DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English German Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    make




make

1. Marke
2. machen
3. verdienen
4. halten, vortragen
5. tun


made

hergestellt

Phrases with  make

cause to make a mistake
aufs Glatteis führen



in the making
im Werdegang, im Entstehen begriffen sein, im Werden begriffen sein



it doesn't make any difference to me
es ist mir gleich, es ist mir egal, es ist mir einerlei



made from
hergestellt aus



made of earth
irden



make a big ado
eine Szene machen



make a big difference
viel ausmachen, von großer Bedeutung sein; einen großen Unterschied machen, einen himmelsweiten Unterschied machen



make a big mistake
sich gewaltig irren, einen großen Fehler machen, einen schwerwiegenden Fehler machen



make able
ermöglichen, möglich machen



make a cautious approach to someone
bei jemandem vorfühlen



make a commotion
eine Szene machen



make a complaint about
sich beklagen über



make a complaint to
sich beklagen bei, eine Klage einreichen bei



make a complete shambles of
ein Chaos machen aus



make a copy of
nachmachen, reproduzieren



make a date with
sich verabreden mit



make a dent in
verbeulen, eine Beule machen in



make a detour
einen Umweg machen



make a diagnosis of
diagnostizieren



make a difference
einen Unterschied machen



make a display of
zur Schau stellen, ausstellen



make a distinction
differenzieren, unterscheiden, auseinanderhalten



make advances to
Annäherungsversuche machen



make a fuss
eine Szene machen



make a grave error
sich gewaltig irren, einen großen Fehler machen, einen schwerwiegenden Fehler machen



make a great stir
großes Aufsehen erregen



make all the difference
einen großen Unterschied machen, einen himmelsweiten Unterschied machen; viel ausmachen, von großer Bedeutung sein



make amends
sich bessern, etwas wiedergutmachen



make a mess of
ein Chaos machen aus



make a mistake
einen Fehler machen, einen Fehler begehen, sich irren



make an effort
sich anstrengen, sich Mühe geben, sich einer Anstrengung unterziehen



make an exception for
eine Ausnahme machen für



make angry
böse machen



make a pass at
Annäherungsversuche machen



make a request
anfragen



make a reservation
eine Tischreservierung machen; eine Platzreservierung machen; eine Zimmerreservierung machen



make arrangements
sich vorbereiten, Vorbereitungen treffen



make arrangements for
Vorkehrungen treffen für



make a scene
eine Szene machen



make a shambles of
ein Chaos machen aus



make a show of
zur Schau stellen, ausstellen



make a slip
sich versprechen



make a slip of the tongue
sich versprechen



make a speech
deklamieren, eine Rede halten, hersagen, vortragen, aufsagen, sprechen, einen Vortrag halten



make away
sich fortmachen, sich davonmachen, sich auf und davon machen, sich aus dem Staube machen



make a world of difference
viel ausmachen, von großer Bedeutung sein; einen großen Unterschied machen, einen himmelsweiten Unterschied machen



make believe
weismachen, glauben lassen



make bitter
verbittern, erbittern



make calculations
rechnen



make certain
sich vergewissern, nachsehen



make cheerful
aufheitern, aufhellen



make clear
klarstellen, klarlegen, auflösen, klären; aufklären, erklären



make comments about
eine Bemerkung machen zu, einen Kommentar abgeben zu



make complex
komplizieren, erschweren, umständlich machen



make considerable strides
große Fortschritte machen



make dirty
beschmutzen



make discontented
unzufrieden machen



make do
sich behelfen, sich retten, sich abfinden; zurechtkommen, auskommen



make drunk
berauschen



make dry
entwässern, trockenlegen, dränieren; trocken machen, austrocknen



make easier
erleichtern, vereinfachen



make familiar with
vertraut machen mit



make fearful
beängstigen, Angst einjagen, bange machen, ängstlich machen



make firmer
stärken, verstärken



make for
sich begeben zu, zusteuern auf



make fruitful
fruchtbar machen



make full
füllen, ausfüllen



make fun of
verhöhnen, verspotten, verlachen, auslachen



make glossy
glänzend machen



make greater
erhöhen, verstärken



make great strides
große Fortschritte machen



make happy
belieben, gefallen, Gefällig sein, zufriedenstellen



make hay
Heu machen, heuen



make heavy demands on
belasten, strapazieren; auf die Probe stellen



make holy
segnen, weihen, heiligen, einsegnen, einweihen, konsekrieren



make in a hurry
schnell machen



make inroads on
eingreifen in, eindringen in; Ersparnisse angreifen



make inroads upon
Ersparnisse angreifen



make intricate
komplizieren, erschweren, umständlich machen



make it up to
entschädigen für



make it worth one's while
jemanden für etwas entsprechend belohnen



make knowable to
in Kenntnis setzen, wissen lassen, informieren



make known
bekannt geben; ankündigen, bekanntmachen, anzeigen, annoncieren, veröffentlichen; bekannt machen, offenbaren, preisgeben, enthüllen



make larger
vergrößern, ausbreiten, erweitern



make legally valid
beglaubigen, legalisieren, verbürgen, rechtskräftig machen



make less
vermindern, verringern



make less forceful
verwässern



make light of
geringschätzen, herabsetzen



make liquid
verflüssigen



make lose weight
abmagern lassen



make mad
böse machen



make manifest
an den Tag legen, zeigen, bekunden



make morose
verbittern, erbittern



make neat
herrichten; verschönern



make off
sich fortmachen, sich davonmachen, sich auf und davon machen, sich aus dem Staube machen



