1. diventare 2. capire 3. arrivare 4. far avere 5. ricevere 6. prendere, contrarre 7. conseguire, raggiungere, ottenere 8. andare a prendere, portare
Phrases with got
get a cold prendersi il raffreddore, raffreddarsi
get adjusted sistemarsi, assestarsi
get along cavarsela, farcela, arrangiarsi; procedere, progredire; andare d'accordo; andare, andarsene, andare via
get along with legare con, andare d'accordo con; essere in buoni rapporti con
get around to trovare il tempo per, avere tempo di, trovare un attimo libero per
get a shaking essere sballottato
get away andarsene, sbrigarsela; scappare, fuggire
get away unharmed uscire illeso, uscire incolume, uscire sano e salvo, uscire indenne
get away unscathed uscire illeso, uscire incolume, uscire sano e salvo, uscire indenne
get away with farla franca, passarla liscia, cavarsela
get back ricuperare; tornare, rientrare
get bad vibes non sentirsi a proprio agio
get bad vibrations non sentirsi a proprio agio
get bedsores avere piaghe da decubito
get better migliorare
get bored annoiarsi
get by cavarsela, farcela
get caught rimanere impigliato, rimanere agganciato, rimanere bloccato
get credit for vedersi attribuire il merito di
get dark farsi scuro, farsi buio
get derailed deragliare, uscire dalle rotaie
get done finire, terminare
get down scendere, smontare; scendere dal treno
get down to trovare il tempo per, avere tempo di, trovare un attimo libero per
get dressed vestirsi
get drunk ubriacarsi, sbronzarsi, prendersi una ciucca, prendersi una sbronza, prendersi una sbornia
get engaged fidanzarsi
get going andare, andarsene, andare via
get good vibes sentirsi a proprio agio
get good vibrations sentirsi a proprio agio
get in a provision fare scorta
get infected with contrarre, prendere
get injured rimanere ferito
get in the left-hand lane spostarsi sulla corsia di sinistra, tenersi sulla sinistra
get in the right-hand lane spostarsi sulla corsia di destra, tenersi sulla destra
get in the way of intralciare, essere d'intralcio a
get intimate prendersi troppe libertà, toccare, palpeggiare
get left back ripetere
get lost andarsene, levarsi dai piedi
get off scot-free andarsene senza pagare lo scotto, cavarsela senza danno, passarla liscia; uscire illeso, uscire incolume, uscire sano e salvo, uscire indenne
get off the drug smettere di drogarsi, rinunciare alla droga
get off with cavarsela con
get old invecchiare
get on andare d'accordo; procedere, progredire
get out vattene, fuori; tirarsi indietro
get out of accampare una scusa per non accettare
get over riprendersi da, superare; rimettersi da
get over it accettarlo, mandarla giù, consolarsi
get personal fare una questione personale di
get plastered ubriacarsi, sbronzarsi, prendersi una ciucca, prendersi una sbronza, prendersi una sbornia
get pleasure from dilettarsi a
get ready prepararsi; preparare
get ready to prepararsi a, prepararsi per
get rid of lasciare, abbandonare, scaricare; eliminare, liberarsi di; scartare, buttare via, gettare, sbarazzarsi di; disfarsi di, togliersi di torno
get round sottrarsi a, evitare, sfuggire
get sloshed ubriacarsi, sbronzarsi, prendersi una ciucca, prendersi una sbronza, prendersi una sbornia
get smashed ubriacarsi, sbronzarsi, prendersi una ciucca, prendersi una sbronza, prendersi una sbornia
get someone to understand something far capire qualcosa a qualcuno, far entrare in testa qualcosa a qualcuno
get something into someone's head far capire qualcosa a qualcuno, far entrare in testa qualcosa a qualcuno
get something through to someone far capire qualcosa a qualcuno, far entrare in testa qualcosa a qualcuno
get stranded incagliarsi, arenarsi
get stuck rimanere impigliato, rimanere agganciato, rimanere bloccato
get suntanned abbronzarsi
get tanned abbronzarsi
get the creeps rabbrividire, venire i brividi, spaventarsi
get the sack ricevere il benservito, essere licenziato, essere mandato a spasso
get thinner perdere peso, dimagrire
get through scialacquare, sperperare, dissipare
get tired of stancarsi di, stufarsi di
get to arrivare a, raggiungere
get up levarsi, alzarsi
get up again rialzarsi
get used to abituarsi
get used to the work imparare i segreti del mestiere, imparare i trucchi del mestiere, abituarsi a un mestiere
get washed fare la toilette, lavarsi
get well guarire, rimettersi
get wind of scoprire, venire a sapere, apprendere
get wind of something fiutare, subodorare, avere sentore di, intuire
go get andare a prendere, portare
have not quite got used to the idea non essersi ancora abituato all'idea
let one's tongue get away with one tradirsi, lasciarsi sfuggire un segreto, svelare un segreto
not be able to get a handle on something non essere in grado di cimentarsi con qualcosa, non essere in grado di affrontare qualcosa
not be able to get to grips with something non essere in grado di cimentarsi con qualcosa, non essere in grado di affrontare qualcosa
not get very far with non ottenere molto con, non andare molto lontano con, non avere molto successo con
try to get out of something cercare di sfuggire da qualcosa