easier faciliter, simplifier
make familiar with rendre familier avec, habituer à, faire connaître
make fearful effrayer, faire peur, alarmer, épouvanter
make firmer renforcer, fortifier
make for aller vers, prendre le chemin de, se diriger vers
make fruitful fertiliser, rendre fertile, féconder
make full remplir
make fun of railler, se moquer de, ridiculiser, bafouer
make glossy faire briller
make greater accroître, agrandir, augmenter
make great strides faire de grands progrès, faire des progrès rapides
make happy plaire, plaire à, complaire, contenter
make hay faner, faire les foins
make heavy demands on éprouver, grever, surmener; pousser à bout, mettre à rude épreuve
make holy bénir, consacrer, sacrer
make in a hurry presser
make inroads on empiéter sur; entamer, ébrécher, épuiser
make inroads upon entamer, ébrécher, épuiser
make intricate compliquer, obscurcir, embrouiller
make it up to compenser pour
make it worth one's while récompenser quelqu'un de sa peine
make knowable to faire connaître, faire savoir, informer de
make known signifier; annoncer, faire savoir, afficher, notifier; communiquer, divulguer, ébruiter, dénoncer, exposer
make larger agrandir, développer, étendre
make legally valid authentifier, certifier
make less amoindrir, diminuer
make less forceful édulcorer, atténuer, affaiblir
make light of traiter à la légère, faire fi de, mépriser, dédaigner
make liquid liquéfier
make lose weight amaigrir, maigrir, perdre du poids
make mad mettre en colère, fâcher, irriter, exaspérer, rendre furieux
make manifest dénoter, montrer
make morose remplir d'amertume, aigrir
make neat briquer, astiquer, faire briller
make off se sauver, décamper, se défiler
make official ratifier
make one's debut faire ses débuts, débuter, faire sa première représentation
make oneself up se grimer, se farder, se maquiller
make one's first appearance faire ses débuts, débuter, faire sa première représentation
make one's mouth water mettre l'eau á la bouche, être alléchant
make one's way se rendre, se diriger
make out faire; déchiffrer
make over céder
make poor appauvrir
make possible ouvrir la voie à, rendre possible; donner la possibilité
make progress faire des progrès, avancer, progresser
make public communiquer, divulguer, ébruiter
make quiet faire taire
make ready to se préparer à, s'apprêter à
make real tenir, réaliser, remplir, mener à bien
make resentful remplir d'amertume, aigrir
make reservations for réserver
make rich enrichir
make right rectifier, corriger
make room s'écarter, se pousser, se ranger, laisser le passage, faire de la place
make rounds faire une ronde, patrouiller
make scared effrayer, faire peur, alarmer, épouvanter
make sense avoir du sens
make sense of arriver à comprendre quelque chose, saisir la signification de
make sense out of arriver à comprendre quelque chose, saisir la signification de
make sheep's eyes at faire les yeux doux à
make shift se débrouiller, s'arranger, s'en sortir, s'en tirer
make shorter raccourcir
make sick dégoûter, rendre malade, retourner l'estomac
make sleek lisser
make smaller diminuer, réduire
make smooth rendre lisse, égaliser
make smudges tacher, faire des taches
make someone's acquaintance faire la connaissance de quelqu'un, faire connaissance avec quelqu'un
make someone shiver faire froid dans le dos, donner le frisson, donner la chair de poule
make someone sick écoeurer quelqu'un de, dégoûter quelqu'un de
make stains tacher, faire des taches
make stick établir la validité de
make stiff renforcer, raidir
make sure s'assurer, vérifier
make taut tendre
make tense crisper, rendre nerveux
make the acquaintance of somebody faire la connaissance de quelqu'un, faire connaissance avec quelqu'un
make tidy briquer, astiquer, faire briller
make unconscious étourdir, assommer, rendre inconscient, faire perdre connaissance
make untidy déranger, mettre en désordre
make up se réconcilier; payer, suppléer; maquiller; grimer, farder; faire; constituer, composer, former; inventer, fabriquer
make up for redresser, sauver, remédier à; compenser
make up one's mind déterminer, se décider
make up to essayer de se faire bien voir par, faire des avances à, faire la cour à, flatter
make use of profiter de, mettre à profit
make warm rendre chaud, chauffer
make way s'écarter du chemin, faire place; s'écarter, se pousser, se ranger, laisser le passage, faire de la place
make way for faire place à
make weary fatiguer
make wet tremper, mouiller
making of subtle distinctions apport de nuances, apport de subtiles distinctions à
not make much of ne pas très bien s'en sortir avec, ne pas avoir beaucoup de succès avec
someone's decision is made la décision de quelqu'un est prise
someone's mind is made up la décision de quelqu'un est prise