make official
bestätigen



make one's debut
debütieren, erstmals öffentlich auftreten, den Erstauftritt machen



make oneself up
sich schminken



make one's first appearance
debütieren, erstmals öffentlich auftreten, den Erstauftritt machen



make one's mouth water
das Wasser im Mund zusammenlaufen lassen



make one's way
sich begeben



make out
ausstellen; entziffern



make over
übereignen, überschreiben



make poor
arm machen



make possible
den Weg bahnen für, möglich machen; ermöglichen, erlauben



make progress
Fortschritte machen, fortschreiten



make public
bekannt machen, veröffentlichen



make quiet
zum Schweigen bringen



make ready to
sich fertigmachen zu, sich bereitmachen zu



make real
verwirklichen, wahr machen, realisieren



make resentful
verbittern, erbittern



make reservations for
buchen, reservieren



make rich
reicher machen



make right
korrigieren, richtigstellen



make room
ausweichen, aus dem Weg gehen, Platz machen, zur Seite gehen



make rounds
seine Runde machen, patrouillieren



make scared
beängstigen, Angst einjagen, bange machen, ängstlich machen



make sense
vernünftig klingen, einen Sinn ergeben



make sense of
etwas verstehen, aus etwas schlau werden



make sense out of
etwas verstehen, aus etwas schlau werden



make sheep's eyes at
jemandem schöne Augen machen



make shift
sich behelfen, sich retten, sich abfinden



make shorter
kürzen, kürzer machen



make sick
anwidern; auf den Magen schlagen, nicht bekommen



make sleek
glattstreichen



make smaller
kleiner machen, verkleinern



make smooth
glatt machen



make smudges
Flecken machen, klecksen



make someone's acquaintance
jemands Bekanntschaft machen, jemand kennenlernen



make someone shiver
jemanden zum Schaudern bringen, jemanden zum Gruseln bringen



make someone sick
von etwas wird jemandem übel



make stains
Flecken machen, klecksen



make stick
standhalten



make stiff
versteifen, steif machen



make sure
sich vergewissern, nachsehen



make taut
anspannen, straffen



make tense
verkrampfen



make the acquaintance of somebody
jemands Bekanntschaft machen, jemand kennenlernen



make tidy
herrichten; verschönern



make unconscious
betäuben, bewußtlos machen



make untidy
durcheinanderbringen, in Unordnung bringen



make up
sich versöhnen mit; bezahlen, nachzahlen, nachbezahlen; schminken; Make-up auflegen; machen; zusammenstellen, formen; erfinden, sich ausdenken, ersinnen



make up for
retten; ersetzen



make up one's mind
beschließen, sich entschließen



make up to
sich heranmachen an



make use of
sich zunutze machen, ausnutzen



make warm
warm machen



make way
aus dem Weg gehen; ausweichen, Platz machen, zur Seite gehen



make way for
Platz machen für



make weary
ermüden



make wet
durchnässen, durchtränken; nässen, naß machen



making of subtle distinctions
Nuancieren, Hervorheben subtiler Unterschiede



not make much of
nicht viel von etwas zustande bringen, nicht viel Erfolg haben mit



someone's decision is made
jemandes Entscheidung ist gefaßt, jemandes Beschluß ist genommen



someone's mind is made up
jemandes Entscheidung ist gefaßt, jemandes Beschluß ist genommen






How to Translate
cause to make a mistake

in the making

it doesn't make any difference to me

made from

made of earth

make a big ado

make a big difference

make a big mistake

make able

make a cautious approach to someone

make a commotion

make a complaint about

make a complaint to

make a complete shambles of

make a copy of

make a date with

make a dent in

make a detour

make a diagnosis of

make a difference

make a display of

make a distinction

make advances to

make a fuss

make a grave error

make a great stir

make all the difference

make amends

make a mess of

make a mistake

make an effort

make an exception for

make angry

make a pass at

make a request

make a reservation

make arrangements

make arrangements for

make a scene

make a shambles of

make a show of

make a slip

make a slip of the tongue

make a speech

make away

make a world of difference

make believe

make bitter

make calculations

make certain

make cheerful

make clear

make comments about

make complex

make considerable strides

make dirty

make discontented

make do

make drunk

make dry

make easier

make familiar with

make fearful

make firmer

make for

make fruitful

make full

make fun of

make glossy

make greater

make great strides

make happy

make hay

make heavy demands on

make holy

make in a hurry

make inroads on

make inroads upon

make intricate

make it up to

make it worth one's while

make knowable to

make known

make larger

make legally valid

make less

make less forceful

make light of

make liquid

make lose weight

make mad

make manifest

make morose

make neat

make off

make official

make one's debut

make oneself up

make one's first appearance

make one's mouth water

make one's way

make out

make over

make poor

make possible

make progress

make public

make quiet

make ready to

make real

make resentful

make reservations for

make rich

make right

make room

make rounds

make scared

make sense

make sense of

make sense out of

make sheep's eyes at

make shift

make shorter

make sick

make sleek

make smaller

make smooth

make smudges

make someone's acquaintance

make someone shiver

make someone sick

make stains

make stick

make stiff

make sure

make taut

make tense

make the acquaintance of somebody

make tidy

make unconscious

make untidy

make up

make up for

make up one's mind

make up to

make use of

make warm

make way

make way for

make weary

make wet

making of subtle distinctions

not make much of

someone's decision is made

someone's mind is made up